Сукха
Сукха (санскр. sukha, пали sukha) — термин, который в переводе с санскрита и пали означает счастье, удовольствие, лёгкость, радость или блаженство. В индийской философии соответствует положительному эмоциональному состоянию, которое противоположно отрицательному состоянию, страданию (духккхе)[1]. В ранних буддийских священных писаниях понятию «сукха» противопоставляется «прейа» (санскр. प्रेय), означающему преходящее удовольствие, тогда как «сукха» подразумевает подлинное состояние длительного внутреннего счастья. В Палийском каноне этот термин используется в контексте описания мирских устремлений, медитативных погружений и внутрипсихических явлений.
Сукха | |
---|---|
В переводе на | |
Английский | Happiness, pleasure, ease, bliss |
Пали |
सुख sukha |
Санскрит |
सुख sukha |
Китайский |
樂 (佛教) Lè |
Японский |
樂 (佛教) Raku |
Этимология
Согласно словарю Монье-Вильямса (1964) слово «sukha» образовано от «su» (хороший) и «kha» (отверстие) и изначально означает «наличие хорошего отверстия для оси». В Ригведе термин «сукха» означает «бегать быстро или легко» (применительно, например, к колесницам). Сукха противопоставляется дуккхе (часто переводится как «страдание»), и это было установлено в качестве основных принципов мотивации жизни в ранней ведической религии. Тема центральной роли дуккхи была развита в более поздние годы как в ведической традиции, так и в некоторых буддийских школах. Устранение дуккхи — это смысл существования в раннем буддизме[2].
В палийской литературе
В Палийском каноне и связанной с ним литературе этот термин используется в общем смысле для обозначения благополучия и счастья в этой, либо в будущих жизнях. Кроме того, это технический термин, связанный с описанием фактора медитативного погружения (дхьяна) и чувственного ощущения (ведана)[3].
Сукху можно разделить в соответствии с ассоциированными ценностями: один вид удовлетворяет потребности пяти чувств и является реакцией на различные помыслы; другой возникает в результате обретения ясного состояния ума, свободного от препятствий и ограничений сознания, таких как тревога, скованность и т. д[4].
Первый вид сукхи возбуждает ум и заставляет его хвататься и бороться, обуславливая зависимое и узкое состояние и привязанность к Я. Ассоциированные с этом видом сукхи мысли и действия зависят от внешних причин, что превращает людей в рабов различных внешних факторов. Их колебания, в свою очередь, являются источником стресса. В палийской литературе такой вид удовлетворения называется самисасукха (пали sāmisasukha), он связан с попыткой восполнить чувство нехватки и зависит от привлекательности материальных вещей (пали āmisa)[4].
Второй вид сукхи — это счастье, которое не зависит от внешних причин. Это психическое состояние, позволяющее уму быть самим собой. Оно чистое, поскольку в нём нет возбуждающих и загрязняющих нездоровых наклонностей (пали kilesa); светлое, поскольку его появление связано с мудростью, позволяющей видеть вещи такими, какие они есть на самом деле; мирное, потому что нет возбуждения, беспокойства, разочарования и легковерия, а есть лишь расслабление и покой; независимое, потому что человек свободен от ограничений, наложенных на мышление. Этот вид сукхи обладает наивысшей важностью с точки зрения этики и называется нирамисасукха (пали nirāmisasukha), духовное счастье, утончённое и глубокое, которое выходит за рамки того, что мы обычно называем сукха[4].
Общее стремление к жизни
В Палийском каноне Будда обсуждает с разными мирянами благополучие и счастье (пали hitasukha), относящиеся «к настоящей жизни» (пали diṭṭha-dhamma) и «к будущей жизни» (пали samparāyika), как это видно в следующих суттах[5].
Ананья сутта
В Ананья сутте АН 4.62 Будда описывает четыре типа счастья для «домохозяина, вкушающего чувственность» (гихина кама-бхогина, пали gihinā kāma-bhoginā)[6]:
- счастье владения (атти-сукха, пали atthi-sukha) богатством, нажитым справедливым и праведным путём;
- счастье от щедрого использования (бхога-сукха, пали bhoga-sukha) богатства на семью, друзей и достойные дела;
- счастье свободы от долгов (ананья сукха, пали anaṇa-sukha);
- счастье отсутствия порицания (анаваджжа-сукха, пали anavajja-sukha), счастье жить безупречной и чистой жизнью, не совершая зла мыслью, словом и действием.
Мудрые [домохозяева] (сумедхасо, пали sumedhaso) знают, что величайшее счастье домохозяина — это, безусловно, счастье отсутствия порицания[6].
Увидев эти вещи в ясном свете,
Мудрец узнает оба вида счастья.
Одной шестнадцатой ведь первое не стоит
Блаженства от отсутствия упрёков».
Комментарии поясняют, что под первым видом счастья подразумеваются совокупно первые три типа, а под вторым — четвёртый тип[6].
Калама сутта
В Калама сутте АН 3.65 горожане спрашивают Будду, как им выяснить, какое из духовных учений является истинным. Будда советует «войти и пребывать» (упасампаджжа вихарайятха, пали upasampajja vihareyyātha) в «вещах» или «качествах» (дхамма), которые являются[7]:
- умелыми (кусала, пали kusalā);
- безупречными (анаваджжа, пали anavajjā);
- восхваляемыми мудрыми (виннюппасаттха, пали viññuppasatthā), и
- способствующими на практике благополучию и счастью (саматта самадиння хитая сукхая самваттанти, пали samattā samādinnā hitāya sukhāya saṃvattantī).
Затем Будда просит горожан оценить жадность (лобха, пали lobha), ненависть (доса, пали dosa) и заблуждение (моха, пали moha) в соответствии с этими критериями и горожане соглашаются, что проникновение вне жадности, ненависти и заблуждении ведёт к благополучию и счастью. Будда констатирует, что, учитывая это понимание, благородный ученик (арьясавако, пали ariyasāvako) наполняет все стороны света любящей добротой, состраданием, сорадованием и уравновешенностью (четыре брахма-вихары). Поступая так, человек очищает себя, избегает последствий, вызвывемых злом, живёт счастливой настоящей жизнью и, если в будущем случится перерождение, он родится в небесном мире[7].
Дигхаджану сутта
В Дигхаджану сутте АН 8.54 Дигхаджану приближается к Будде и заявляет[8]:
Господин, мы, миряне, наслаждаемся чувственными удовольствиями, живём в доме, полном детей. Мы используем сандаловое дерево из Каси. Мы носим гирлянды, [используем] благовония и мази. Мы принимаем золото и серебро. Пусть Благословенный научит Дхамме так, чтобы это привело к нашему благополучию и счастью в этой жизни и в будущих жизнях.
В манере, несколько схожей с объяснением в вышеупомянутой Ананья сутте АН 4.62, Будда выделяет четыре источника, которые ведут к благополучию и счастью в нынешней жизни[8]:
- продуктивные усилия (уттхана-сампада, пали uṭṭhāna-sampadā) для получения средств к существованию,
- усилия по защите (араккха сампада, пали ārakkha-sampadā) своего богатства от возможной кражи или бедствия,
- добродетельная дружба (калаяна-митата, пали kalyāṇa-mittatā), и
- уравновешенная жизнь (сама-дживиката, пали sama-jīvikatā), воздержание от распутства, пьянства, азартных игр и дурных знакомств.
Что касается благополучия и счастья в следующей жизни, Будда выделяет следующие источники[8]:
Практика любящей доброты (метта)
Как указывалось выше, в Калама-сутте Будда определяет практику четырёх безмерных обителей (брахма-вихар) как способствующую собственному благополучию и счастью. Первая из этих обителей — это метта (доброжелательность, любящая доброта), которая, классически выражается в Карания метта сутте СН 1.8[9]:
Пусть все существа будут счастливы сердцем. | Sabbe sattā bhavantu sukhitattā. |
Аналогичным образом, палийские комментарии (СН-А 128) определяют метту как «желание принести благополучие и счастье [другим]» (хита-сукха-упаная-камата, пали hita-sukha-upanaya-kāmatā)[10].
Как качество ощущений
Согласно буддийским концепциям пяти совокупностей (санскр. skandha, пали khandha) и зависимого происхождения (санскр. pratītyasamutpāda, пали paticcasamuppāda) «чувства» или «ощущения» (ведана) возникают из контакта с внешним объектом (например, как визуальный объект или звук) с органом чувств (например, глазом или ухом) и сознанием. В Палийском каноне такие чувства обычно описываются как приятное (сукха), неприятное (дуккха) или ни неприятное, ни приятное (адукха-асукха, пали adukkha-asukha)[11][12].
Умственный фактор в медитации
В комментаториях, посвящённых буддийской медитации, развитие сосредоточенного погружения (санскр. dhyāna, пали jhāna) канонически описывается в виде пяти факторов, четасик (санскр. caitasika, пали cetasika), которые противодействуют пяти препятствиям[13]:
- приложенная мысль (витакка, пали vitakka),
- устойчивая мысль (вичара, пали vicāra),
- радость/восторг/счастье (пити, пали pīti),
- счастье/удовольствие/блаженство (сукха),
- невозмутимость (упекха, пали upekkhā)
Четасика
(ментальные факторы) |
Первая дхьяна | Вторая дхьяна | Третья дхьяна | Четвёртая дхьяна |
---|---|---|---|---|
Кама/акусала дхаммы
чувственность/неискусные качества |
отстранены | - | - | - |
Пити (восторг) | рождаются
отстранённостью; пронизывают тело |
рождаются посредством
самадхи; пронизывают тело |
исчезает
(вместе с несчастьем). |
- |
Сукха (нечувственное удовольствие) | пронизывает физическое
тело |
оставлена
(ни удовольствия, ни боли) | ||
Витакка | сопровождает
дхьяну |
объединение сознания,
свободного от витакки и вичары |
- | - |
Вичара | ||||
Упеккха | - | внутренняя уверенность | равностность,
внимательность |
чистота равностности
и внимательности |
Как видно из таблицы, и пити, и сукха рождаются из телесного уединения и душевного покоя. «Висуддхимагга» различает пити и сукху следующим образом[16]:
И везде, где два связанно, радость [пити] является удовлетворенностью при получении желаемого объекта, и блаженство [сукха] является фактическим переживанием этого получения. Где радость [пити], там и блаженство (удовольствие) [сукха]; но там, где есть блаженство [сукха], не обязательно есть радость [пити]. Радость входит в совокупность образований [санкхара]; блаженство входит в совокупность чувств. Если человек, измученный в пустыне, увидит или услышит о том, что на на опушке леса есть пруд, он будет рад; если же он войдет в тень леса и воспользуется водой, он испытает блаженство.
Представляя простую цепочку обусловленных событий, которая перекрывает приведённое выше повествовательное изложение, в Упаниcа-сутте СН 12.23 говорится, что сукха возникает из спокойствия (пассаддхи) тела и ума и, в свою очередь, вызывает концентрацию (самадхи)[17]. Ссылаясь на традиционную постканоническую палийскую литературу, связанную с этой суттой, Бхикку Бодхи добавляет следующее функциональное определение термина «сукха»[18]:
Подкомментарий к Упаниса сутте объясняет сукху как счастье получить доступ к обладанию. Термин «доступ» (упачара) обозначает стадию культивирования безмятежности, непосредственно предшествующую полному погружению, намеченную цель медитации безмятежности. Доступ характеризуется отказом от пяти препятствий и возникновением «двойного знака», самосветящегося объекта внутреннего восприятия, который является фокусом для более высоких стадий концентрации.
Характеристика пробуждения
Ниббана (санскр. Nirvāṇa) влечёт за собой фундаментальное исчезновение или «вытеснение» процессов, связанных с нездоровыми желаниями, отвращением и невежеством. С точки зрения опыта пробуждения эти пагубные процессы расцениваются как возбуждение ума. В отличие от такого возбуждения, термин «сукха» и родственные ему слова встречаются в тех отрывках палийского канона, где речь идёт о характеристиках спокойствия ниббаны, «необусловленного», как блаженства[19]:
Рождённое, наступившее, произведённое,
Сделанное, сформированное –
Непостоянно, сотворено из старения и смерти,
Этот источник болезни, бренное,
Рождённое от питания и проводника –
Не достойно того, чтобы наслаждаться им.
Спасение от этого – это спокойное, постоянное,
Лежащее за пределами умозаключений,
Нерождённое, несозданное, беспечальное,
Незапятнанное состояние – прекращение
страдательных качеств,
Успокоение формаций, блаженство
В санскритской литературе
В «Йога-сутрах» Патанджали использует слово «сукха», когда определяет асану как баланс между «сукха» и «стира» (сила, устойчивость, твёрдость)[20][21].
Примечания
- Сукха . Энциклопедия Кругосвет. Дата обращения: 3 июня 2021. Архивировано 4 марта 2021 года.
- Monier-Williams M. Sukha // Sanskrit-English Dictionary. — 1899.
- www.wisdomlib.org. Sukha, Sukhā: 34 definitions (англ.). www.wisdomlib.org (10 августа 2008). Дата обращения: 28 июля 2021. Архивировано 27 января 2021 года.
- Phra Prayut, 1995, p. 70—71.
- Bhikkhu Bodhi, 2005, p. 3—4.
- Ананья сутта: Свобода от долгов. Ангуттара Никая 4.62 . www.theravada.ru. Дата обращения: 4 июня 2021. Архивировано 25 января 2020 года.
- Калама сутта: Каламы. Ангуттара Никая 3.65 . www.theravada.ru. Дата обращения: 30 мая 2021. Архивировано 5 февраля 2020 года.
- Дигхаджану сутта: Дигхаджану. Ангуттара Никая 8.54 . www.theravada.ru. Дата обращения: 5 июня 2021. Архивировано 14 января 2020 года.
- Дмитрий Ивахненко по переводу с пали Тханиссаро Бхикху. Сутта Нипата 1.8: Карания метта сутта (Дружелюбие) . dhamma.ru. Дата обращения: 24 июня 2020. Архивировано 7 июля 2012 года.
- Rhys Davids Thomas W., Stede William. Karuṇā // The Pali-English Dictionary (англ.). — 1-st. — Pali Text Society, 1921.
- Даттхабба сутта: Следует видеть. Саньютта Никая 36.5 . www.theravada.ru. Дата обращения: 7 июня 2021. Архивировано 11 января 2020 года.
- Чхачхакка-сутта: Шесть групп шестёрок. Мадджхима Никая 148 . www.theravada.ru. Дата обращения: 7 июня 2021. Архивировано 29 марта 2020 года.
- Панчангика сутта: Пятифакторное. Ангуттара Никая 5.28 . www.theravada.ru. Дата обращения: 10 июня 2021. Архивировано 25 января 2020 года.
- Bodhi, Bhikkhu. In the Buddha's words: an anthology of discourses from the Pāli canon (англ.). — 1st. — Boston, Mass.: Wisdom Publications, 2005. — P. 296—8. — xxiv, 485 p. — ISBN 0-86171-491-1,.
- 5:3 Pancangikavaggo - Pali . web.archive.org (5 ноября 2007). Дата обращения: 13 июня 2021.
- Nanamoli. The Path of Purification: Visuddhimagga (англ.). — Buddhist Publication Society, 1991. — P. IV, 100. — 907 p.
- Упаниса сутта: Непосредственная причина. Саньютта Никая 12.23 . www.theravada.ru. Дата обращения: 13 июня 2021. Архивировано 8 февраля 2020 года.
- Bhikku Bodhi. Transcendental Dependent Arising: A Translation and Exposition of the Upanisa Sutta (англ.). www.accesstoinsight.org. Дата обращения: 13 июня 2021. Архивировано 25 февраля 2020 года.
- Аджата сутта: Нерождённое. Итивуттака 2.16. Двойки . www.theravada.ru. Дата обращения: 13 июня 2021. Архивировано 7 февраля 2020 года.
- Сутра 2.17 // Йога-сутры Патанджали. Путь познания, созерцания и свободы / Переводчик С. М. Неаполитанский. — 2018. — ISBN 978-5-4493-0064-5.
- Sthira and Sukha (англ.). Harmony Yoga (29 июля 2014). Дата обращения: 28 июля 2021. Архивировано 18 февраля 2020 года.
Литература
- Bhikkhu Bodhi. In the Buddha's words: an anthology of discourses from the Pāli canon. — 1st ed. — Boston, Mass.: Wisdom Publications, 2005. — xxiv, 485 с. — ISBN 0-86171-491-1. — ISBN 978-0-86171-491-9.
- Phra Thēpwēthī (Prayut). Buddhadhamma: natural laws and values for life. — Albany: State University of New York Press, 1995. — xxiv, 302 с. — ISBN 0-7914-2631-9.