Алгонкинско-баскский пиджин
Алгонкинско-баскский диалект — пиджин, на котором говорили баскские китобои и различные алгонкинские народы[1]. На нём говорили в районе реки Св. Лаврентия. Последнее свидетельство этого языка датируется 1710 г.[1]
Баски различали среди канадских аборигенов три группы. В хороших отношениях они были с иннуе и ирокезами. Также они знали инуитов, которых считали враждебными. Баски называли их Montaneses, Canaleses и Esquimoas соответственно[2].
Примеры слов
Пиджин | Язык оригинала | Перевод на русский |
---|---|---|
Normandia | Normandia (баскский) | французы |
kir |
kir (микмак) | ты |
ania |
anaia (баскский) | брат |
capitana | capitaina (баскский), kapitaina (станд. баскский) | капитан |
endia | andia (баскский), handia (станд. баскский) | большой |
chave | savoir (французский), saber (испанский) | знать |
Примечания
- Bakker, Peter. "The Language of the Coast Tribes is Half Basque": A Basque-American Indian Pidgin in Use between Europeans and Native Americans in North America, ca. 1540-ca. 1640 (англ.) // Anthropological Linguistics : journal. — 1989. — Vol. 31, no. 3/4. — P. 117—147. — .
- Echoes from the Past
- Gray, Edward. The Language Encounter in the Americas, 1492-1800 (англ.). — Berghahn Books, 2000. — P. 342. — ISBN 9781571812100.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.