Шаббат
Шабба́т (ивр. שַׁבָּת, идиш שבת — «покоился, прекратил деятельность», также употребляется в форме ша́бос, ша́бэс) — седьмой день недели в иудаизме, суббота, в который Тора предписывает евреям воздерживаться от работы.
![](../I/Shabbat_Candles.jpg.webp)
![](../I/Shabbat_table_setting.jpg.webp)
![](../I/%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B8%D0%B1%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%98%D0%B0_-_Shabbat_matchbox_holder.jpg.webp)
Также почитается караимами, самаритянами и представителями некоторых направлений христианства (адвентисты седьмого дня, русские субботники и др.)
Значение Шаббата
Шаббат — седьмой день творения
Согласно Торе:
- Суббота была дана Богом в конце шестого дня сотворения мира, когда был сотворён человек:
И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил (шабат) в день седьмый от всех дел Своих, которые делал. И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал
Шаббат — союз еврейского народа с Богом
Согласно Торе, Шаббат представляет собой знамение между Богом и Израилем:
это — знамение между Мною и сынами Израилевыми на веки, потому что в шесть дней сотворил Господь небо и землю, а в день седьмой почил и покоился.
… Суббота — знак завета (то есть символ союза) между Богом и народом Израиля. Сказано в Торе: «Субботы Мои соблюдайте, ибо знак это между Мною и вами в поколениях ваших; дабы знали вы, что Я Господь, освящающий вас» (Исх. 31:13). Говорится в Субботних молитвах: «и не дал Ты Субботу народам мира и не уделил Ты её идолопоклонникам, но только Израилю — народу Твоему, который Ты избрал».
Шаббат — не только «вечный союз» между Богом и народом Его, но и явление общечеловеческое, она служит залогом улучшения мира. В том числе и детей других народов, присоединившихся к Богу, потому что каждого, кто соблюдает Шаббат и держится завета «приведу Я их на гору священную Мою, и обрадую Я их в доме молитвы Моем… ибо дом Мой домом молитвы будет наречён для всех народов» (Ис. 56:7). Этот общечеловеческий аспект делает Шаббат в определённой мере наследием всех культурных народов, независимо от того, сознают они это или нет.
Отказ евреев от работы в Шаббат является, согласно Торе, напоминанием об отдохновении в седьмой день творения и провозглашением Бога творцом мира.
Шаббат — память об освобождении из египетского рабства
Согласно Торе:
- Шаббат был дарован еврейскому народу в пустыне после выхода из Египта.
- Манна не выпадала в Шаббат, а в пятницу выпадала двойная порция. Это символизировало, что соблюдение Шаббата и отказ в Шаббат от работы не будет в ущерб пропитанию и доходам. Кроме того, таким образом создаётся особая атмосфера покоя и достаточности, состояния свободы от материальных забот.
Связь с Храмом
Согласно Торе, приказ о построении Скинии, временного храма, который сопровождал евреев в пустыне, предупреждается запретом совершать работу в Шаббат. Таким образом, Шаббат обладает духовным приоритетом перед заповедью построения храма.
Значение запрета на работу
Вовсе не любая работа запрещена в Шаббат: физически тяжёлое действие по передвижению мебели внутри квартиры может не быть запрещено, а действие физически лёгкое может оказаться под запретом. Таким образом, понятие «работы» в субботу — понятие особое и вовсе не обязательно связанное с трудом в бытовом понимании этого слова.
В Шаббат запрещена работа, в которой проявляется творческое начало человека. На протяжении шести дней будней человек творит, изменяет окружающую его среду, владеет ею. Поэтому в день седьмой — в субботу — иудей отказывается от рукотворчества, от власти над этим миром, «передаёт узды правления Творцу» и провозглашает своим «соблюдением субботы» верховную власть Бога в этом мире.
Иудаизм утверждает, что мир, сотворённый Творцом в первые шесть дней творения, не существует сам по себе, а продолжает твориться Творцом каждое мгновение. Отказываясь от творческой деятельности в субботу, еврей получает возможность стать частью мироздания, а не быть над ним.
Запреты субботы ограничивают власть человека над миром. Тогда природа трансформируется из объекта в субъект. Мир перестаёт быть объектом удовлетворения потребностей человека и получает право на автономное существование, возвращаясь в руки Творца. В субботу каждое творение, даже самое малое, становится равным человеку, обретая право на существование, независимо от того, какую материальную ценность оно представляет для человека.Натан Т. Лопес Кардозо, «Вызов вечности»
Законы Шаббата
![](../I/%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D1%8F_%D0%B2_%D1%81%D1%83%D0%B1%D0%B1%D0%BE%D1%82%D1%83.jpg.webp)
Тора заповедует в субботу покой и прекращение работы и предусматривает применение смертной казни за нарушение законов Шаббата[1]:
Скажи сынам Израилевым так: субботы Мои соблюдайте, ибо это — знамение между Мною и вами в роды ваши, дабы вы знали, что Я Господь, освящающий вас; и соблюдайте субботу, ибо она свята для вас: кто осквернит её, тот да будет предан смерти; кто станет в оную делать дело, та душа должна быть истреблена из среды народа своего; шесть дней пусть делают дела, а в седьмой — суббота покоя, посвященная Господу: всякий, кто делает дело в день субботний, да будет предан смерти; и пусть хранят сыны Израилевы субботу, празднуя субботу в роды свои, как завет вечный
Встреча Шаббата
Встреча Шаббата (ивр. קַבָּלַת שַׁבָּת Каббалат шаббат) — традиция, уходящая корнями в глубокое прошлое. Неотъемлемые атрибуты встречи Шаббата — стол, покрытый скатертью, две зажжённые свечи, две халы (хлеб в форме косы), символизирующие двойную порцию манны, выпадавшую по пятницам в пустыне во время исхода евреев из Египта, так как в субботу Творцом запрещалось её собирать, кошерное вино.
Зажигание свечей
Шаббат, согласно еврейской традиции, наступает с заходом солнца в пятницу (ивр. יום שישי). Однако за 18 минут до захода солнца женщина (обычно жена главы семьи) должна зажечь субботние свечи с благословением: «ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם אשר קידשנו במצוותיו וציוונו להדליק נר של שבת», что означает «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка Вселенной, Который освятил нас своими заповедями и заповедал нам зажигать субботние свечи».[2][3]
С момента принятия евреем Шаббата (женщина при зажжении свечей, мужчина не позже захода солнца) и до исхода субботы (ивр. מוצאי שבת) нельзя совершать 39 категорий «труда» (ивр. ל"ט אבות מלאכה), включая зажигание и гашение огня. Количество исходит из расчета сорок без одного, так как недостающий один тип, «созидание», хоть и запрещён, но доступен только Всевышнему.
Запрещённые работы
Существует тридцать девять видов (запрещённых в субботу) работ. Это:
- 01. Зореа (посадка растений).
- 02. Хореш (пахота)
- 03. Коцер (жатва).
- 04. Меамер (связывание снопов).
- 05. Даш (молотьба).
- 06. Зоре (отделение зёрен от остатков соломы, что в русском языке называется — «веять»).
- 07. Борер (отделение зёрен от примесей — комков земли, мелких камешков, семян других растений и т. п.).
- 08. Тохен (помол зерновых).
- 09. Меракед (просеивание муки).
- 10. Лаш (замешивание теста).
- 11. Офе (выпечка хлебных изделий).
Эти одиннадцать пунктов, как видим, представляют собой основные виды работ, включённых в процесс изготовления хлеба «лэхем апаним» (по мнению Иерусалимского Талмуда) или же для изготовления красителей, которые изготовляли для окрашивания покрытий Мишкана. Следующие тринадцать пунктов «описывают» процесс производства материала, покрывающего мишкан.
- 12. Гозез (стрижка овечьей шерсти).
- 13. Мелабен (отбеливание шерсти).
- 14. Менапец (вычёсывание шерсти).
- 15. Цовеа (окрашивание шерсти).
- 16. Тове (изготовление пряжи из шерсти или льна).
- 17. Мейсех (натягивание нитей на ткацкий станок).
- 18. Осе штей батей нирин (устанавливать на ткацком станке продольные параллельные нити для основы ткани).
- 19. Орег (ткать).
- 20. Поцеах (распускать ткань).
- 21. Кошер (завязывание узлов; слово не связано с понятиями, обозначающими кошерность пищи).
- 22. Матир (развязывание узлов).
- 23. Тофер (шитьё).
- 24. Кореа аль мнат литфор (разрыв материала, с тем чтобы потом сшить).
Следующие семь пунктов дают названия основных видов работ, составляющих подготовительный процесс для изготовления изделий из кожи, также служащих для покрова Мишкана.
- 25. Цад (охотиться).
- 26. Шохет (забивать скот).
- 27. Мафшит (свежевать туши).
- 28. Меабед (обработка, дубление кожи).
- 29. Мемахек (разглаживание кожи).
- 30. Месартет (раскроить)
- 31 Мехатех (разрезание кожи на куски по выкройке).
В следующей группе — работы, необходимые для постройки самого Мишкана, а также приготовления красителей для покрытий Мишкана и переноса частей Мишкана во время странствий евреев по пустыне.
- 32. Котев штей отийот (написание двух букв).
- 33. Мохек аль мнат лихтов штей отийот (стирание двух букв, с тем чтобы написать их заново).
- 34. Боне (строительство).
- 35. Сотер (разрушение построенного).
- 36. Мехабе (тушение огня).
- 37. Мавъир (разжигание огня).
- 38. Маке бэ-патиш (нанесение заключительного удара молотком; любое действие, приводящее предмет в состояние готовности, например настраивание музыкальных инструментов, вставка новых шнурков в обувь, разрывание туалетной бумаги по линии перфорации и др.).
- 39. Моци ми-ршут ле-ршут (перенесение предметов из частного владения в общественное).
Молитвы
После зажигания свечей верующие идут в синагогу на молитву «Минха», «Встреча субботы» (ивр. קבלת שבת) и «Маарив».
Освящение дня
![](../I/Havdal.jpg.webp)
Освящение дня (ивр. קידוש кидуш, отделение, освящение) произносят над бокалом вина или виноградного сока. Глава семьи произносит благословение:
«ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם בורא פרי הגפן», что означает «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка Вселенной, Создатель виноградной лозы». Кроме того произносится ещё одно длинное благословение, которое и является кидушем.
По окончании субботы делают аналогичную процедуру, хавдалу (ивр. הבדלה хавдала, отделение), которая также является кидушем.
Таким образом святой день Шаббат отделяется от будней с обеих сторон.
Омовение рук
После освящения дня следует омовение рук (ивр. נטילת ידיים нетилат ядаим)[4]. Каждый участник субботней трапезы должен трижды ополоснуть попеременно правую и левую руку (кисть). Затем следует вытереть руки, произнося при этом:
«ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם אשר קידשנו במצוותיו וציונו על נטילת ידיים», что означает «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка Вселенной, освятивший нас своими заповедями и повелевший нам омывать руки!».
Трапеза
На субботнем столе должны лежать две халы, покрытые специальной салфеткой, — в память о двух дневных нормах манны небесной, которые после Исхода Бог разрешил собирать евреям накануне субботы.
Глава семьи снимает салфетку, делает на хале отметину ножом, затем кладёт обе руки на халы и произносит:
«ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם המוציא לחם מן הארץ» — «Благословен ты, Господь, Бог наш, Владыка Вселенной, Выращивающий хлеб из земли».
Произнеся благословение, глава семьи разрезает халу там, где сделал отметину, обмакивает в соль и вкушает. Затем разрезает халу дальше и раздаёт отрезанные ломти остальным членам трапезы.
Далее следует собственно трапеза, которая по возможности должна состоять из вкусной, разнообразной и обильной пищи. На это нет строгих правил, каждая община имеет собственную кухню. Как правило, сначала едят блюда из рыбы, а потом сменяют их мясными блюдами, так как по обычаю мудрецов Талмуда не принято есть мясо и рыбу вместе.
См. также
Примечания
- Смертная казнь у евреев выносилась во времена существования Храма и уже за сорок лет до разрушения Второго Храма выноситься перестала. Смертный приговор выносился особым судом, состоящим из 23 судей, и только при выполнении очень строгих условий. Поэтому смертный приговор был редкостью, и суд, который выносил смертный приговор хотя бы раз в семь лет, назывался жестоким. Невынесение смертного приговора, однако, не означает безнаказанность, так как помимо смерти физической существует карет, означающий большой ущерб душе.
- Shabbat Evening Home Rituals (англ.). Jewish Virtual Library. Дата обращения: 16 июля 2016.
- Kerry M. Olitzky, Daniel Judson. The Rituals & Practices of a Jewish Life: A Handbook for Personal Spiritual Renewal. — Woodstock, USA: Jewish Lights Publishing, 2002. — С. 75. — 231 с. — ISBN 1580231691.
- Ядаим // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
Источники
- Сидур «Врата Молитвы» (Шаарей Тфила) на будни, субботу и праздники; нусах ашкеназ; транслитерация, перевод, комментарий и пояснения к порядку молитв / под ред. Пинхаса Полонского; «Маханаим». Иерусалим, 2008.
- Сидур «Еврейский Дом» (нусах ашкеназ — ашкеназский богослужебный канон). Том II. Шабат / Двойра-Рахель Коган, Аркадий-Давид Барановский и др. М. : Издательский Дом «Коган и Барановский» «Человек», 2014 (на русском языке с транслитерацией для начинающих).
Ссылки
- Суббота — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- Шабат на сайте «Жемчужины галахи»
- Каббалат Шаббат — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- Шаббат — Еврейская суббота. Обзор статей
- Учебные фильмы о шаббате и его законах
- Как встречать Шабат? Еврейские праздники, законы и традиции!
- И. М. Лау. «Практика Иудаизма». Законы субботы
- М. Пантелят «Царица суббота». Законы субботы. Изд. «Швут Ами»