Чинский язык

Чинский язык (также хака, баунгше, лай) — язык, распространённый в Южной Азии, на котором говорит от 100 000[2] до 300 000 человек[3] (Ethnologue приводит цифру 125 000 человек[1]). Общее число говорящих включает 2000 говорящих на диалекте зокуа и 60 100 носителей языка лай[1].

Чинский язык
Самоназвание Lai Pawi, Lai Holh
Страны Мьянма, Индия, Бангладеш[1]
Общее число говорящих 125 000[1]
Классификация

Сино-тибетская семья

Тибето-бирманские языки
Куки-чинские языки
центральная подгруппа
Письменность латинский алфавит
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 cnh
WALS lai
Ethnologue cnh
ABS ASCL 6102
ELCat 5637
IETF cnh
Glottolog haka1240

Лингвогеография

Хака-чины принадлежат, в основном, к племени «лай пауи»[1]. Чиноговорящие сосредоточены в Мизораме (Восточная Индия), в Мьянме и Бангладеш. Несмотря на то, что в штате Чин нет официального языка, на большинстве его территории в качестве лингва франка используется чинский язык. В районах столицы и близ Тхантланга у большинства населения чинский родной, а в районе Матупи чинский — язык межнациональной коммуникации. Диалекты Пхалана и Хакхи взаимопонятны.

В Мьянме на 1991 год насчитывалось 100 000 чиноговорящих, согласно данным UBS[1]. Здесь язык известен как «хака», «хакха», «баунше» и «лай»[1].

В Бангладеш в 2000 году на чинском языке говорило 1264 человека (данные Всемирной христианской энциклопедии)[1]. Местные названия языка — «хака», «баунше» и «лай»[1]. Местный диалект чинского — «шонше», возможно, он является отдельным языком[1].

Согласно Всемирной христианской энциклопедии, в Индии в 1996 году жило 345 000 носителей чинского языка[1]. В Индии его также называют «хака», «баунше», «лай», «лай пауи», «лай хаул»[1]. Большинство молодёжи грамотно, чинский язык преподают во всех начальных школах, где учатся представители чиноговорящих народностей[1]. Носители сосредоточены в Мизораме (округа Аиджал, Лавнгтлай, Сайха) и Мегхалае[1]. В Индии они являются официально признаваемым меньшинством и живут в горных джунглях, где занимаются подсечным земледелием[1].

Письменность

Латинизированная письменность для чинского языка была разработана миссионерами в начале XX века[2]. Орфография в основном соответствует фонетике языка (но в дифтонгах [i] обозначается буквой «y», а [u] — буквой «w»), хотя не отражает ни долготы гласных, ни тона.

Пожилые носители менее грамотны, чем молодые[1]. В 1978—1999 годах на чинский язык была переведена Библия[1].

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Чинская фонетика характеризуется низким количеством аллофонов, характерным исключением является переход [s]~[ʃ] перед [i]; в системе гласных долгие качественно отличаются от кратких[2].

Губно-губные Альвеолярные Нёбные Велярные Глоттальные
Взрывные непридыхательные p, b t, d t k, g ʔ
Взрывные придыхательные ph th th kh
Фрикативные [f], [v] [s]~[ʃ], [z] [h]
Аффрикаты ts, tsh, tl, tɬ
Носовые [m] [n] [ŋ]
Боковые [r], r̥ [l], [ɬ]
Аппроксиманты
  Передние Средние Задние
Верхние [i], iː [u], uː
Средне-верхние [ɛ], [e [o], [ɔ
Средне-нижние [ə], [a

Дифтонги: uy [ui], oy [oi], ooy [ɔːi], ay [ɛu] aay [aːu] iw [iu], ew [ɛu], eew [eːu], aw [ou], aaw [aːw], ia [], iaa [iaː], ua [ua], uaa [uaː]; трифтонги: uay [uəi], iaw [iəw].

Слог имеет структуру CV: или CV(:)C — в открытых слогах не бывает кратких гласных. В начальной позиции может стоять любой согласный, а в конечной — только непридыхательные взрывные, звонкие сонорные, фрикативы и аффрикаты[2].

Морфология

Морфема почти всегда соответствует слогу. Среди самостоятельных частей речи выделяют наречия, имена (существительное, местоимение и реляционное имя), а также глагольные части речи — глаголы и прилагательные. Указательные местоимения, дейксис, указатели множества и счётные слова относятся к несамостоятельным частям речи[2]. Порядок слов SOV.

Имена

У местоимений имеется три лица и два числа. Имеется небольшое количество демонстративов-аффиксов, в частности, khaa [kh] для находящихся рядом со слушателем вещей, tsuu [tsuː] для невидимых, hii [hiː] для вещей возле говорящего, khii [kh] для отдалённых вещей[2].

Выделенного указателя притяжательности нет: для выражения значения Xов Y используется конструкция X Y[2].

Падежей семь: именительный, эргативный (субъект большинства переходных глаголов имеет эргативный падеж), местный, аблативно-инструментальный, комитативный, экватив и компаратив[2].

У существительных указание множественного числа не обязательно, а у глаголов — обязательно[2].

В чинском языке большой набор счётных слов, которые прибавляются к корням числительных:

mii pa-khat [miː pə-khət]
человек классификатор-один
«один человек».

Некоторые классификаторы[2]:

Тип предметовКлассификаторТип предметовКлассификатор
зернистые вещества[muː]удлинённые предметы[tɬuən-]
плоские предметы[tlaːp-]круглые предметы[pum-]
капли жидкости[dor-]одежда[zuːn-]
деньги[fəŋ-]«блюда» чего-либо[kheːŋ-]
небольшие объёмы чего-либо[dur-]группы животных[buː-]
пары[tuaː?]общий[-pə]

Глагол

В большинстве глагольных корней имеется две аблаутные формы, обычно образующиеся предсказуемо. В утвердительных, индикативных и главных предложениях, если глагол непереходный, используется первая форма, а если переходный, то вторая вместе с эргативным строем. При этом имеется несколько случаев, когда с переходными глаголами употребляется первая форма[2].

Литература

Примечания

  1. Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.). Ethnologue: Languages of the World, 17-е издание. Dallas, Texas: SIL International (2013). Дата обращения: 12 сентября 2013.
  2. Randy J. LaPolla, Graham Thurgood. Sino-Tibetan Languages. Routledge, 2013. — С. 752. — (Foreign Language Study). — ISBN 9781135797171.
  3. Prof. Dr. Martin Haspelmath. Coordinating Constructions. — John Benjamins Publishing Company, 2004. — (Typological Studies in Language). — ISBN 978-9027229663.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.