Западнофрисландский диалект

Западнофрисландский диалект (нидерл. West-Fries) — диалект, на котором говорят в Нидерландах в провинции Северная Голландия в историческом регионе Западная Фрисландия и прилегающих к нему областях: польдеры к северу от Западной Фрисландии (Вирингермер, Анна-Полона), прибрежная полоса от Ден-Хелдера до Кастрикюма, бывший остров Виринген и остров Тексел. Это поддиалект голландского диалекта нидерландского языка, но с влиянием западнофризского языка (язык провинции Фрисландия, отличный от нидерландского), с которым он связан исторически.

Западнофрисландский диалект
Страны Нидерланды
Общее число говорящих 37000 (1999)
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Германская ветвь
Западногерманская группа
Нижненемецкая подгруппа
Нижнефранкские языки
Нидерландский язык
Голландский диалект
Письменность латиница
Западно-фрисландский диалект в Нидерландах

Диалект сам по себе не является строго однородным, так как существует множество поддиалектов (иногда называемых западно-фрисландской группой диалектов), которые состоят из нескольких широко распространённых региональных поддиалектов, которые делятся на две подгруппы: материковые и островные. У меньших регионов и деревень, таких как Зейпе, Андейк, Энкхёйзен и Схаген, также есть определённые отличия между собой. Чуть больше отличается от остальной группы диалект деревни Эгмонд-ан-Зее.

Западнофрисландские диалекты тесно связаны с другими диалектами голландского, например занским и ватерландским, которые ранее был распространены на значительной территории нынешнего побережья Эйсселмера. В этих диалектах и сейчас прослеживается сильный фризский субстрат. В связи с этим иногда выделяют фризо-франкские диалекты, к которым относят и западно-фрисландский.

Диалект происходит от более старой формы голландского диалекта. Лишь около 7-9 % людей говорят на диалекте с сильным субстратом или на смеси с сильным и слабым. Диалект со слабым субстратом гораздо более широко распространён, но и в нём субстрат постепенно начинает становиться всё слабее и диалект становится всё ближе к голландскому.

С 1970-х годов растёт интерес к чтению и письму на этом диалекте. До этого времени на нём было написано незначительное количество текстов, так как в основном это был разговорный язык простых людей.

Литература

  • Berns, Jan, en Steusel, Sanne. Noord-Hollands. — De Haach: Sdu Uitgevers, 2004. — ISBN 978-9 01 20 97 161.
  • Scholtmeijer, Harrie. Utrechts, Veluws en Flevolands. — De Haach: Sdu Uitgevers, 2002. — ISBN 978-9 01 20 90 087.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.