Маска Красной смерти
«Маска Красной смерти» (англ. The Masque of the Red Death) — рассказ известного американского писателя Эдгара Аллана По, написанный и опубликованный в 1842 году. История повествует о принце Просперо, который, чтобы избежать чумы под названием Красная Смерть, заперся с царедворцами в своём замке. Пока люди умирали от чумы, Просперо устроил маскарад в семи залах, раскрашенных в разные цвета. В конце маскарада появляется незнакомец в маске, изображающей лицо умершего от Красной Смерти. Разозлённый принц пытается противостоять неизвестному, который беспрепятственно проходит все разноцветные залы до самого зловещего, чёрного с кроваво-красными окнами. Принц умирает, не добившись ничего, а за ним и все гости. Как выясняется, под саваном незнакомца нет физического тела.
Маска Красной смерти | |
---|---|
The Masque of the Red Death | |
| |
Жанр |
мистика готическая литература Литература ужасов |
Автор | Эдгар Аллан По |
Язык оригинала | Английский |
Дата написания | 1842 год |
Дата первой публикации | май 1842 года |
Текст произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
Рассказ во многом следует эстетике символизма, а также канонам готической литературы и часто исследуется как аллегория на неизбежность смерти, хотя многие критики придерживаются мнения, что этого делать не стоит. Было представлено множество различных интерпретаций текста, а также попыток определить характер номинальной болезни.
Впервые рассказ был опубликован в мае 1842 года в журнале Грэма. Впоследствии было сделано много различных адаптаций сюжета, в том числе фильм 1964 года с Винсентом Прайсом в главной роли. Также на рассказ имеются множественные аллюзии в различных медиа.
Краткое содержание
История начинается в замке «счастливого, предприимчивого и находчивого» принца Просперо. Просперо и около тысячи царедворцев заперлись за высокими стенами этого замка, чтобы уберечь себя от Красной Смерти, страшной чумы с ужасными симптомами, которая свирепствует в стране. У жертв чумы наблюдались «острые боли», «внезапное головокружение» и кровавый пот. Как сообщается, чума убивала менее чем за полчаса. Просперо и царедворцам не было дела до страданий населения страны. Они решили переждать чуму в роскоши и безопасности за воротами, запертыми на крепкие засовы.
Однажды ночью Просперо устроил для своих гостей шумный бал-маскарад, который проходил в шести разноцветных залах замка. Каждая зала была украшена и обустроена в своём специфическом цвете — голубом, пурпурном, зелёном, оранжевом, белом и фиолетовом. Была ещё чёрная комната, однако она отличалась по декорации окон — они были не чёрные, а алые, «кровавого цвета». Из-за этого комната выглядела мрачно и в ней практически никто не хотел веселиться. В этой комнате располагались часы из чёрного дерева, которые каждый час начинали звонко и протяжно бить, вынуждая музыкантов остановить игру на инструментах, а гостей — танцевать. Лишь когда бой часов прекращался, веселье возобновлялось.
Когда должно было пробить двенадцать часов, Просперо и царедворцы заметили незнакомца, одетого в тёмное, испачканное кровью рубище, похожее на саван. Лицо незнакомца было закрыто маской, изображающей разлагающийся труп и симптомы Красной Смерти. Ужасно разозлившись, Просперо потребовал от незнакомца назвать себя, чтобы знать кого он повесит на воротах замка. Незнакомец пошёл прочь от принца, перепуганные гости расступились перед ним, Просперо бросился за ним с кинжалом. Незнакомец прошёл через шесть комнат, остановился возле последнего, чёрного зала и повернулся к принцу лицом, Просперо остановился, громко закричал и упал замертво. Гости набросились на незнакомца, но тот сбросил саван, под которым ничего не было. Все стали умирать один за другим, пока не осталось никого. Рассказ заканчивается фразой: «и мрак, и разорение, и Красная Смерть распространили на все свою безграничную власть».
Анализ
В «Маске Красной Смерти» Эдгар По использует множество элементов готической литературы, в том числе готический замок, как место основных событий. Множество разноцветных комнат могут являться отражением человеческого разума, выражением различных типов индивидуальности. Регулярно встречающиеся образы крови и времени также указывают на вещественность. Чума же может представлять собой типичные признаки человеческой смертности[1]. Это означает, что весь рассказ является сплошной аллегорией на бесполезность человеческих попыток предотвратить смерть — данного утверждения придерживается большинство исследователей[2]. Однако, несмотря на это, всё ещё ведутся споры вокруг интерпретации текста рассказа; некоторые склонны утверждать, что не следует рассматривать его как аллегорию, в пользу чего свидетельствует отвращение писателя к морализаторству[3]. Если в рассказе и имеется мораль, то По нигде этого не показывает явно.
Постоянно встречающиеся по всему тексту упоминания крови и красного цвета являются двойным символом — кровь одновременно символизирует и жизнь, и смерть. Это особенно заметно по образу незнакомца в маске — нигде в тексте он не описан как собственно Красная Смерть. Наоборот, его считают человеком в маске Красной смерти. Сцену его появления в самой крайней восточной комнате — голубой — обычно связывают с рождением[4].
Несмотря на то, что замок Просперо предназначался, чтобы не пустить болезнь, сам по себе он является мрачной и давящей постройкой. Его похожее на лабиринт расположение комнат и коридоров, узкие стрельчатые окна — всё это доходит до абсурда в последней, чёрной, комнате, которая была настолько мрачной и давящей, что «весьма немногие из танцующих заглядывали в эту очарованную комнату»[5]. Кроме того, замок должен был стать полностью изолированной зоной, но, тем не менее, незнакомец в маске сумел прокрасться внутрь, что предполагает намёк на то, что контроль — лишь иллюзия[6].
Как и многие рассказы писателя, «Маска Красной Смерти» исследовалась с точки зрения автобиографичности. В этом случае, праобразом принца Просперо является сам По, богатый молодой человек из выдающейся семьи Алланов. С этой точки зрения По ищет убежища от опасностей внешнего мира, но в то же время изображает себя как противостоящего незнакомцу в маске, то есть готовым к неизбежным опасностям своей собственной жизни[7]. Также исследователи отмечают, что принц Просперо — имя одного из персонажей пьесы Уильяма Шекспира «Буря»[8].
«Красная Смерть»
Болезнь, названная Красной Смертью, является вымышленной. По описал её как «острые боли, неожиданное головокружение и кровотечение из всех пор» с последующей смертью менее чем за полчаса.
Вероятнее всего описание болезни было вдохновлено туберкулёзом (или чахоткой, как её называли в то время), так как жена По, Вирджиния, страдала от этой болезни и, подобно принцу Просперо, По не желал признавать возможность смерти[9]. Также родственники По — Элиза (родная мать писателя), Уильям (брат) и Фрэнсис Аллан (приёмная мать) — также умерли от туберкулёза. С одинаковой долей вероятности описание может относиться и к холере; в 1831 году По засвидетельствовал вспышку эпидемии холеры в Балтиморе[10]. Другие исследователи высказали предположение, что Красная Смерть не что иное как Бубонная чума (Чёрная смерть), что, по их мнению, подтверждается кульминационным моментом в конце истории, где Красная Смерть оказывается в чёрной комнате[11]. Один писатель уподоблял симптомы Красной Смерти симптомам геморрагической лихорадки или некротического фасциита[12]. Также выдвигалась гипотеза, что Красная Смерть вовсе не является болезнью; её надо понимать как слабость, присущую всем людям (вроде «первородного греха»)[13].
Реминисценции
- Рассказ был весьма популярен в эпоху символизма, в том числе в России. К этому тексту По восходит образ красного шута в романе Андрея Белого «Петербург». Название «Маска Красной смерти» носит одна из главок в первом томе его автобиографии.
- В романе Гастона Леру «Призрак оперы» и в одноименном мюзикле Эндрю Ллойд Уэббера «Призрак Оперы» есть явная отсылка к рассказу По — в начале второго акта Призрак, появившись в костюме Красной смерти, срывает грандиозный маскарад в Оперном театре.
- Рассказ Фреда Саберхагена «Маскарад в красном смещении» (цикл «Берсеркер») построен по явной аналогии с рассказом По.
- В романе Дэна Симмонса «Террор» герои устраивают в новогоднюю ночь с 1847 на 1848 г. карнавал, устроенный по образу и подобию праздника Просперо, описанного По. В конце карнавала на праздник явилось чудовище Террора — огромный белый медведь («Белая смерть»), убивший многих членов команды.
- В романе Стивена Кинга «Песнь Сюзанны» цикла «Темная Башня» одна из членов ка-тета, Сюзанна Дин, находит упоминание о стране, уничтоженной Красной Смертью.
- В комиксе Нила Геймана, «Смерть», обыгрывается подобная идея, где алхимик со своей семьей и друзьями прячутся от Смерти, заперевшись в замке со слугами, едой и куртизанками и остановив время.
История публикаций
Первоначально Эдгар Аллан По издал рассказ в Graham's Magazine под названием «Маска Красной Смерти» (англ. The Mask of the Red Death) с позаголовком «Фантазия» (англ. A Fantasy). Данная публикация принесла ему 12 долларов[14]. Немногим позже, второе, исправленное, издание вышло в Broadway Journal под устоявшимся ныне названием[15]. Английское название рассказа (The Masque of the Red Death) буквально переводится как «Маскарад Красной Смерти» — новое название подчеркнуло образ незнакомца, появившегося в конце рассказа, и сосредоточило внимание читателя на маскараде[16].
Адаптации
- Чума во Флоренции (фильм, 1919) — снят по мотивам рассказа Э. А. По
- Венди Пайни написала и иллюстрировала эротическую версию "Маски Красной Смерти";
- Бэзил Рэтбоун, в рамках проводимого им в начале 1960-х годов проекта по созданию аудиокниг по рассказам Эдгара Аллана По, создал также и аудиокнигу «Маска Красной Смерти» (производство LP Caedmon). Аудиоверсии «Маски Красной Смерти» в своё время создавали Кристофер Ли, Хёрд Хатфилд, Мартин Донеган и Гэбриэл Бирн.
- В 1964 году рассказ был адаптирован в одноимённый фильм с Винсентом Прайсом в главной роли. Режиссёрское кресло занял Роджер Корман. В 1989 году вышел ремейк фильма с Эдрианом Полом в главной роли. В этот раз Корман выступил в качестве продюсера[17]. В 1990 году вышла ещё одна киноадаптация рассказа.
- К 10 января 1975 года рассказ был адаптирован Джорджем Лоутером в радиопостановку для CBS Radio Mystery Theater. Главные роли озвучили Карл Свенсон и Стаатс Коисуорт.
- Уинифрид Филлипс сделала радиоверсию рассказа, добавив в него музыку собственного сочинения. Трансляция была проведена в рамках Национальных публичных радиочтений и её продюсировала Винни Уолдрон.
- Рассказ был адаптирован Punchdrunk Productions, совместно с Центром Искусств Баттерси, в театральную пьесу (Маска Красной Смерти (пьеса)), постановка которой продолжалась с 17 сентября 2007 года по 12 апреля 2008 года[18].
- В 2013 году в окрестностях Детройта (штат Мичиган) было объявлено о начале ежегодного представления в рамках празднования Хэллоуина. Гости данного представления становились участниками событий «Маски Красной Смерти». Представление носит то же название[19][20].
См. также
Литература
По, Эдгар Аллан. Маска Красной Смерти / пер. с англ. Н. В. Шелгунова // Дело. — 1874. — № 5. — С. 211—215.
Примечания
- Fisher, Benjamin Franklin. «Poe and the Gothic tradition» as collected in The Cambridge Companion to Edgar Allan Poe, edited by Kevin J. Hayes. New York City: Cambridge University Press, 2002. ISBN 0-521-79727-6 p. 88
- Roppolo, Joseph Patrick. «Meaning and 'The Masque of the Red Death'», collected in Poe: A Collection of Critical Essays, edited by Robert Regan. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, Inc., 1967. p. 137
- Roppolo, Joseph Patrick. «Meaning and 'The Masque of the Red Death'», collected in Poe: A Collection of Critical Essays, edited by Robert Regan. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, Inc., 1967. p. 134
- Roppolo, Joseph Patrick. «Meaning and 'The Masque of the Red Death'», collected in Poe: A Collection of Critical Essays, edited by Robert Regan. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, Inc., 1967. p. 141
- Laurent, Sabrina. «Metaphor and Symbolism in 'The Masque of the Red Death,'» from Boheme: An Online Magazine of the Arts, Literature, and Subversion. July 2003. Available online. Архивировано 4 марта 2006 года.
- Peeples, Scott. «Poe’s 'constructiveness' and 'The Fall of the House of Usher'» as collected in The Cambridge Companion to Edgar Allan Poe. Cambridge University Press, 2002. ISBN 0-521-79727-6 p. 186
- Rein, David M. Edgar A. Poe: The Inner Pattern. New York: Philosophical Library, 1960. p. 33
- Barger, Andrew. Phantasmal: The Best Ghost Stories 1800-1849 (англ.). — USA: Bottletree Books LLC, 2011. — P. 138. — ISBN 978-1-933747-33-0.
- Silverman, Kenneth. Edgar A. Poe: Mournful and Never-ending Remembrance. Harper Perennial, 1991. ISBN 0-06-092331-8 p. 180-1
- Meyers, Jeffrey. Edgar Allan Poe: His Life and Legacy. Cooper Square Press, 1992. ISBN 0-8154-1038-7 p. 133
- Cummings Study Guide for «The Masque of the Red Death»
- «Molecules of Death» 2nd edition, edited by R H Waring, G B Steventon, S C Mitchell. London: Imperial College Press, 2007
- Roppolo, Joseph Patrick. «Meaning and 'The Masque of the Red Death'», collected in Poe: A Collection of Critical Essays, edited by Robert Regan. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, Inc., 1967. p. 139-40
- Ostram, John Ward. «Poe’s Literary Labors and Rewards» in Myths and Reality: The Mysterious Mr. Poe. Baltimore: The Edgar Allan Poe Society, 1987. p. 39
- Edgar Allan Poe — «The Masque of the Red Death» at the Edgar Allan Poe Society online
- Sova, Dawn B. Edgar Allan Poe: A to Z. New York: Checkmark Books, 2001. p. 149. ISBN 0-8160-4161-X
- Sova, Dawn B. Edgar Allan Poe: A to Z. New York: Checkmark Books, 2001. p. 150. ISBN 0-8160-4161-X
- National Theatre online
- MasqueradeOfTheRedDeath.com (недоступная ссылка). Дата обращения: 25 сентября 2019. Архивировано 5 декабря 2018 года.
- The Detroit Free Press
Ссылки
- Маска Красной смерти в библиотеке Максима Мошкова
- «The Masque of the Red Death» на EServer.org
- «The Masque of the Red Death» with annotated vocabulary на PoeStories.com