Насими
Насими́, Несими́ (псевдоним; настоящее имя Сеид Имадеддин; азерб. İmadəddin Nəsimi, перс. عمادالدین نسیمی; около 1369 г. — 1417 г., Халеб) — поэт и мистик XIV—XV вв., писавший на азербайджанском, а также персидском и арабском языках[3][4][5].
Насими | |
---|---|
азерб. İmadəddin Nəsimi перс. عمادالدین نسیمی | |
| |
Имя при рождении | Сеид Имадеддин |
Дата рождения | 1369 |
Дата смерти | 1417 |
Место смерти | Алеппо, Египетский халифат (ныне Сирия) |
Род деятельности | поэт |
Язык произведений | азербайджанский, арабский, персидский |
Медиафайлы на Викискладе |
Насими сыграл значительную роль в развитии азербайджанской поэзии[3], энциклопедия «Ираника» считает его первым азербайджанским поэтом[6].
Писал в жанрах газель, рубаи и туюг. Его сочинения получили широкую известность на Ближнем Востоке и в Средней Азии[7]. Являлся последователем хуруфизма, одного из ветвей суфизма.
Происхождение
Насими родился в 1369 году. Место рождения Насими точно неизвестно: в качестве предполагаемых мест рождения называются Шемахы[8][9][10], Тебриз[9][11], Диярбакыр[11][12], Бурса[13], Алеппо[12][14], Багдад[10][14][15] и Шираз[16]. Брат Насими поэт Шахандан (Шахиде-хандан) предположительно[17] похоронен на кладбище Шахандан в Шемахе[17][18]. Азербайджанский исследователь Салман Мумтаз также отмечал, что кладбище Шахандан в Шемахе связано с именем брата Насими Шахандана. На основе этого Мумтаз приходил к выводу о том, что Насими родился в Шемахе[19]. Немецкий тюрколог Герхард Дёрфер считал, что Насими происходил из Азербайджана, а не Анатолии или Хорасана[6].
Поэтический псевдоним поэта «Насими» предположительно является производным от арабского слова «несим» (лёгкий ветерок)[16].
По мнению ряда авторов, Насими имел туркоманское происхождение[16][20][21]. То, что поэт носил титул «сеид», указывает на возможное арабское происхождение его родословной от пророка Мухаммеда[16][20][21], о последнем говорит также сам Насими в некоторых своих стихотворениях[22].
Согласно советскому тюркологу Афрасиябу Векилову, азербайджанский был родным языком Насими[23].
Жизнь
Поэт Насими писал стихи на азербайджанском, арабском и персидском языках.
Насими считается отцом азербайджанского дивана (около 15 тысяч строк)[24], кроме того, он создал диван на персидском языке (около 5 тысяч строк); ряд стихов Насими написал на арабском языке. Насими создал первые шедевры азербайджанской поэзии, заложив основы азербайджанского литературного языка.
Насими вырос среди ремесленников; изучал математику, астрономию, логику и теологию. В начале своего творчества Насими, подобно его учителю Наими, стоял на позициях суфизма и был последователем знаменитого суфийского шейха Шибли. Кроме того он был поклонником иранского суфия и поэта X века Гусейна Халладжа Мансура, который говорил: «Я — Бог!». Так Мансур выражал мысль, что Бог, или частица Бога в каждом из нас. В своих стихах Насими часто повторяет эту фразу. Таким образом, он стал последователем хуруфизма.
В произведениях Насими упоминаются Джалаладдин Руми, Саади, Ибн Сина, Фаридаддин Аттар. В творчестве поэта заметно влияние классиков персидской литературы Руми, Низами Гянджеви и Шейха Аттара. В Шемахе Насими создал общество ученых (меджлис-ул-улема) и музыкантов (муганнилер), в которых объединились талантливые люди[25]. После казни Наими Насими покинул пределы Ширвана и отправился в Багдад, посещал другие города Ирака, а также Турции, где он продолжал распространять идеи хуруфизма. За это поэт неоднократно подвергался гонениям и был брошен в темницу.
Насими отправился в Сирию и остановился в городе Алеппо. Из-за обвинений, выдвинутых духовенством, Насими был приговорён к смертной казни и должен был принять мученическую смерть. В ожидании казни Насими написал ряд стихотворений под общим названием «хабсие» («тюремные)», где выразил свои горестные размышления о несправедливости властей, невежестве и продажности судей, осудивших его, и бунтарские по характеру мысли человека, остающегося до конца верным своим убеждениям. Египетский Султан Муайад приказал содрать с него кожу и выставить его тело в Алеппо на всеобщее обозрение.
Поэт был похоронен в Халебе, на общем кладбище. Потомки Насими были похоронены там же.
Анализ творчества
Насими был первым поэтом в истории азербайджанской литературы, писавшим любовные лирические стихи — газели на азербайджанском языке. Начало творчества Насими совпало со временем распространения в Азербайджане идей хуруфизма. Насими стал последователем главы хуруфизма Наими. Творчество Насими и огромное число его последователей в Анатолии стали причиной быстрого распространения хуруфизма в этом регионе[26]. В лирике Насими был мастером таких жанров, как газель, рубаи, туюг[7].
Поэтическое наследие Насими содержит ряд лирико-философских стихов, отражающих широту и гуманизм его воззрений. Он наделяет человека богоподобными качествами:
В меня вместятся оба мира, но в этот мир я не вмещусь.
Я — суть, я не имею места, и в бытие я не вмещусь.
Всё то, что было, есть и будет — всё воплощается во мне.
Не спрашивай. Иди за мною. Я в объясненья не вмещусь.
Природа, красота окружающего мира были источником вдохновения поэта на его пути к познанию жизни и вселенной:
Если хочешь ты скрытые тайны узнать,
Если хочешь проникнуть в ничто,
Ароматы цветов пусть расскажут тебе о начале миров и вещей,
Если хочешь, о внемлющий, чтобы сейчас всё на свете открылось тебе,
Ты, мелодию взяв, отыщи в глубине все законы движения в ней.
Обращаясь к образу возлюблённой, он ставит её вровень с божеством, что само по себе являлось в глазах духовенства святотатством и богохульством.
Кто, словно ангелу, тебе не поклонился, идол мой,
Тот будет зваться сатаной, безбожьем душу умертвит.
Насими считал, что желающий постичь истину, должен стремиться понять человека, его побуждения и стремления к красоте и добру. Ибо человек для Насими — центр мироздания, его венец:
О ты, что сокровищ, искал средь камней и металлов,
Ценней человека сокровищ ещё не бывало!
Гуманизм Насими связан именно с его пониманием высокого назначения человека, ощущением безграничности его возможностей.Мир не стоит, так пусть твои придут в движенья дни.
Мир блеском, мишурой покрыт-обманчивы они.
Не станет время ждать тебя, оно уйдёт вперёд.
О прозорливый, в этот мир поглубже загляни.
Богатство всей земли-тщета, пойми, о господин!
Все блага мира от себя с презреньем отними!
Но если любишь — за неё, избранницу души,
Хоть палачу отдай себя, хоть сам казни.
Творчество Насими носило бунтарский характер, оно призывало к борьбе с социальной несправедливостью, насилием над личностью, тиранией и жестокостью правителей. Его стихи воспевали красоту и разум человека, служили освобождению личности от всякого рода условностей, отказу от аскетизма, фанатизма и религиозных догм.
Рукописи произведений
Самым полным списком среди стамбульских рукописей является Диван Имадеддина Насими, хранящийся в Байязидской библиотеке под No 3353. В этом недатированном «Диване» представлены 1 месневи, минаджат, на’т, 582 газели, 4 мустазада, 3 терджибенда, 302 туюга поэта[27].
В Институте рукописей в Баку хранится недатированный список рукописи «Диван-и Насими» под шифром М-227. По палеографическим данным рукопись относится к XVI веку. На полях имеются многочисленные пометки, которые появились в результате сличения с наиболее старинным списком[27]. В Институте имеется также рукопись «Диван-и Насими» под шифром М-188[27]. Список переписан в 1700 году на территории Азербайджана в районе Белокан переписчиком Мирзаханом Ибн-Мелик Шейх Буняд Салбани[28].
Произведения Насими на азербайджанском языке хранятся в Матенадаране (Армения)[29]. Здесь находится рукопись «Диван-и Сеид Имадеддин Насими». Эта рукопись также была переписана на территории Азербайджана (переписчик Xусейн-али бин Сафарали)[28]. Рукопись «Диван-и Насими» хранится в Институте востоковедения Академии наук Узбекистана под шифром Р-1794. Список переписан в Бухаре в 1877 году (переписчик Мир Хасибуллах Бухари)[28].
Рукопись Диван-и Насими хранится в Институте восточных рукописей РАН под шифром В-4019. Список переписан в Бухаре в 1793 году[28].
Публикации произведений
История публикации произведений Насими, написанных на азербайджанском языке, начинается с середины XIX века. Впервые «Диван» поэта был издан в 1844 году в Стамбуле. В этом издании собраны месневи, касиды, газели (общее количество 265), рубаи и туюги (общее количество 167), написанные на азербайджанском языке, 2 арабские газели, а также один терджибенд, газели и касиды (25) на персидском языке. До начальной части «Дивана» Насими в настоящем издании помещаются персидские стихотворения турецких поэтов Рефии, Хашими и др. В конце книги содержатся поэтические отрывки из турецких поэтов XIX в., приветствовавших настоящее издание. «Диван» составлен в классическом стиле. В Турции произведения Насими были изданы дважды — в 1871 и в 1880 году. Стамбульские издания осуществлены на основе одной и той же рукописи. Кроме этих изданий, отдельные неопубликованный произведения поэта, напечатанные в журналах, вошли в литературные хрестоматии[30].
В 1926 году в Баку азербайджанским библиографом Салманом Мумтазом был издан «Диван» Насими, содержащий почти две трети произведений поэта. В нём 277 стихотворений различных жанров (или четыре тысячи бейтов) и сто шестьдесят пять туюгов (четверостиший) поэта. Сюда не входят пятьдесят четыре персидских стихотворения Насими, которые вошли в «Диван» в составе азербайджанских его произведений[31]. Мумтаз дополнил опубликованный в 1880 году в Стамбуле «Диван» Насими за счёт имевшихся в его распоряжений отдельных фрагментов из произведений поэта. С. Мумтаз включил в своё издание дополнительно одну азербайджанскую и 15 персидских газелей поэта. Однако, в отличие от стамбульских изданий, в данном издании стихотворения поэта расположены на основе начальных букв по арабскому алфавиту. Отсутствие данных о рукописях Насими сказалось и в бакинском издании. Следовательно, как в стамбульских, так и в бакинских изданиях текстологических работ не проводилось (они охватывают только часть азербайджанских стихотворений Насими)[32].
Память
В честь Насими названы:
- Институт языкознания имени Насими НАН Азербайджана.
- Насиминский район в г. Баку
- Насими — станция метро в Баку.
- Средняя городская школа N 2 имени Насими (Балакен, Азербайджан)[33]
- Улицы в Агджабеди, Худате и Баку.
- Село Насими в Сабирабадском и Билясуварском районах, а также Насимикенд в Саатлинском районе Азербайджана.
- Сухогрузный теплоход «Насими» Каспийского Государственного Морского Пароходства.
В 1973 году в честь 600-летия Насими азербайджанским режиссёром Гасаном Сеидбейли был снят одноименный фильм. Главную роль сыграл Расим Балаев.
В 1973 году по случаю 600-летия поэта Насими азербайджанским композитором Фикретом Амировым была написана хореографическая поэма (балет) «Сказание о Насими».
В 1980 году в Баку был установлен памятник Насими. Скульпторы — Т. Мамедов и И. Зейналов; архитекторы — А. Гусейнов и Г. Мухтаров (бронза, гранит)[34].
27—30 сентября 2018 года в Азербайджане прошёл «Фестиваль поэзии, искусства, духовности — Насими»[35], открытие которого состоялся в Шемахе[36]. В ноябре МГИМО был установлен бюст Насими, церемония открытия которого состоялась в рамках одноимённого Фестиваля, который проходил 19-20 ноября в Москве[37][38].
В связи с 650-летием поэта в Азербайджане 2019 год был объявлен «Годом Насими»[39].
В 2019 году именем поэта названа малая планета, ранее обозначаемая как 1995 UN2 в астероидном поясе[40].
В 2019 году британский певец азербайджанского происхождения Сами Юсуф презентовал композицию «Насими», автором которой является сам[41].
Переводы на русский язык
- Насими. Лирика. Перевод Наума Гребнева и Константина Симонова с азербайджанского и фарси. Четверостишия (рубаи) в переводе Н.Гребнева. Предисловие: Мирза Ибрагимов. Примечания. «Художественная литература», Москва, 1973. 358 с. Тираж 25000
- Имадеддин Насими. «Рубаи». Перевод с азербайджанского Наума Гребнева. Азербайджанское государственное издательство. Баку 1973. Тираж 10.000. (92 с, 176 четверостиший).
- Имадеддин Насими. Избранная лирика в двух томах. Баку, Издательство Азернешр, 1973. Предисловие: Мирза Ибрагимов. Разные переводчики. Четверостишия — Перевод Наума Гребнева.
Примечания
- Расул Рза. Духом непокорный. — журнал «Огонёк»: Правда, 1978. — № 38. — С. 19.
- Расул Рза. Духом непокорный. — журнал «Огонёк»: Правда, 1978. — № 38. — С. 19.
- Encyclopaedia Iranica. Azeri Literature in Iran.: Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]Two poets of the 8th/14th century, Qāżī Aḥmad Borhān-al-dīn (an East Anatolian) and the Hurufi ʿEmād-al-dīn Nasīmī played significant roles in the development of Azeri poetry. It is said that Nasīmī was originally from Šīrvān and, coming to Tabrīz, met Fażlallāh Naʿīmī who converted him to Hurufism.
- Энциклопедия Британника. Статья: Seyid İmadeddin Nesimi: Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]Syid İmadeddin Nesimi, (died c. 1418, Aleppo, Syria), mystical poet of the late 14th and early 15th centuries who wrote in Turkish, Persian, and Arabic.
- Vladimir Minorsky. The Chester Beatty Library: a catalogue of the Turkish manuscripts and miniatures. — Dublin: Hodges Figgis & Co. Ltd., 1958. — С. 1. — xxxvii,147 с.Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]Nothing definite is known about the author who in original unvan of the present copy is called Amir Hidayatullah. The presumable date of this manuscript indicates that the poet must have lived in the second half of the 15th century A.D. The only personal detail that can be culled from the text is that on ff. 17a-17b Shah-i Najaf is mentioned, which designation of the caliph 'Ali can belong but a Shi'ite. The second indication is provided by the language in which the divan is written. The note on the white folio between the two sarlauhs which calls the language al-mughuliya 'Mongolian', or at best 'Eastern Turkish', is entirely baseless. The Turkish of Amir Hidayat is undoubtedly a 'southern Turkish' dialect, as used by Turcoman tribes. Dialectically it belongs to the same class as the divans of Jahan-shah Qara-Qoyunlu , Khata'i (=Shah Isma'il), Fizuli, etc. The current designation of this dialect is 'Azarbayjan Turkish', but it is spoken by the Turkish tribes of Transcaucasia, Persia, as well as those of Eastern Turkey and Mesopotamia. The indications (v. infra, p. 2) regarding the date, the dedicatee and the language of the author considerably restrict the field of our hypothesis concerning the milieu to which the author belonged. On the staff of Sultan Khalil were 'the two great amirs', Hidayatullah-beg and his brother Inayatullah-beg, whose talents and literary gifts were highly praised by the learned Jala al-din Davani. The former may have been the author of the divan.
- Encyclopaedia Iranica. Azeri TurkishОригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]The oldest poet of the Azeri literature known so far (and indubitably of Azeri, not of East Anatolian of Khorasani, origin) is ʿEmād-al-dīn Nasīmī (about 1369-1404, q.v.)
- БСЭ. Статья: Несими
- Inna Naroditskaya. Song from the land of fire: continuity and change in Azerbaijanian mugham. — Routledge, 2002. — С. 10. — 263 с. Charles van der Leeuw. Azerbaijan: a quest for identity: a short history. — Palgrave Macmillan, 2000. — С. 76. — 224 с.Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]The poet Nasimi (1369-1417) from the Azerbaijanian city Shamakha, whose poetry expressed the philosophy of hurufism, is often referred to as Turkish.Александр Николаевич Болдырев, Афрасяб Пашаевич Векилов, Вадим Сергеевич Шефнер. Поэты Азербайджана. — Л.: «Советский писатель», 1970. — С. 161. — 710 с.Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]In 1394, the Hurufi's founder and leader Fadlallah Naimi was executed in Nakhchivan in the fortress of Alinja, upon which his followers were scattered over the region. One of their number was the poet Nasimi, born in Shemakha in 1370 and whose verses have cone down to us.Институт народов Азии, Институт востоковедения, Институт Африки. Азия и Африка сегодня // Издательство восточной литературы. — 1973. — С. 50.Оригинальный текст (рус.)[показатьскрыть]Основоположник традиции письменной поэзии на азербайджанском языке Сеид Имадеддин Насими родился в Шемахе в 1370 году. Шемаха, столица Ширвана, славилась на Ближнем Востоке как культурный город с богатыми литературными традициями.Е. Ф. Никитина, А. Н. Дмитриева. Советские писатели. — Государственное издательство художественной литературы, 1966. — Т. 3. — С. 549.Оригинальный текст (рус.)[показатьскрыть]Сейид Имадеддин Насими родился в 1373 году в городе Шемахе, в то самое время, когда по Средней Азии прокатились народные выступления против иноземных захватчиков-монголов и местных феодалов.Нинель Зейналовна Гаджиева. Синтаксис сложноподчиненного предложения в азербайджанском языке (в историческом освещений). — Издательство Академии наук СССР, 1963. — С. 190. — 218 с.Оригинальный текст (рус.)[показатьскрыть]Перед глазами оживает трагическая судьба Имамеддина Насими, — уроженца Шемахи.Люциан Климович. Хрестоматия по литературе народов СССР: Литература: азербайджанская, таджикская, узбекская, туркменская, казахская, киргизская. Для высших учеб. заведений. — Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения, 1959. — С. 98. — 830 с.Оригинальный текст (рус.)[показатьскрыть]Одним из первых авторов газелей на азербайджанском языке был поэт конца XIV начала XV в. Имад эд-Дин Насими (уроженец Шемахи), создавший образцы философской и песенной лирики.Азиз Шариф. Великий еретик (К 600-летию со дня рождения Сеид Имадеддина Насими) // Издательство Академии наук СССР : журнал «Народы Азии и Африки».. — 1974. — № 1. — С. 137—142.Оригинальный текст (рус.)[показатьскрыть]Имададдин Насими (Несими) — выдающийся азербайджанский лирик конца XIV и начала XV в. Родился в Шемахе в 1369 г.; получил прекрасное образование и писал на трех языках — азербайджанском, персидском, арабском.Федор Семенович Бабичев, Анатолий Викторовыч Кудрыцькый. Украинский советский энциклопедический словарь. — Глав. ред. Укр. Сов. энциклопедии, 1988.Оригинальный текст (рус.)[показатьскрыть]Звали его Сеид-Имадеддин, поэтический псевдоним — Насими (Утренний зефир); родился он около 1369 г. в г. Шемахе, крупнейшем политическом, экономическом и культурном центре средневекового Азейрбайджана.Vagif Aslanov. Nasimi, poet-philosopher of Azerbaijan (англ.) // The UNESCO Courier: a window open on the world. — 1973. — Vol. XXVI. — P. 39.Оригинальный текст (рус.)[показатьскрыть]НЕСИМИ (Насими; наст. фам. — Сеид Имадеддин; ок. 1369, г. Шемаха — 1417, Алеппо) — азерб. поэт. Писал на азерб., перс., араб, языках. Обличал духовенство, религию, предрассудки, воспевал красоту жизни.
- Сара Ашурбейли. История города Баку: период средневековья. — Азербайджанское государственное издательско-полиграфическое объединение, 1992. — 401 с. Оригинальный текст (рус.)[показатьскрыть]В конце XIV в. в Азербайджане жил и творил выдающийся поэт, философ и мыслитель Имададдин Насими (1З69——1417 гг.). Насими, по одной версии уроженец Табриза‚ По другой — Шемахи
- H. Algar. HORUFISM (англ.). — Encyclopædia Iranica, 2004. — Vol. XII. Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]The earliest identifiable agent of the Horufi cause in Anatolia was the poet Nesimî. Born in either Baghdad, Šemāḵi, or a variety of other possible locations, Sayyed ʿEmād-al-Din Nesimî was directly acquainted with Fażl-Allāh, who referred to him in the Jāvdān-nāma-ye kabir as “Sayyed ʿEmād” (Cambridge ms., fol. 410a); the two men met only once, shortly before Fażl-Allāh’s death (Kulizade, p. 154).
- Kathleen R. F. Burrill. The quatrains of Nesimî, fourteenth-century Turkic Hurufi. — Columbia University publications: Near and Middle East studies, Series A, Volume 14. — Mouton, 1973 — p. 19 Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]The Akkoyunlu was a rival federation comprising Oghuz Turkic tribes from Diyarbakir-Mardin region, its leading family being Emirs of Diyarbakir. This city and Tabriz, the Karakoyunlu capital are of interest to those studying Nesimi's life since both are among the places which claim to be the poet's birthplace.
- Andrews, Walter G.; Black, Najaat; Kalpakli, Mehmet. Ottoman Lyric Poetry: An Anthology. — University of Texas Press, 1997. — С. 211—212. — ISBN 0292704720.
- Safarli, Aliyar. Imadəddin Nəsimi, Seçilmis Əsərləri. — Baku: Maarif Publishing House, 1985. — С. 1—7.
- Devellioğlu, Ferit. Osmanlıca-Türkçe ansiklopedik lûgat: eski ve yeni harflerle (тур.). — 1993. — С. 823—824. — ISBN 9757519022.
- Babinger, Franz Nesīmī, Seyyid ʿImād al-Dīn (недоступная ссылка). Encyclopaedia of Islam. Brill Online (2008). Дата обращения: 1 сентября 2008. Архивировано 25 февраля 2012 года.
- Walter G. Andrews, Najaat Black, Mehmet Kalpaklı «Ottoman lyric poetry: an anthology», стр. 211, University of Washington Press, 2006: Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]Nesimi comes, as much legend as not, out of the mist clouding the earliest days of Turkish poetry in Anatolia. He is an Ottoman poet only insofar as he had contacts with the Ottomans during his lifetime and was considered by the Ottomans as a direct ancestor of their art. In this anthology he stands for a group of the earliest Anatolian poets who will, as a class, be somewhat underrepresented. His given name was 'Imaduddin and he is said to be from Tabriz, or from Shiraz, or from Diyarbekir, or from a province named Nesim near Aleppo. The latter origin would explain his pen name, but no such province has been found to exist and it is just as likely that the pen name actually derives from the Arabic word nesim (a soft breeze).
The sources make it seem likely that he was a Turcoman, but he was also given the title seyyid, which indicates that he could trace his descent back to the Prophet. In any case, he was certainly a dervish and a mystical poet of some renown. - Шахәндан (азерб.) // Азербайджанская советская энциклопедия / Под ред. Дж. Кулиева. — Б.: Главная редакция Азербайджанской советской энциклопедии, 1987. — C. X. — S. 472.
- Джидди Г. А. Средневековый город Шемаха (IX—XVII века). — Б.: Элм, 1981. — С. 105. — 174 с.
- Xeybər Göyyallı. İnsanlıq mərtəbəsini ucaldan şair (азерб.) // Mədəniyyət : газета. — 18 декабря 2009. — S. 6—7.
- Энциклопедия Ислама, том VIII, стр. 8, E. J. Brill: Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]That Nesimi was of Turkoman origin seems to be fairly certain, although the 'Seyyid' before his name also points to Arab blood. Turkish was as familiar to him as Persian, for he wrote in both languages.
- N. Hanif «Biographical encyclopaedia of Sufis: Central Asia and Middle East», стр. 360, Sarup & Sons
- Siavash Lornejad, Ali Doostzadeh «On the Modern Politicization of the Persian Poet Nezami Ganjavi», стр. 18, Caucasian Centre for Iranian Studies: Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]However, assigning an ethnicity to the trilingual poet such as Nasimi, whose birthplace is not yet known, is difficult. He was a Seyyed (of Arab descent) and wrote in Persian, Turkish and Arabic. We are not aware of any ethnic identification from the poet with the exception of some poems where he proudly traces his descent to the prophet of Islam. Consequently, strictly speaking, he would be of Arabic ancestry. Culturally, he seems to have been influenced mainly by Persian poets such as Hafez, Sanāi, Nezami etc. However, since Persian and Arabic already had a significant body of literature prior to Nasimi, Nasimi (despite the fact that almost half of his output is Persian) is a minor poet in these two languages whereas in the classical Turkish language that he has written, he holds a more prominent place.
- Векилов А. П. Насими. Биографическая справка // Поэты Азербайджана. Малая серия. Издание третье. / В. Н. Орлов (главный редактор). — Л.: Советский писатель, 1970. — С. 162.Оригинальный текст (рус.)[показатьскрыть]Насими с одинаковым мастерством писал на трёх языках: традиционных классических — арабском и персидском, а также и на родном — азербайджанском.
- Медина аль-Ислам № 126 — Творчество выдающегося Насими в восприятии немецкого профессора
- Научно-исследовательский институт общей педагогики (Академия педагогических наук СССР). Очерки истории школы и педагогической мысли народов СССР, с древнейших времен до конца XVII в. — Педагогика, 1989. — Т. 1. — С. 406. — 479 с. Оригинальный текст (рус.)[показатьскрыть]Имадеддин Насими (1370—1417) — поэт, философ и ученый, создал в г. Шемахе общество ученых (меджлис-ул-улема) и музыкантов (муган- нилер), в которых объединились талантливые люди.
- Said Öztürk. «Ottoman History: Misperceptions and Truths». — IUR Press, 2011 — p. 136 — ISBN 9090261087
- Каграманов, 1973, с. 170.
- Каграманов, 1973, с. 171.
- Григорян С. Певец дружбы // Имадеддин Насими : сборник статей. — Б., 1973. — С. 222.
- Каграманов, 1973, с. 172.
- Акрем Джафар. Метрика поэзии Насими // Имадеддин Насими : сборник статей. — Б., 1973. — С. 95.
- Каграманов, 1973, с. 174.
- Федерация гимнастики Азербайджана
- Н. В. Воронов. Советская монументальная скульптура, 1960-1980. — М.: Искусство, 1984. — С. 217. — 221 с. Оригинальный текст (рус.)[показатьскрыть]102
Мамедов Т., Зейналов И.; арх. Гусейнов А., Мухтаров Г.
Памятник И. Насими.
Бронза, гранит. 1980.
Баку. - Фестиваль поэзии и духовности (рус.), euronews (3 октября 2018). Дата обращения 20 ноября 2018.
- В Шамахы состоялось торжественное открытие Фестиваля поэзии, искусства, духовности – Насими (ФОТО) (рус.), Trend.Az (27 сентября 2018). Дата обращения 20 ноября 2018.
- В МГИМО открыт бюст Насими | Вестник Кавказа . vestikavkaza.ru. Дата обращения: 20 ноября 2018.
- В МГИМО открыли бюст Имадеддина Насими . mgimo.ru. Дата обращения: 20 ноября 2018.
- Opinion: 2019 will be “the year of Nasimi” in Azerbaijan, and all the world will be able to appreciate the work of the great poet . Common Space. Дата обращения: 16 января 2019. (недоступная ссылка)
- (32939) Nasimi (англ.). Центр малых планет. Дата обращения: 4 июня 2019.
- Сами Юсуф посвятил композицию великому азербайджанскому поэту . Sputniknews.ru. Дата обращения: 9 ноября 2020.
- На бульваре Дружбы Народов в Киеве установлен памятник азербайджанскому поэту и мыслителю Имадеддину Насими. . ukrinform.ru. UkrInform (24 мая 2019). Дата обращения: 24 мая 2021. Архивировано 27 мая 2019 года.
Литература
- Каграманов Дж. В. Научные поиски наследия азербайджанского поэта XIV Сеййида Имадеддина Насими // Из истории средневековой восточной философии. Баку, 1989. С.139-147.
- Каграманов Дж. Научно-критический текст произведений Насими // Имадеддин Насими : сборник статей. — Б., 1973.
Ссылки
- Жизнь и смерть Имадеддина Насими
- Имадеддин Насими
- Насими, Несими (Nəsimi) (псевдоним; настоящее имя Сеид Имадеддин)
- книга «Азербайджанская литература», Гасан Гулиев, 2005 год