Рисовая каша

Ри́совая ка́шакаша из риса. Для приготовления блюда рис варят в воде или молоке, пока он не разварится. Для азиатской кухни характерно блюдо известное среди прочих названий как конджи, с использованием очень большого объёма воды (может в 10 раз превышать объём риса).

Рисовая каша на молоке

В России

В России рисовая каша чаще всего варится на молоке, нередко с добавлением сахара по этому рецепту. Сваренная на воде может служить начинкой для пирогов или для пирожков или гарниром к другим блюдам.

В Восточном Средиземноморье (Крит, Сирия, Ливан)

Приготовленная по этому рецепту рассыпчатая рисовая каша используется как самостоятельное блюдо или как гарнир к мясу, рыбе, овощам.

В Китае

Сильно разваренная рисовая каша на воде (кит. ; zhōu; чжоу) является популярным блюдом для завтрака в Китае. Она готовится без сахара и её часто едят с чем-нибудь соленым, например, квашеной капустой или редькой, или «тысячелетними яйцами». В англоязычных источниках подобная каша часто называется «конджи» (congee), вероятнее всего от тамильского «канджи» (там. கஞ்சி),[1] возможно через посредство португальского языка, поскольку впервые англичане встретились с этим блюдом в Южной Индии, в португальской колонии Гоа, а не в Китае.

В Корее

Пхатчук
Чонбокчук без внутренних органов морского ушка

Чук (죽) — блюдо корейской кухни, может готовиться из риса, фасоли адзуки с морепродуктами, грибами, орехами. К чуку подают разнообразные панчханы, например, кимчхи. Исторически подавалась на завтрак[2], но в настоящее время может быть подана в любое время дня. Считается, что чук очень полезен и ускоряет выздоровление[3].

Пхатчук (кор. 팥죽?, 팥粥?) — сладкая каша из фасоли адзуки. Подаётся горячей. Традиционное зимнее блюдо, на праздник зимнего солнцестояния поедается с клёцками.

Чонбокчук — рисовая каша с морским ушком и белым рисом. Считалась престижным блюдом и подавалась на завтрак высокопоставленным корейцам.

Чатчук (кор. 잣죽?, 잣粥?) — замоченный рис и тёртые кедровые орехи вываривают в воде, солят, украшают кедровыми орехами и зизифусом. Чатчук считается в Корее полезным[4], хотя из-за наличия в рецептуре дорогостоящих кедровых орехов он не входит в список ежедневно употребляемых блюд[5].

Хэнинчук (кор. 행인죽?, 杏仁粥?)— варёный с тёртыми абрикосовыми косточками рис.

Хыгимчачук (кор. 흑임자죽?, 黑荏子粥?) — варёный с тёртым чёрным кунжутом рис. Может быть подслащен мёдом или посолен.

Тхаракчук (кор. 타락죽?, 駝酪粥?) — варёный в коровьем молоке рис. Также называется уючук (우유죽), оба названия означают «чук с коровьим молоком». Слово тхарак происходит от монгольского слова тарак[6]. Рецепт тхаракчука содержится в записях династии Чосон[7].

Чангукчук (кор. 장국죽?, 醬粥?) — говядина, варёная с шиитаке.

В Японии

Разваренная рисовая каша на воде, подобная китайской, называется в Японии «окаю» (яп. お粥) и считается традиционным блюдом для больных и выздоравливающих, подобно куриному супу в русской или американской кухне. Она менее разваренная, чем китайский вариант (не более 7 частей воды на 1 часть риса, в отличие от популярного в Китае соотношения 12:1), и тоже никогда не употребляется в сладком виде. Часто окаю посыпают фурикакэ или сдабривают несколькими ложками даси. Также окаю заправляют луком, мисо, солёным лососем, красной икрой или квашеной сливой умэбоси.

В Индии

В Индии подают десерт из сильно разваренной рисовой каши на молоке (хинди खीर; кхир), напоминающий сгущённое молоко.

В Таиланде

В кухне Таиланда рисовая каша известна как чок (тайск. โจ๊ก, слово заимствовано из китайского языка). Часто подают на завтрак с сыром или яйцами.

См. также

Примечания

  1. Rice congee – SpeedyLook encyclopedia. Myetymology.com. Дата обращения: 24 ноября 2012.
  2. Pettid, 133.
  3. «Rice porridge (Juk) A Practical source of nutrition» Архивная копия от 17 марта 2012 на Wayback Machine Пак Чеын, профессордиетологии и питания, Bucheon College, 2008 Spring Koreana. Retrieved 2010-06-16
  4. Jatjuk (잣죽 ―粥) (кор.). Empas / EncyKorea. Дата обращения: 22 мая 2008.
  5. Copeland Marks. The Korean Kitchen: Classic Recipes from the Land of the Morning Calm (англ.). — Jat Juk,. Chronicle Books, 1999. — P. 144. — ISBN 0811822338.
  6. Tarak at he National Institute of the Korean Language Dictionary (кор.)
  7. Tarakjuk Архивировано 10 июня 2011 года. at Encyclopedia of Korean Culture (кор.)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.