Пулярка
Пулярка (от фр. poularde) — жирная, откормленная кастрированная курица. Термин употреблялся в Западной Европе и в русской дореволюционной кулинарии. Пулярки быстрее варятся, чем обычные куры, более мясисты. В настоящее время они продаются как «куры для быстрой жарки», а импортные (венгерские и другие) имеют на упаковке пометку «пулярд». Пулярки всегда стоили и стоят дороже обычных кур. В наше время пулярки всегда продаются упакованными и полностью потрошёнными.
В литературе
Упоминается в поэме «Дон Жуан» А. Толстого, «Мёртвых душах» Гоголя, «Обломове» Гончарова, «Трёх мушкетерах» и «Графине де Монсоро» Дюма, «Легенде об Уленшпигеле» Шарля де Костера, «Последнем желании» Сапковского, «Гимне обеду» Маяковского[1], «Истории деревянной ложки»[2] Кристиана Пино, «Сатириконе» Петрония Арбитра, «Пражском кладбище» Умберто Эко, «Празднике, который всегда с тобой» Э. Хэмингуэя, «Кострах амбиций» Т. Вулфа, стихотворении «Европеец» Саши Чёрного[3], «Убийстве церемониймейстера» Н. Свечина, «Петербургских трущобах» В. В. Крестовского.
Примечания
Литература
- Беловинский Л. В. Пулярка // Иллюстрированный энциклопедический историко-бытовой словарь русского народа. XVIII — начало XIX в. / под ред. Н. Ерёминой. — М.: Эксмо, 2007. — С. 552. — 784 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-699-24458-4.
- Похлёбкин В. В. Пулярка // Кулинарный словарь. — М.: Издательство «Э», 2015. — С. 305—306. — 456 с. — 4000 экз. — ISBN 978-5-699-75127-3.