Годзюон
Годзюон (яп. 五十音 годзю:он, «пятьдесят звуков», «пятидесятизвучие») — способ упорядочения знаков каны, аналог алфавита для японского языка[1]:20. Годзюон используется для записи знаков как хираганы, так и катаканы.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
не используются либо устарели |
Хотя название и подразумевает наличие 50 знаков, таблица содержит пробелы. Кроме того, имеется дополнительный знак н (ん), в основную таблицу не включаемый, из-за чего общее количество знаков каны в слоговой азбуке составляет 46. Некоторые из этих пробелов существовали всегда — в старояпонском языке не существовало звуков йи или ву, а звук е слился со звуком э в позднем старояпонском языке. Реформа правописания в середине XX века также вывела из обихода знаки каны ви и вэ, а слова в которых они имелись стали записываться через и и э соответственно. Знак н (ん) появился гораздо позже возникновения годзюона, как и знаки с диакритикой, используемые для записи слогов со звонкими согласными и с [p] ([ɸ])[1]:20.
Таким образом, в годзюон входит лишь основная кана, в него не включают:
- знаки каны с диакритикой для звонких слогов (дакутэн), такие как が (га) или だ (да), или глухих слогов (хандакутэн), такие как ぱ (па) или ぷ (пу).
- полуразмерную кану, такую как сокуон (っ) или ёон (ゃ,ゅ,ょ).
Годзюон — основа порядка расположения заголовочных слов в словарях и энциклопедиях на японском языке[1]:21.
Таблица
Таблица приведена в виде, соответствующем вертикальному письму, и читается справа налево.
Ключ к таблице:
согласный | |
---|---|
хирагана катакана Поливанов Хэпбёрн IPA |
гласный |
доп. | /в/ | /р/ | /й/ | /м/ | /х/ | /н/ | /т/ | /с/ | /к/ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ん ン н n [ɴ] |
わ ワ ва wa [w͍a] |
ら ラ ра ra [ɽa] |
や ヤ я ya [ja] |
ま マ ма ma [ma] |
は ハ ха ha [ha] |
な ナ на na [na] |
た タ та ta [ta] |
さ サ са sa [sa] |
か カ ка ka [ka] |
あ ア а a [a] |
/а/ |
ゐ1 ヰ ви wi [i] |
り リ ри ri [ɽi] |
み ミ ми mi [mi] |
ひ ヒ хи hi [çi] |
に ニ ни ni [ni] |
ち チ ти chi [tɕi] |
し シ си shi [ɕi] |
き キ ки ki [ki] |
い イ и i [i] |
/и/ | ||
る ル ру ru [ɽu͍] |
ゆ ユ ю yu [ju͍] |
む ム му mu [mu͍] |
ふ フ фу fu [ɸu͍] |
ぬ ヌ ну nu [nu͍] |
つ ツ цу tsu [tsu͍] |
す ス су su [su͍] |
く ク ку ku [ku͍] |
う ウ у u [u͍] |
/у/ | ||
ゑ1 ヱ вэ we [e] |
れ レ рэ re [ɽe] |
め メ мэ me [me] |
へ ヘ хэ he [he] |
ね ネ нэ ne [ne] |
て テ тэ te [te] |
せ セ сэ se [se] |
け ケ кэ ke [ke] |
え エ э e [e] |
/э/ | ||
を ヲ (в)о wo [o] |
ろ ロ ро ro [ɽo] |
よ ヨ ё yo [jo] |
も モ мо mo [mo] |
ほ ホ хо ho [ho] |
の ノ но no [no] |
と ト то to [to] |
そ ソ со so [so] |
こ コ ко ko [ko] |
お オ о o [o] |
/о/ |
Мнемоническое правило
- «Напишу это. Кисть — не химера»[2].
См. также
Примечания
- Wolfgang Hadamitzky, Mark Spahn. Kanji & kana: А handbook of the Japanese Writing System. — Tuttle Publishing, 1997. — 427 p. — (Tuttle Language Library).
- Талышханов А. И. Путь бесхвостой птички, или эффективный метод запоминания знаков японской письменности. — М.: Филоматис, 2003. — 240 с. — ISBN 5-9811-012-0.