Большой бой Астерикса
«Большой бой Астерикса» (фр. «Astérix et le Coup du Menhir») — Полнометражный мультфильм, выпущенный 1989 году, по мотивам комиксов «Борьба вождей» и «Предсказатель» из серии «Астерикс».
Большой бой Астерикса | |
---|---|
Astérix et le Coup du Menhir | |
Тип мультфильма | анимационный фильм |
Жанр | историческая комедия |
Приквелы | Астерикс в Британии |
Сиквелы | Астерикс завоёвывает Америку |
Режиссёр | Филипп Гримон |
Продюсер |
Раймон Лебланк Альбер Удерзо |
Автор сценария |
Адольф Кабатек и Янник Войт по произведению Рене Госинни и Альбера Удерзо |
Роли озвучивали | Роже Карель, Pierre Tornade, Henri Labussière, Жюльен Гиомар, Анри Пуарье, Roger Lumont, Патрик Прежан, Юрген фон дер Липпе, Günter Strack, Leo Bardischewski |
Композитор | Мишель Коломбье |
Студия | Gaumont Production, Extrafilm Production |
Страна |
Франция ФРГ |
Дистрибьютор | Gaumont (Франция) |
Язык | французский |
Длительность | 81 мин. |
Премьера | 1989 |
IMDb | ID 0096842 |
AllMovie | ID v163613 |
Rotten Tomatoes | подробнее |
Сюжет
Римляне спланировали захватить Панорамиксa, чтобы держать его подальше от волшебного зелья. В попытке спасти его Обеликс случайно ставит Панорамикса под падающий менгир, и удар вызывает амнезию и делает того невменяемым, в результате чего он никого не узнаёт.
Хотя галлы борются с этим, сильный ураган пролетает над деревней и предсказатель по имени Проликс просит их о жилье. Он быстро обманывает легковерных сельчан насчёт собственных способностей и после прохождения бури остаётся неподалеку в лесу.
Астерикс и Вождь Авторитарикс отчаянно пытаются помочь приготовить зелье Панорамиксу, но в результате варево взрывается и котёл взлетает вверх — это воспринимается боевым охранением римлян как сигнал тревоги. Они отправляют замаскированного и весьма неохотно идущего разведчика. Он быстро захватывается и используется в качестве подопытного кролика при проверке менее взрывоопасного зелья для Панорамикса. Однако один из попробованных образцов делает шпиона лёгким, он уплывает по воздуху и докладывает о проблемах у галлов. В результате обо всём становится известно самому Юлию Цезарю, который только и думает, кого бы ещё завоевать. Предстоит большая битва.
Роли озвучивали
- Роже Карель: Астерикс
- Пьер Торнад: Обеликс
- Юлий Цезарь
- Идефикс
- Жюльен Гийомар: Проликс
- Мари-Анн Шазель: Бонминь
- Анри Лабюссьер: Панорамикс
- Роже Люмон: Центурион
- Эдгар Живри: Какофоникс
- Жан-Жак Крамье: Какофоникс (вокал)
- Анри Пуарье: Авторитарикс
- Жан-Клод Робб: Блокус
- Жерар Крос: Декурион
- Патрик Прежан: Опцион
- Поль Бисилья: Ветераникс
- Брюно Шоэль: дополнительные голоса
- Ив Барсак: Антисанитарикс
Выпуск фильма
На выпущенном англоязычном DVD, ранее содержащим британский дубляж, был включен американский дубляж. Этот дубляж выполнен не так мастерски и не так нравится фанатам оригинального произведения из-за изменения имён персонажей в некоторых частях («Гетафикс» изменяется на «Витамикс», «Жизнестатистикс» на «Бомбастикс», «Какофоникс» на «Френксинатрикс» и «Анхигиеникс» на «Фишстикс») и вызывает общее негативное впечатление у зрителей, знакомых с персонажами.[1][2]
Первый английский дубляж среди прочих был сделан голосами Bill Oddie, Bernard Bresslaw, Peter Hawkins, Брайан Блессид, Tim Brooke-Taylor и Ron Moody.
Примечания
- Мнения фанатов Архивная копия от 27 сентября 2007 на Wayback Machine (англ.) (Дата обращения: 15 июня 2009)
- Мнения фанатов Архивировано 19 июля 2011 года. (англ.) (Дата обращения: 15 июня 2009)
Ссылки
- Asterix and the Big Fight (англ.) (Дата обращения: 15 июня 2009)