Поважские говоры

По́важские го́воры (также поважский диалект; словацк. považské nárečie, piešťanské nárečie) — говоры западнословацкого диалекта, распространённые в центральной части западнословацкого диалектного ареала (в среднем течении реки Ваг)[2][3][5]. Входят вместе с верхнетренчинскими и нижнетренчинскими в число северных западнословацких говоров согласно классификации, опубликованной в «Атласе словацкого языка» (Atlas slovenského jazyka)[6][7], по классификации, опубликованной в «Атласе населения Словакии» (Atlas obyvatel’stva Slovenska), поважские говоры включают в число южных говоров западнословацкого макроареала[4], Р. Крайчович (R. Krajčovič) выделяет в поважском ареале пьештянские и миявские говоры, относящиеся к южному региону макроареала западнословацких говоров[8][9].

Поважские говоры на карте западнословацкого диалекта[1][2][3][4]

Как и остальные северные западнословацкие говоры, но в меньшей степени, поважские говоры испытали влияние среднесловацкого диалекта, что отражается в наличии в говорах Поважья дифтонгов (прежде всего дифтонга i̯e); билабиального в конце слога и слова (наряду с v или f в этой же позиции), а также в l-причастиях мужского рода; больше общих явлений со среднесловацким диалектом отмечается в северо-западных поважских (миявских) говорах: слоговые на месте праславянских сочетаний редуцированных с плавным l в позиции после язычного согласного (в остальных поважских говорах в этой позиции — lu или u); флексии порядка a у одушевлённых существительных в форме именительного падежа множественного числа (в остальных говорах — флексии порядка e)[10].

В то же время в поважских говорах отсутствует ритмическое сокращение слога и отсутствуют парные мягкие согласные. Отмечаются удвоенные согласные разного происхождения; флексия i у неодушевлённых существительных мужского рода с основой на s, z в форме предложного падежа; флексия ou̯ у существительных мужского рода в форме родительного падежа множественного числа и т. д.[11] Помимо миявских говоров ряд диалектных особенностей выделяет в поважском ареале северо-восточные и северные (яворинские) говоры[12].

Классификация

В классификациях словацких диалектологов поважским говорам определяется различное место в ареале западнословацкого диалекта. В классификации, представленной в «Атласе словацкого языка», 1968, поважские говоры вместе с верхнетренчинскими и нижнетренчинскими относятся к северным говорам и противопоставляются юго-западным говорам — загорским и трнавским, а также юго-восточным — средненитранским и нижненитранским. На диалектологической карте И. Рипки (I. Ripka), 2001, из «Атласа населения Словакии» (Atlas obyvatel’stva Slovenska) поважские говоры вместе с загорскими, трнавскими и нижненитранскими относятся к говорам южного региона в составе западнословацкого макроареала и противопоставляются говорам северного региона — верхнетренчинским, нижнетренчинским и кисуцким[4]. В классификации Р. Крайчовича поважский ареал занимают пьештянские, относящиеся к основным, и переходные миявские говоры в составе говоров южного региона западнословацкого диалекта (к южным он относит также основные загорские, трнавские и глоговские, а также переходные нижненитранские говоры)[8][9][13]. Согласно классификации, опубликованной в издании Encyklopédia jazykovedy, 1993, поважские вместе с трнавскими и нитранскими говорами составляют южную группу говоров, противопоставляемую северной группе (с верхнетренчинскими, нижнетренчинскими и кисуцкими говорами) и загорской группе (с собственно загорскими и скалицкими говорами).

В составе поважских говоров в их крайне северо-западном ареале выделяют миявские, или миявско-брезовские, говоры (в районе города Миява), в северном ареале — яворинские говоры и на всей остальной территории — собственно поважские говоры (в районе городов Нове-Место-над-Вагом и Пьештяни)[3][7].

Ареал и название

Поважские говоры распространены в западных районах Словакии на границе с Чехией в среднем течении реки Ваг. По современному административно-территориальному делению Словакии ареал поважских говоров расположен в юго-западных районах Тренчинского края (в районе городов Миява, Нове-Место-над-Вагом, Стара-Тура) и северо-восточных районах Трнавского края (в районе города Пьештяни)[14][15].

С северо-востока к ареалу поважских говоров примыкает область распространения нижнетренчинских говоров северной западнословацкой группы, с востока — ареал среднесловацких верхненитранских говоров, с юго-востока — ареал западнословацких средненитранских говоров. На юго-западе поважские говоры граничат с трнавскими говорами, на западе — с загорскими говорами западнословацкого диалекта. На севере к ареалу поважских говоров примыкает область распространения копаничарских говоров восточноморавской (моравско-словацкой) диалектной группы[2][3][4].

Поважские говоры именуются по названию реки Ваг, протекающей по территории их распространения, по названию наиболее крупного населённого пункта названы говоры той ли иной части поважского ареала: миявские говоры (по названию города Миява), пьештянские (собственно поважские) говоры (по названию города Пьештяни), с названием реки Яворина связано название яворинских говоров[16].

Особенности говоров

Западнословацкие диалектные черты

Для поважских говоров характерно большинство диалектных явлений, присущих для западнословацкого диалекта в целом, к ним относятся такие фонетические черты, как[17][18][19]:

  1. Наличие фонологически долгих гласных: собственно долгие гласные á, í, ú; соответствующие среднесловацким дифтонгам исконные долгие монофтонги é, ó, á и монофтонгизировавшиеся или распавшиеся дифтонги. При этом в отличие от большинства западнословацких говоров, в которых отсутствуют дифтонгов, в поважских говорах под влиянием среднесловацкого диалекта распространились некоторые из дифтонгов или сочетаний гласных, напоминающих дифтонги, прежде всего i̯e, реже и i̯a.
  2. Отсутствие закона ритмического сокращения слога (закона слоговой гармонии, согласно которому в слове не могут следовать друг за другом два слога с долгими гласными): xválím «я хвалю», krásní и т. п.
  3. Тенденция к утрате парных мягких согласных — их полное отсутствие или наличие только одной пары по твёрдости / мягкости n — ň.
  4. Палатализация согласных в позициях перед e из ě или ę.
  5. Инициальное ударение, всегда падающее на первый слог.

Среди западнословацких фонетических черт отмечаются также праславянские рефлексы[17][20][21]:

  1. Наличие в большинстве случаев на месте праславянских сочетаний *orT-, *olT- не под акутовым ударением roT-, loT-: rokita, rost’em, vloňi и т. п.
  2. Сохранение сочетаний tl, dl или изменение их в ll (исключая причастия на -l): krídlo / kríllo, šidlo / šillo.
  3. Изменение согласного ch в š по второй палатализации: Češi, mňíši и т. п.
  4. Изменение сочетания редуцированных с плавным (tьlstъ) в позиции между двумя согласными, один из которых язычный, в сочетание lu (tlust). Исключение составляют миявские говоры, в которых в этой позиции представлены слоговые согласные.
  5. Изменение редуцированного в сочетаниях trъt, tlъt, trьt, tlьt в гласный полного образования: krest, blexa и т. п.

Кроме того к западнословацким фонетическим чертам относится более позднее диалектное явление[22][20][21] — вокализация редуцированных ь, ъ в сильной позиции с образованием на их месте e: deska «доска», kotel «котёл», oves «овёс», ocet «уксус», statek «скот», ven «вон», «вне» и т. п., а также другие диалектные черты.

К числу морфологических западнословацких черт относят[23][24][21][19]:

  1. Наличие контракции в формах творительного падежа единственного числа существительных и прилагательных женского рода и некоторых местоимений (s dobrú ženú / ženu, s tebú / s tebu) и именительного и винительного падежей единственного числа прилагательных среднего рода (dobré).
  2. Распространение окончания -o у существительных среднего рода в форме именительного и винительного падежей единственного числа с фуннкционально мягким согласным в конце основы: líco, srco, vajco, pleco и т. п. или , : obilé / obilí, znameňé / znameňí.
  3. Распространение в большей части говоров окончания -u у одушевлённых существительных на a в форме родительного падежа единственного числа: gazdu, sluhu, при наличии окончания -iв крайне западных говорах западнословацкого ареала: gazdi, sluhi.
  4. Наличие окончаний, содержащих гласный порядка e (-i̯e / / -i̯é, -ovi̯e / -ové / -ovi̯é) у одушевлённых существительных мужского рода в форме именительного падежа множественного числа: lud’i̯e / ludé / ludi̯é; sinovi̯e / sinové / sinovi̯é; rodičé / rodiči̯e и т. п. В миявских говорах представлены флексии порядка a.
  5. Наличие нестяжённых форм родительного и дательного падежей единственного числа притяжательных местоимений 1-го и 2-го лиц: tvojého / tvojjého; tvojému / tvojjému.

Местные диалектные черты

Помимо общезападнословацких диалектных черт в языковую систему поважских говоров включается ряд собственных местных диалектных особенностей, противопоставляющих данные говоры всему остальному западнословацкому ареалу. В их числе отмечаются такие, как[11]:

  1. Полное отсутствие парных мягких согласных, выделяющее поважские среди остальных северных западнословацких говоров. Во всех позициях представлены отвердевшие t и d (реже ассибилированные c и ʒ), как и n и l: deti, dedina, vrátit, dakujem, koni̯éc, prinésli и т. п.
  2. Наличие удвоенных согласных разного происхождения: millo; oddix; precca; stunna, najelli sa, drevenní, trojjé, mojjú и т. п.
  3. Флексия i у неодушевлённых существительных мужского рода с основой на s, z в форме предложного падежа: po hlasi, na vozi.
  4. Флексия ou̯ у существительных мужского рода в форме родительного падежа множественного числа: bratou̯; sinou̯ и т. п. В северо-западном ареале поважских говоров представлена флексия в форме vóf: bratvóf; sinvóf и т. п. Кроме того часто встречается флексия встречается í (в том числе и у существительных женского и среднего рода): mesácí, vozí, dubí, zimí, dreví и т. п.
  5. Замена основообразующего суффикса инфинитива i на суффикс e при образовании l-причастий во всех формах или только в формах мужского рода: kúpeu̯ / kúpel, zastreleu̯ / zastrelel — kúpela / kúpila, zastrelela / zastrelila
  6. Употребление отрицательных частиц nine или neni в сочетании с личными формами вспомогательного глагола byť «быть»: nine som / neni som, nines / neni si, nine je / neni je.

Также для поважских говоров характерно общезападнословацкое отсутствие закона ритмического сокращения слога, что отличает поважские от остальных северных западнословацких говоров, подвергшихся значительному среднесловацкому влиянию — верхнетренчинских и восточных нижнетренчинских.

Черты, общие с чертами среднесловацкого диалекта

Некоторые из языковых черт поважских говоров совпадают с соответствующими чертами среднесловацкого диалекта или развились под его влиянием[10]:

  1. Наличие дифтонгов или сочетаний гласных, напоминающих дифтонги в системе вокализма: i̯e, выступающий также как i̯é; i̯a или сочетание на месте долгого ó. В пределах западнословацкого ареала дифтонги широко представлены в верхнетренчинских и менее широко в нижнетренчинских говорах.
  2. Наличие билабиального в конце слога и слова (наряду с v или f в этой же позиции), а также в l-причастиях мужского рода.
  3. Распространение слоговых на месте праславянских сочетаний редуцированных с плавным l в позиции после язычного согласного, отмечаемых в миявских говорах (в остальных поважских говорах в этой позиции — lu или u).
  4. Наличие флексии порядка a у одушевлённых существительных в форме именительного падежа множественного числа, распространённой также в миявских говорах (в остальных говорах — флексии порядка e).

Черты северо-восточных говоров

Ряд диалектных признаков выделяет в поважском ареале северо-восточную территорию[12]:

  1. Стяжённые формы глаголов настоящего времени.
  2. Наличие инфинитивов на -i, заменяемых новообразованиями на -it.
  3. Продление основообразующего суффикса инфинитива a и т. п.
  4. Флексия e у неодушевлённых существительных мужского рода с основой на s, z в форме предложного падежа (при общеповажской флексии i): po hlase, na voze.

Примечания

Источники
  1. Short, 1993, с. 590.
  2. Slovake.eu (словацк.). — Úvod. O jazyku. Nárečia. Архивировано 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 7 ноября 2013)
  3. Uniza.sk (словацк.). — Slovenský jazyk a nárečia. Архивировано 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 7 ноября 2013)
  4. Slovenský ľudový umelecký kolektív (словацк.). — Obyvateľstvo a tradičné oblasti. Slovenčina. Архивировано 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 7 ноября 2013)
  5. Смирнов, 2005, с. 275.
  6. Лифанов, 2012, с. 36.
  7. Pitt.edu (англ.). — Map of Slovak Dialects. Архивировано 12 мая 2013 года. (Дата обращения: 7 ноября 2013)
  8. Krajčovič, 1988, с. 215.
  9. Krajčovič, 1988, с. 221.
  10. Лифанов, 2012, с. 41—42.
  11. Лифанов, 2012, с. 42—43.
  12. Лифанов, 2012, с. 43.
  13. Krajčovič, 1988, с. 209.
  14. Лифанов, 2012, с. 83—84.
  15. Лифанов, 2012, с. 41.
  16. Лифанов, 2012, с. 17—18.
  17. Смирнов, 2005, с. 305—306.
  18. Лифанов, 2012, с. 16.
  19. Krajčovič, 1988, с. 207—208.
  20. Лифанов, 2012, с. 17.
  21. Krajčovič, 1988, с. 207.
  22. Смирнов, 2005, с. 305.
  23. Смирнов, 2005, с. 306.
  24. Лифанов, 2012, с. 35—36.

Литература

  1. Krajčovič R. Vývin slovenského jazyka a dialektológia. — Bratislava: Slovenské pedagogické nakladatel’stvo, 1988. — P. 227.
  2. Short D. Slovak // The Slavonic Languages / Edited by Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 533—592. — ISBN 0-415-04755-2.
  3. Štolc J., Habovštiak A., Jazykovedný ústav L’udovíta Štúra. Atlas slovenského jazyka. — 1 vyd. — Bratislava: SAV, 1968—1984. — Vol. I—IV (I.Vokalizmus a konsonantizmus; II.Flexia; III.Tvorenie slov; IV.Lexika).
  4. Лифанов К. В. Диалектология словацкого языка: Учебное пособие. М.: Инфра-М, 2012. — 86 с. — ISBN 978-5-16-005518-3.
  5. Смирнов Л. Н. Словацкий язык // Языки мира: Славянские языки. М.: Academia, 2005. — С. 274—309. — ISBN 5-87444-216-2.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.