Клайфриск
Клайфриск (з.-фриз. Klaaifrysk) — один из четырёх основных диалектов западнофризского языка. На нём говорят в регионе Клай, северо-западной части провинции Фрисландия, которая примерно ограничена водной территорией региона Зёйдвестхук на юге, городом Леуварден и национальным парком Де-Оде-Фиэнен на востоке, регионом Хет-Билдт на севере, Ваттовым морем на северо-западе и заливом Эйсселмер на западе. Клайфриск получил своё название благодаря области своего распространения, региону Клай (от з.-фриз. Klaai — глинистая почва)[1], где почва состоит из жирной морской глины. Согласно оценке, основанной на данных за 2004 год, около 95000 человек в провинции Фрисландия говорят на этом диалекте; сколько фризов говорят на клайфриск за пределами провинции, неясно.
Клайфриск | |
---|---|
Самоназвание | Klaaifrysk |
Страны | Нидерланды |
Регионы | Фрисландия |
Официальный статус | Нидерланды |
Общее число говорящих | 95000 |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | латиница |
Различия с воуденфриск
Различия между клайфриск и воуденфриск, другим основным западнофризским диалектом, настолько малы, что в этом контексте слово «диалекты» на самом деле является преувеличением; можно было бы говорить о «языковых вариантах». Тем не менее, есть некоторые, по крайней мере для фризов, разительные различия как в фонологическом, так и в лексическом аспектах.
Фонологические различия
По общепринятому мнению, наиболее известное различие между клайфриск и воуденфриск составляют слова «my», «dy», «hy», «sy», «wy» и «by», которые произносятся в клайфриск как [ɛi̭]. В воуденфриск, однако, эти слова произносятся с [i]. Кроме того, существует почти такое же известное различие в произношении дифтонгов «ei», «ai» и «aai». В клайфриск «ai» произносится как короткий [ɔi̭], как в немецком слове Leute, а «ei» и «aai» воспроизводятся как более долгий вариант [ɔ:i̭], который в западнофризском можно записать как «ôi». Однако в воуденфриск «ei», «ai» и «aai», как и в нидерландском, произносятся как [ɛi̭], [ai̭] и [a:i̭] соответственно. Другими словами, в клайфриск нет разницы в произношении между «ei» и «aai», в то время как в воуденфриск нет разницы в произношении между «ei» и «ij».
Другие, менее известные звуковые различия включают в себя:
Клайфриск | Воуденфриск |
---|---|
do | dû |
prom | prûm |
tomme | tûme |
neaken | nêken |
kreakje | krêkje |
weak | wêk |
gers | gjers |
kers | kjers |
kel | kjel |
В стандартном западнофризском языке, который допускает значительные различия, обе формы обычно допускаются. В примерах, приведенных в таблице, обе формы также используются в письменном языке. Помимо «my», «dy», «hy», «sy», «wy» и «by», словарь также содержит более редкие формы «mij», «dij», «hij», «sij», «wij» и «bij»; обычно они употребляются только в том случае, когда носители клайфриск сознательно хотят писать на своём собственном диалекте.
Лексические различия
Существует только девятнадцать лексических различий между клайфриск и воуденфриск. Примеры включают в себя:
Клайфриск | Воуденфриск |
---|---|
sneon | saterdei |
eamel eamelder |
mychammel mychhimmel |
flues | flij |
harke | riuwe |
sûch | mot |
Примечания
- Жлуктенко, 1984, с. 83.
Литература
- Жлуктенко Ю. А., Двужилов А. В. Фризский язык. — Киев: Наукова думка, 1984. — 200 с.
- Boelens, K., et al. Twataligens: Ynlieding yn Underskate Aspekten fan de Twataligens (фриз.). — Ljouwert: Fryske Akademy, 1981. — ISBN 9 06 27 30 086.
- Duijff, Pieter. Fries en Stadsfries (фриз.). — De Haach: Sdu Uitgevers, 2002. — ISBN 9 01 20 90 156.
- Haan, G.J. de. Frisian Grammar (англ.). — Grins.
- Jansma, Klaas. Friesland en Zijn 44 Gemeenten (нид.). — Ljouwert: Frysk Deiblêd, 1981. — ISBN 9 06 48 00 154.