Running to Stand Still
«Running to Stand Still» (с англ. — «Бег на одном месте») — песня ирландской рок-группы U2, пятая композиция альбома The Joshua Tree (1987). Представляет собой медленную балладу сыгранную на фортепиано и гитаре. Сюжет песни описывает героинозависимую пару проживающую в дублинских башнях Баллимуна, которые, после релиза «Running to Stand Still», стали прочно ассоциироваться с этой композицией. Хотя на песню изначально возлагали большие надежды, и сочинению её текста было посвящено много времени, звучащая в ней музыка, с подачи сопродюсера Дэниеля Лануа, была сымпровизирована во время записи альбома в студии.
Running to Stand Still | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Исполнитель | U2 | ||||||
Альбом | The Joshua Tree | ||||||
Дата выпуска | 9 марта 1987 | ||||||
Дата записи | 1986 | ||||||
Жанр | фолк-рок, акустический блюз[1] | ||||||
Язык | английский | ||||||
Длительность | 4:36 | ||||||
Лейбл | Island Records | ||||||
Автор |
U2 (музыка) Боно (слова) |
||||||
Продюсеры | Даниэль Лануа и Брайан Ино | ||||||
Трек-лист альбома The Joshua Tree | |||||||
|
|||||||
|
Во время работы над The Joshua Tree группа исследовала американскую музыку, поэтому «Running to Stand Still», в частности, демонстрирует влияние фолк-рока и акустического блюза. Песня получила высокую оценку критиков, многие из которых назвали её одним из лучших треков пластинки. С тех пор она стабильно присутствовала в сет-листах четырёх концертных туров U2, в двух разных аранжировках и с несколькими вероятными тематическими интерпретациями.
Предыстория
«Running to Stand Still» была сочинена Боно в контексте эпидемии героиновой зависимости развернувшейся в Дублине в 1980-х годах, во многом схожим с предыдущими песнями U2 посвящённым этой теме «Bad» (и в некоторой степени «Wire») из альбома The Unforgettable Fire 1984 года[1][2]. Одно время басист группы, Адам Клейтон, даже называл песню «Bad Part II»[3]. Деградация и смерть фронтмена Thin Lizzy Фила Лайнотта от героина также нашла отражение в событиях предшествующих песне[3].
До альбома Songs of Innocence (2014) участники группы сочинили относительно немного песен, непосредственно связанных с их взрослением в Дублине, часто отдавая приоритет произведениям посвящённым конфликту в Северной Ирландии или международной проблемам[2][4]. Когда они всё же писали о Дублине, упоминания о нём зачастую были завуалированы[5]. Однако, «Running to Stand Still», была одной из песен, напрямую связанных с их родным городом:
- I see seven towers
- But I only see one way out
- Я вижу семь башен,
- но я вижу только один выход
Текст песни ссылается на дублинские башни Баллимуна — группу из семи высотных муниципальных зданий, построенных в 1960-х в одноимённом городском районе[2]. Пол Хьюсон (позже известный как Боно, фронтмен U2) вырос на Сидарвуд-роуд в соседнем районе Гласневин[6], в доме напротив башен (находившимся через поле от них, с задней стороны), там же жили его друзья и будущие музыканты: Фионан Ханви (позже известный как Гэвин Фрайдей) и Дерек Роуэн (прославившийся под псевдонимом Гугги)[3][7][8]. Будучи мальчиком Боно часто играл на фундаменте во время строительства башен, а впоследствии катался на их лифтах, с целью получить острые ощущения[3]. Со временем плохое техническое обслуживание, отсутствие детских учреждений, кратковременная аренда и другие факторы привели к упадку условий общественной жизни внутри домов и отношений между соседями[3][8][9]. Башни начали превращаться в помойки — в них пахло мочой и рвотой, обычным явлением стали валяющиеся повсюду использованные иглы и тюбики токсикоманов, а также постоянные облавы Гарда Шихана[3][10]. Впоследствии Гугги жил в этих башнях на протяжении многих лет — в тот период он сам боролся с наркозависимостью[3]. Именно благодаря общению с разочаровавшимися в жизни людьми населявшими эти башни Боно начал формировать своё общественное сознание[4].
Существует мнение, что Боно мог использовать Баллимун в качестве источника вдохновения (без каких-либо прямых отсылок в тексте) для песни U2 «Shadows and Tall Trees» 1980 года[4][5], а позже сравнил жизнь в этом районе с некоторыми сценами, изображёнными в киноленте Майка Ньюэлла «На запад» 1992 года[7]. Проезжая туда в 1987 году, Боно сказал: «Видите там возвышаются семь высотных зданий? Это „семь башен“. В них самый высокий уровень самоубийств в Ирландии. После того, как они сделали общемировое открытие — нельзя, чтобы люди жили друг у друга на головах [как в перенаселённом муравейнике], мы взяли и водрузили их здесь»[11].
Запись
Заглавная фраза песни возникла после разговора Боно со своим старшим братом. Когда музыкант поинтересовался как продвигается его дышащий на ладан бизнес — он ответил: «It’s like running to stand still»[3]. Прежде Боно никогда не слышал этого выражения и подумал, что оно описывает героиновую зависимость или воздействие наркотика на организм[3]; впоследствии один из рецензентов охарактеризовал название как «идеальное воплощение концепции зависимости от наркотиков»[12]. Боно слышал реальную историю о семейной паре героиновых наркоманов, мужчине и женщине, которые жили в башнях Баллимуна[3][13]. Оставшись без денег и будучи не в состоянии платить арендную плату из-за прожигания финансов на наркотики, мужчина решил заняться контрабандой героина между Дублином и Амстердамом. Тем самым подвергаясь большому риску ради хороших денег[3][13]. Однако, Боно чувствовал, что в глубине души это был порядочный человек, скованный убогими условиями жизни, а также ошибочным выбором и музыкант хотел показать, как неблагоприятная среда влияет на жизнь этих людей[3][13]. Итоговый текст не содержит явных отсылок, вместо этого он освещает эмоциональную атмосферу, в которой проживает пара. При этом песня не осуждает своих героев и даже демонстрирует симпатию к женщине[14]. Монолог одного из персонажей фильма Вима Вендерса «Париж, Техас» (1984) также оказал значительное влияние на сочинение этой песни[15].
Хотя на сочинение текста было потрачено много времени, музыкальная составляющая «Running to Stand Still» по существу была сымпровизирована группой в процессе записи[16]. Эдж начал наигрывать аккорды на фортепиано во время сессии предназначенной для другой песни. Продюсер Дэниель Лануа присоединился к нему на гитаре, и остальная группа последовала за ним[3]. Эта первоначальная импровизированная версия включала в себя все элементы оставшиеся в окончательной структуре композиции[3], а звук и внутреннее ощущение музыкантов, играющих в одной комнате все вместе без каких-либо аудио-ухищрений, способствовали продуктивной работе над треком[17]. «Walk on the Wild Side» Лу Рида и «Candle in the Wind» Элтона Джона, небольшие фрагменты которых звучали в конце концертной версии «Bad» во время турне The Unforgettable Fire Tour, также послужили косвенными источниками вдохновения для песни[16]. Влияние работ Рида чувствуется на протяжении всего трека, как и, в некоторой степени, Ван Моррисон[14][18]. В подтверждение этому, в панегирике, опубликованном после смерти Рида в 2013 году, Боно сослался на «Running to Stand Still» как «прямое доказательство» того влияния, которое Рид и его бывшая группа — The Velvet Underground — оказали на творчество U2[19].
Эдж записал для песни отдельную партию на слайд-гитаре, которая была «усилена через бластер [аудио-примочку]», доработав гитарную композицию сидя в холле студии Windmill Lane Studios. Лануа вошёл в комнату и, впечатлённый звучанием инструмента, захотел записать его на месте, не перемещаясь в студийное помещение. Лануа принёс музыканту наушники и подключил гитару прямо к микрофонному входу микшерного пульта, чтобы записать её. Продюсер вспоминал: «Бластер великолепно усиливал его слайд-гитару. Он уже отточил тот самый звук [попавший в итоговую версию песни] и лишь немного поменял настройки эквалайзера консоли по своему вкусу»[20].
Музыка и тематика композиции
Бо́льшая часть альбома The Joshua Tree демонстрировала увлечение группы американской культурой, политикой и музыкальными формами[21]. В связи с этим, несмотря на то, что текст «Running to Stand Still» был посвящён событиям в Ирландии, музыкальная аранжировка этой песни начинается с проигрыша акустического кантри-блюза, исконно американских жанров, которые представляли собой расширение музыкальных идиом в творчестве группы[1][22]. Хотя продюсер Брайан Ино был известен тем, что ввёл европейскую текстурную музыку в звучание U2, он также очень любил фолк и госпел[13]. В подтверждении этому, музыкальные критики отмечали в звучании песни отголоски полностью акустического альбома Nebraska, влиятельного американского музыканта Брюса Спрингстина, выпущенного в 1982 году[1][14].
В музыкальном плане «Running to Stand Still» представляет собой нежную фортепианную балладу, исполняемую в тональности Ре мажор с темпом 92 удара в минуту[23]. Сочинена в традиционной куплетно-припевной форме. Вступление и финал композиции сопровождает тоскливая акустическая слайд-гитара, спродюсированная Брайаном Ино и Даниэлем Лануа[24], которую журнал Rolling Stone назвал одновременно мрачной и мечтательной[11]. Бо́льшая часть фортепианной партии чередуется между аккордами Ре и Соль[23] — яркий пример примером давней практики Эджа по составлению двухаккордовых последовательностей[25]. Эта партия придаёт песне элегический привкус. На протяжении большей части композиции фортепиано сопровождает мягкая игра Лануа на так называемой электрической «скрэп-гитаре», которую была добавлена продюсером, чтобы придать песне текстурности[26]. Мягкие, гулкие барабаны Ларри Маллена-младшего вступают после второго припева[14]. Сыгранная Боно партия на губной гармонике[27] предвосхищает меланхоличный финал песни[1]. Вокальный диапазон фронтмена варьируется в диапазоне от A3 до D6[23].
В этой песне женская зависимость и ошибочное стремление к трансцендентности[28] отражены в таких строчках, как «She runs through the streets / With her eyes painted red» и «She will suffer the needle chill». Помимо этого, лирика Боно демонстрирует беспомощность и разочарование в фрагменте: «You’ve got to cry without weeping, talk without speaking, scream without raising your voice». В свою очередь, заглавная фраза фигурирует лишь в самой последней строчке песни[27]. Эта композиционная техника отложенного удовлетворения присутствует в нескольких других популярных композициях, таких как «Just Like Heaven» группы The Cure и «One More Try» певца Джорджа Майкла[29].
В аннотации к переизданию The Joshua Tree, приуроченному к двадцатилетию альбома, писатель Билл Флэнаган отмечал: «„Running to Stand Still“ — для всех, кто чувствует себя пойманным в ловушку неразрешимых обстоятельств из-за неподъёмной ответственности»[30]. В свою очередь, публицист журнала Uncut Эндрю Мюллер подчёркивал, что эта песня была эффективна в изображении «наркотика как ещё одного иллюзорного побега [от действительности], ещё одного мошеннического обещания, что [с помощью этого] можно спрятаться от реальности»[12].
Отзывы критиков
Песня «Running to Stand Still» была высоко оценена музыкальными критиками, как и альбом на котором она вышла, который стал самой продаваемой пластинкой в дискографии коллектива. Так, обозреватель журнала Rolling Stone писал: «После первых нескольких прослушиваний композиции вы отмечаете [для себя её] замечательную музыку… Она звучит как прекрасная, умиротворяющая фантазия — за исключением того, что представляет собой грёзы наркомана, и когда это осознание достигает цели, нежная акустическая колыбельная приобретает разъедающую силу»[1]. В статье о группе для журнала Time (номера, в котором U2 появились на обложке издания) публицист Джей Кокс, обращаясь к творчеству ирландского квартета, писал о «Running to Stand Still» следующее — песня «с трансовой мелодией, которая скользит по краю сознания и проникает в ваши мысли»[18]. В специальном выпуске журнала Uncut под названием Ultimate Music Guide to U2 рецензент описал образ персонажа из этой композиции как один из лучших в карьере коллектива. Однако в музыкальном альманахе Trouser Press Record Guide 1991 года сетовали, что песни «есть настроение, но отсутствует законченная форма»[31].
«Running to Stand Still» стала своего рода гимном Дублина, увековечив в своём тексте башни Баллимуна[8][9][14][16]. Автор нескольких книг о поп-музыке Брент Манн считал её одной из самых сильных песен посвящённых проблеме наркомании, наряду с композициями: «White Rabbit» (1967) группы Jefferson Airplane, «The Needle and the Damage Done» (1972) Нила Янга, «Toy Soldiers» (1989) американской певицы Мартики и «Semi-Charmed Life» (1997) рок-группы Third Eye Blind[32].
Ирландский музыкальный публицист Ниалл Стоукс считает «Running to Stand Still» одной из самых важных песен альбома The Joshua Tree не только благодаря её достоинствам как «зрелого и неотразимого … захватывающего и вызывающего примера поп-поэзии», но и также потому, что её моральная двусмысленность и отсутствие осуждения главных героев предвосхитили хаотическое направление, в которое группа двинется несколько лет спустя с альбомом Achtung Baby и его производной — гастрольным туром Zoo TV Tour[16]. В списке «500 величайших альбомов всех времен» журнала Rolling Stone 2003 года, поместившего The Joshua Tree на 26-е место, отмечалось, что, хотя альбом по большей части запомнился фирменными гитарным звучанием Эджа и духовными поисками группы, песня «Running to Stand Still» по-прежнему остаётся одним из его самых трогательных мест[33]. Это мнение впоследствии было поддержано редакцией газеты Irish Independent[6].
Концертные исполнения
На протяжении всей своей концертной деятельности, U2 почти всегда исполняли «Running to Stand Still» вслед за «Bullet the Blue Sky», соответствуя порядку, в котором песни фигурируют на альбоме. Впервые песня была исполнена вживую во время турне The Joshua Tree Tour, тогда и впоследствии номер проходил так: Эдж играл на клавишных, а Боно аккомпанировал себе на гитаре, обычно акустической. Во время концерта 27 мая 1987 года на стадионе «Фламинио» в Риме — первом шоу второго этапа этого турне и его первого европейского шоу — 35 000 зрителей подпевали припеву песни «Ha la la de day», очевидцы вспоминают, что сидящий за сценой Брайана Ино прослезился от этого зрелища[34]. Одно из исполнений песни было записано для документального фильма Rattle and Hum, посвящённого этим гастролям, однако оно не попало в сопроводительный концертный альбом. Другое гастрольное выступление было включено как в DVD, так и аудио-релиз Live from Paris, выпущенный в 2007 году. Во время турне Lovetown Tour, по ходу одного из дублинских концертов, транслировавшегося по международному спутнику, песня началась с декламации классической оды британского поэта Юэна Макколла — печальной картины индустриального североанглийского города — «Dirty Old Town»; впоследствии это шоу было выпущено в 2004 году под названием Live from the Point Depot.
Во время Zoo TV Tour исполнение песни было значительно изменено. Эдж играл на гитаре модели Fender Stratocaster вместе с остальной группой на главной сцене, а Боно пел на передних подмостках перед зрителями с микрофоном в гарнитуре. Вокалист имитировал манеры героинового наркомана — засучивая рукава, а затем, во время финальных строчек, делая вид, что колет что-то себе в руку, после чего он повторял слово «Аллилуйя», поднимаясь к столбу белого света[28]. Писатель Робин Бразерс рассматривает добавление коды «Аллилуйя» как указание на то, что, хотя организованная религия может действовать как успокаивающее средство, понятия, сходного с другими темами Zoo TV, роль личной веры может по-прежнему иметь «жаждущую, утверждающую и „сдерживающую“ силу»[28]. Как и в большинстве других гастрольных туров «Running to Stand Still» вновь шла как часть единого концертного сегмента с «Bullet the Blue Sky» (Боно продолжал её исполнение в бронежилете, который символизировал антивоенную тематику первой композиции этой пары) в кульминации двухпесенного сегмента на обоих концах сцены загорались красные и жёлтые дымовые ракеты (идея начальника службы безопасности U2, который был ветераном Вьетнама)[35], в качестве перехода к следующей композиции — «Where the Streets Have No Name». Эта аранжировка и исполнение «Running to Stand Still» были включены в концертный фильм «Zoo TV: Live from Sydney» 1994 года.
«Running to Stand Still» не исполнялась в период PopMart Tour и Elevation Tour, однако она вновь вернулась в концертный сет-лист группы во время Vertigo Tour в 2005 году, с оригинальной комбинацией Эджа на клавишных и Боно на гитаре. В течение большей части концертов этого турне песня снова следовала за «Bullet the Blue Sky» и завершилась трансляцией на экране нескольких статей Всеобщей декларации прав человека (после июля 2005 года песню поменяли в сет-листе на «Miss Sarajevo»)[36]. Во время шоу 19 июня 2005 года, посвящённого дню рождения лидера бирманской демократии Аун Сан Су Чжи, «Running to Stand Still» включала отрывки из «Walk On», песни, изначально посвящённой Нобелевской лауреатке[37]. По мнению писателя Стива Стокмана, в этом туре «Running to Stand Still» была одной из песен раннего периода группы, которая потеряла своё первоначальное значение и не акцентировалась на торговле наркотиками в башнях Баллимуна[38]. Скорее, теперь она использовалась для развития темы шоу, согласно которой вера в надежду и человеческий потенциал способны преодолеть самые мрачные и отчаянные ситуации; в этом плане она вписывалась в концепцию Vertigo Tour о сосуществовании и идеологию One Campaign[38]. Эта оценка перекликается с обзором портала eFestivals[39], чей автор, Джон Джоблинг, назвал новую интерпретацию песни «гимном против преследований», целью которого было смягчить остроту тематики композиции «Bullet the Blue Sky», использовавшейся для критики поведения американцев во время войны в Ираке[40]. Тем не менее, ветеран рок-критики Эдна Гундерсен из USA Today отметила в своём обзоре, что исполнение песни по-прежнему создаёт «разрушительное» настроение[41], а на взгляд рецензента New York Daily News, группа «разбавила» (намёк на сокращённое количество музыкантов) «Running To Stand Still» «чтобы добавить ей траурной атмосферы»[42]. Два других обозревателя из Соединённых Штатов сетовали, что песня была менее известна публике, а обозреватель Variety заявил, что её включение помогло группе соединиться с прошлым и избежать клише[43][44]. Одно из гастрольных исполнений «Running to Stand Still» из этого тура было включено в DVD Vertigo 2005: Live from Chicago, во время него Боно посвятил коду «Аллилуйя» военнослужащим американских и британских вооружённых сил, сражающихся за границей. Песня не исполнялась во время турне U2 360 °, вследствие чего редакция Vancouver Sun посетовала на отсутствие этой «леденящей классики творческого канона группы»[45].
Наследие
Будущий режиссёр музыкального видео на эту песню, Дэйв Мейерс, написал для него сценарий будучи студентом университета Лойола Мэримаунт[46]. Впоследствии, название композиции было позаимствовано для нескольких телевизионных проектов. В частности, в 2004 году 6-й эпизод первого сезона телесериала «Отчаянные домохозяйки» получил название в честь этой песни. Согласно сюжету главная героиня серии по имени Линетт Скаво, начинает принимать медицинские препараты от СДВГ предназначенные для её детей, с целью справиться с навалившимися проблемами в повседневной жизни[47]. Такое же название носит один из эпизодов пятого сезона телесериала «Холм одного дерева», в свою очередь, название которого было также навеяно одноимённой песней ирландского квартета[48].
К середине 2000-х началась реализация проекта по сносу башен Баллимуна, а одноимённый район стал центром программы реновации стоимостью 1,8 млрд евро, целью которой было создание новой городской среды для общины из 30 000 человек, с запланированным более высоким уровнем жизни нежели тот, который был у предыдущей[8][49][50]. Несмотря на то, что социальный проект башен потерпел неудачу, они оставили после себя прочное культурное наследие, главным и, пожалуй, самым известным образцом которого является «Running to Stand Still»[51]. Впоследствии связь между башнями и песней упоминалась в некоторых туристических справочниках о Дублине[50]. Однако, не все бывшие жильцы комплекса остались довольны текстом песни. Так, Линн Коннолли, чьи мемуары 2006 года The Mun: Growing Up in Ballymun подробно описывали, как там проходило её детство в 1970-х и 1980-х годах, открыто признавала наличие в них множества социальных проблем. Отмечая что тоже мечтала переехать оттуда в то время[10]. Тем не менее, по её словам, позднее она пришла к выводу, что несмотря на это, в башнях было много хорошего — с точки зрения остроумия у жителей комплекса и их чувства общности, — которые игнорировались в СМИ[10][52]. Коннолли писала: «Независимо от того, что U2 поют в песне „Running to Stand Still“, выход, безусловно, был не один»[10]. Впоследствии, в одним из интервью она предположила, что песня могла иметь пагубный эффект: «Не нужно много воображения, чтобы представить себе безработного, живущего в одиночестве в квартире в Баллимуне, слушающего эту песню и соглашающегося с тем, что говорил её герой»[53]. Также она отмечала, что некоторые веб-сайты ошибочно приписывают Боно связь с Баллимуном, ссылаясь на его детство в этом районе, подчёркивая: «Возможно, это придавало ему некого уличного шарма — попытка ассоциировать себя с местом, которое он мог видеть из окна своей спальни. [Расположенной] на красивой, безопасной, респектабельной Сидарвуд-роуд в Гласневине»[53].
По прошествии лет Баллимун стал настолько прочно ассоциироваться с «Running to Stand Still» и наркоторговлей, что местные сторонники реновации приложили немало усилий, чтобы обратить внимание общественности на текущий прогресс района, после ввода нового жилфонда[49]. Замечание Боно о том, что гулять по Баллимуну ночью опасно, получило широкую огласку в печатной прессе[53]. В связи с этим, фан-сайт, в котором перечислялись связанные с U2 достопримечательности Дублина, в 2004 году ссылаясь на связь Баллимуна с песней, предупреждал: «Не ходите сюда пешком — это опасное место»[54]. Тем не менее, позднее на официальном сайте U2 появилась информация, что в нынешнее время территория Баллимуна сильно изменилась, а сам Боно заявлял — «Он очень горд, что является выходцем из этого района». Впоследствии фан-сайт скорректировал информацию, отмечая что пешие прогулки по Баллимуну безопасны и не несут угрозы для жизни[49][54].
Примечания
- Pond, Steve (9 April 1987). “Review: The Joshua Tree”. Rolling Stone (497). Дата обращения 24 October 2011.
- Rafter (2001), pp. 222–223
- McCormick (2006), p. 182
- Turner, Steve. Rock Holidays: The Irishness on the Inside of Bono and U2 . The Independent (20 April 1991). Дата обращения: 10 декабря 2009.
- Cogan (2008), p. 90
- Lowry, Chris Dublin: The rock star homes tour . Irish Independent (4 August 1998). Дата обращения: 10 декабря 2009.
- Flanagan (1995), pp. 151, 257
- Dubliner's Dublin – Ballymun (недоступная ссылка). The Dubliner (13 May 2008). Дата обращения: 10 декабря 2009. Архивировано 3 октября 2009 года.
- Sun sets on Ballymun towers (недоступная ссылка). Ireland On-Line (9 July 2004). Дата обращения: 10 декабря 2009. Архивировано 17 февраля 2013 года.
- Connolly (2006), p. 2
- DeCurtis, Anthony. Truths and Consequences . Rolling Stone (7 May 1987). Дата обращения: 10 декабря 2009. Архивировано 22 марта 2009 года.
- Mueller, Andrew (April 2009). “The Joshua Tree”. Uncut: 59.
- Graham, Bill. U2 Gives Themselves Away (May 1987), С. 80–88.
- Graham (2004), p. 33
- Flanagan (1995), p. 352
- Stokes (2005), p. 70
- Hutchinson (2003), p. 76
- Cocks, Jay. Band on the Run (недоступная ссылка). Time (27 April 1987). Дата обращения: 10 декабря 2009. Архивировано 14 ноября 2012 года.
- Bono. Bono Remembers Lou Reed's 'Perfect Noise' (6 November 2013).
- Prendergast, Mark (September 1987). “The Magic of Daniel Lanois (Part II)”. Sound on Sound. 2 (11): 42—46.
- Jones, Chris U2 The Joshua Tree Review . BBC Music (6 December 2007). Дата обращения: 10 декабря 2009.
- Rockwell, John. U2 Makes a Bid for 'Great Band' Status . The New York Times (29 March 1987). Дата обращения: 10 декабря 2009.
- Running to Stand Still – U2 . Musicnotes.com. Дата обращения: 4 ноября 2009. See piano part and leadsheet, some of which are available in preview mode.
- Erlewine, Stephen Thomas. [Running to Stand Still (англ.) на сайте AllMusic The Joshua Tree] . Allmusic. Дата обращения: 31 октября 2009.
- Bosso, Joe. The Edge: Memory Man (September 2005).
- King, Philip, and Nuala O'Connor (directors). Classic Albums: U2 The Joshua Tree [Television documentary]. Eagle Rock Entertainment.
- Примечания к The Joshua Tree. Island Records, 1987.
- Brothers (1999), p. 260
- Edwards (2006), p. 137
- Meagher, John. Bono's desert blooms again (24 November 2007).
- Robbins (1991), p. 708
- Mann (2005), p. 98
- Wenner, Jann S., ed. (2012). “The 500 Greatest Albums of All Time”. Rolling Stone (Special Collectors Issue): 29. ISBN 978-7-09-893419-6. Дата обращения 4 February 2013.
- McCormick (2006), p. 190
- Flanagan (1995), pp. 290, 444
- Baltin, Steve. Live Review: U2 Go Old School in Cali (29 March 2005). Архивировано 27 декабря 2008 года. Дата обращения 12 мая 2021.
- U2 Setlist: June 19, 2005 at London, England . U2tours.com. Дата обращения: 2 ноября 2009.
- Stockman (2005), pp. 238–239
- Williams, Scott. Cardiff (29/6/05) review, eFestivals (30 June 2005).
- Jobling (2014), p. 305
- Gundersen, Edna. U2's Vertigo tour is a whirl of rock 'n' roll passion (30 March 2005).
- Farber, Jim. U2 Good? U Bet! (16 May 2005). (недоступная ссылка)
- Pareles, Jon. With U2, the Ideals Fly Along With Lights and Chords (19 May 2005).
- Gallo, Phil. U2 (Arrowhead Pond of Anaheim; 20,000 seats; $165 top) (3 April 2005).
- Devlin, Mike. U2 at BC Place: With or without these songs (28 October 2009). (недоступная ссылка)
- Sohal, Kulwant. Everything A-List Video Directors Can't Live Without (April 2002).
- Wilson (2006), p. 132
- «Running to Stand Still». William H. Brown (writer) & Clark Mathis (director). One Tree Hill. The CW. 4 March 2008. Серия 10, сезон 5.
- I See Seven Towers..., U2.com (9 July 2004).
- Davenport (2008), pp. 52–53
- A towering cultural legacy (17 May 2009). (недоступная ссылка)
- “The Mun: Growing Up in Ballymun by Lynn Connolly”. Read Ireland Book Reviews (358). 2006. Архивировано из оригинала 2012-12-18. Используется устаревший параметр
|url-status=
(справка) - Ekin, Des. How the Mun was my total tower of strength (17 September 2006).
- U2's Dublin . U2exit.com. Дата обращения: 2 ноября 2009.
Литература
- Bristol Record Society's publications, Volume 56. — Bristol Record Society, 1930.
- Brothers, Robyn —. Reading Rock and Roll: Authenticity, Appropriation, Aesthetics — «Time to Heal, 'Desire' Time: The Cyberprophesy of U2's 'Zoo World Order'». — Columbia University Press, 1999. — 347 с. — ISBN 0-231-11399-4.
- Campbell, Michael —. Popular Music in America: And the Beat Goes On. — Cengage Learning, 2009. — 384 с. — ISBN 0-495-50530-7.
- Carroll, Lewis —. Through the Looking-Glass, and What Alice Found There. — Macmillan Publishers, 1871.
- Cogan, Višnja —. U2: An Irish Phenomenon. — Pegasus Books, 2008. — 276 с. — ISBN 1-933648-71-6. Архивная копия от 26 апреля 2016 на Wayback Machine
- Connolly, Lynn —. The Mun: Growing Up in Ballymun. — Gill & Macmillan, 2006. — 218 с. — ISBN 0-7171-4042-3.
- Davenport, Fionn —. Dublin: City Guide. — Lonely Planet, 2008. — 135 с. — ISBN 1-74104-710-2.
- Drake, Durant —. America Faces the Future. — The Macmillan Company, 1922. — 339 с.
- Edwards, Gavin —. Is Tiny Dancer Really Elton's Little John?: Music's Most Enduring Mysteries, Myths, and Rumors Revealed. — Three River's Press, 2006. — 240 с. — ISBN 0-307-34603-X.
- Flanagan, Bill —. Delacorte Press. — Delta, 1995. — 536 с. — ISBN 0-385-31154-0.
- Graham, Bill; van Oosten de Boer, Caroline —. U2: The Complete Guide to Their Music. — Omnibus Press, 2004. — 96 с. — ISBN 0-7119-9886-8.
- Hutchinson, John —. The U2 Reader: A Quarter Century of Commentary, Criticism, and Review — «Luminous Times: U2 Wrestle with Their Moment of Glory». — Hal Leonard Corporation, 2003. — 303 с. — ISBN 0-634-03832-X.
- Jobling, John —. U2: The Definitive Biography. — Thomas Dunne Books, 2014. — 303 с. — ISBN 1-250-02789-6.
- McCormick, Neil —. U2 by U2. — HarperCollins, 2006. — 345 с. — ISBN 0-00-719668-7.
- Mann, Brent —. Blinded by the Lyrics: Behind the Lines of Rock and Roll's Most Baffling Songs. — Citadel Press, 2005. — 195 с. — ISBN 0-8065-2695-5.
- Rafter, Kevin —. The Ogham Stone: An Anthology of Contemporary Ireland — «'Outside is America': The Lyrics of U2». — Institute of Public Administration, 2001. — 230 с. — ISBN 1-902448-59-6.
- Robbins, Ira A. —. The Trouser Press Record Guide. — Collier Books, 1991. — 763 с. — ISBN 0-02-036361-3.
- Stockman, Steve —. Walk On: The Spiritual Journey of U2. — Relevant Media Group, 2005. — 252 с. — ISBN 0-9760357-5-8.
- Stokes, Niall —. U2: Into the Heart – The Stories Behind Every Song. — Thunder's Mouth Press, 2005. — 208 с. — ISBN 1-56025-765-2. Архивная копия от 26 апреля 2016 на Wayback Machine
- Wilson, Leah —. Welcome to Wisteria Lane: On America's Favorite Desperate Housewives. — BenBella Books, 2006. — 157 с. — ISBN 1-932100-79-2.