Драма в Мексике

«Драма в Мексике» (фр. Un drame au Mexique) — одно из ранних прозаических произведений французского писателя Жюля Верна, впервые появившееся в 1851 году под названием «Первые корабли Мексиканского флота» (фр. L'Amérique du Sud. Etudes historiques. Les Premiers Navires de la Marine Mexicaine) в журнале "Musée des familles[1]. Иллюстрации для рассказа авторства Эжена Фореста и Александра де Бара позже более не использовались.

Драма в Мексике
фр. Un drame au Mexique

Иллюстрация к рассказу художника Жюля Фера (1819 — 1889).
Жанр исторический рассказ
Автор Жюль Верн
Язык оригинала французский
Дата написания 1851
Дата первой публикации 1851
Издательство журнал Musée des familles
Следующее Драма в воздухе
 Медиафайлы на Викискладе

25 ноября 1876 года рассказ вместе с романом о России «Михаил Строгов» вышел в свет отдельным изданием[2] с шестью иллюстрациями Жюля Фера.

История создания

В 1851 году Верну встретился земляк из Нанта Пьер-Мишель-Франсуа Шевалье (известный как Питр-Шевалье), который был главным редактором журнала «Musée des familles»[1]. Он искал автора, способного увлекательно писать о географии, истории, науке и технологиях, не теряя образовательный компонент. Верн с присущей ему тягой к наукам, особенно к географии, оказался подходящей кандидатурой[3]. Первый предоставленный для печати рассказ «Первые корабли Мексиканского флота» Питр-Шевалье опубликовал в июле 1851 года. В письме к отцу Жюль Верн признавался, что создал рассказ под влиянием приключенческих романов Фенимора Купера[1]. С этих пор Жюль Верн в своих произведениях сочетал авантюрный роман и приключения с историческими экскурсами[4]. С 1857 года рассказ стал переводиться на другие языки.

Верн ещё опишет реальный случай бунта на корабле в рассказе «Мятежники с „Баунти“», в романах «Путешествие и приключения капитана Гаттераса» и «Дядюшка Робинзон»[5].

Сюжет

«Восемнадцатого октября 1825 года испанские суда, корвет „Азия“ и восьмипушечный бриг „Констанция“, бросили якорь в порту одного из Марианских островов — Гуам»[6]. Два военных корабля когда-то могущественной испанской морской державы держат курс на Филиппины. Вспыхивает бунт под предводительством лейтенанта Мартинеса и марсового матроса Хосе. Они хотят захватить корабль и продать его молодой Мексиканской конфедерации. За предательство и смерть капитана Дона Ортева клянётся отомстить юнга Пабло. Вместе с старшим матросом Якопо он тайно покидает стан мятежников.

В Акапулько Мартинез и Хосе отправляются в столицу Мексики за разрешением нового президента по вопросу кораблей. Однако в этом путешествии их преследуют неудачи, которые воспринимаются как зловещие предзнаменования. Мартинез на грани помешательства убивает Хосе и бросается к каньону. На другом конце моста перед ним возникает Пабло, но обратный путь также отрезан, поскольку там стоит Якопо. Пабло и Якопо разрезают крепкие лианы, и мост вместе с Мартинезом падает в бездну.

«Вот так родился мексиканский военный флот. Из испанских судов, проданных предателями новому республиканскому правительству. Эти корабли положили начало небольшой эскадре, которая потом сражалась с американскими военными судами за Калифорнию и Техас»[6].

Примечания

  1. Herbert R. Lottman. Jules Verne: An Exploratory Biography. — St. Martin's Press, 1996. — С. 9. — 366 с. — ISBN 9780312146368.
  2. Евгений Брандис. Краткая летопись жизни и творчества Жюля Верна // Жюль Верн. Собрание сочинений в двенадцати томах. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1954—1957. Т. 12.
  3. Evans, Arthur B. Jules Verne rediscovered: didacticism and the scientific novel. — New York: Greenwood Press, 1988.
  4. Sherard, Robert H. Jules Verne at Home (англ.) // McClure's Magazine. — 1894. — Январь.
  5. MariePaganel. "Драма в Мексике. Первые корабли мексиканского военного флота" // Вокруг Жюля Верна. — 2016. — 18 декабря.
  6. Драма в Мексике. — Завещание чудака. Рассказы. — Ладомир, 1993. — 400 с. — (Неизвестный Жюль Верн). 100 000 экз. — ISBN 5-86218-030-3.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.