Яэямское наречие
Яэямское наречие (яэяма; самоназвание: яима-мунии) — одно из двух наречий сакисимского языка, одного из рюкюских языков. На яэямском говорит примерно 44 650 человек, живущих на островах Яэяма, к югу от островов Мияко. Наиболее близко к яэяма миякоское наречие.
Яэямское наречие | |
---|---|
Самоназвание | яимамунии |
Страны | Япония |
Регионы | префектура Окинава |
Общее число говорящих | 44 650 чел. |
Статус | серьёзная угроза |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | японская |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | rys |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1971 |
Ethnologue | rys |
Linguasphere | 45-CAC-bb |
ELCat | 5353 |
IETF | rys |
Glottolog | yaey1239 |
Выделяются следующие диалекты, называющиеся по островам, на которых распространены:
- исигакский диалект — остров Исигаки
- ириомотский диалект — остров Ириомоте
- такетомский диалект — остров Такетоми
- куросимский диалект — остров Куросима
- кохамский диалект — остров Кохама
- хатомский диалект — остров Хатома
- хатерумский диалект — остров Хатерума
Язык острова Йонагуни, лежащего дальше к западу, обычно считается отдельным языком.
История
Рюкюские языки отделились от протояпонского, когда пришельцы с севера населили архипелаг Рюкю.
Некоторые черты яэяма исчезли из японского языка ещё в период Нара. Например, начальный /p/, в японском превратившийся в /h/.
Протояпонский язык | Современный японский язык | Яэяма | |
---|---|---|---|
Поле | пара | хара | пару |
Лодка | пунэ | фунэ | пуни |
Голубь | пато | хато | пату |
В части фонетики яэяма не всегда консервативен. В старояпонском было около восьми гласных звуков; в современном японском осталось пять. В яэяма, в результате редукции, их всего три. Обычно на месте японского /e/ в яэяма стоит /i/ (как в «пуни» в примере выше); на месте японского /o/ в яэяма /u/, как в «пату».
Современный японский | Яэяма | |
---|---|---|
Вещь | моно | муну |
Семя | танэ | тани |
Впервые | хадзимэтэ | хадзимити |
Многие архаичные черты протояпонского, сохранившиеся в яэяма, утрачены окинавским языком. Возможное объяснение этому — меньшее расстояние от Окинавы до японского архипелага, чем до Яэямы. Таким образом, между Яэямой и Окинавой было меньше сообщения, и говор обитателей не подвергался воздействию других наречий.
Ссылки
- Англо-яэямский разговорник, исигакский диалект (на Wikivoyage)