Без Коммунистической партии нет Китая
«Без Коммунистической партии нет Китая» (также известна под названиями «Без Коммунистической партии не было бы Нового Китая» и «Без коммунистов нет Китая») — китайская пропагандистская песня, написанная в 1943 году бойцом НОАК и композитором-самоучкой Као Хосином в ответ на лозунг Чан Кайши «Без Гоминьдана не было бы Китая»[1]. Была наиболее популярна в годы Культурной революции, но до сих пор часто звучит на мероприятиях Коммунистической партии Китая.
«Без Коммунистической партии нет Китая» кит. трад. 沒有共產黨就沒有新中國, упр. 没有共产党就没有新中国, пиньинь Méiyǒu Gòngchǎndǎng Jiù Méiyǒu Xīn Zhōngguó | |
---|---|
Дата выпуска | 1943 год |
Жанр | пропагандистская песня[d] |
Язык | китайский |
Длительность | 1:41 |
Автор слов | Као Хосин |
Композитор | Као Хосин |
История
10 марта 1943 года, в разгар Антияпонской войны, президент Китайской республики Чан Кайши опубликовал книгу «Судьба Китая», в которой, в числе прочего, был выдвинут лозунг «Без Гоминьдана не было бы Китая». КПК решительно выступила против замалчивания своей роли в строительстве республики и 25 августа того же года в газете «Цзефан Жибао» Мао Цзэдун опубликовал редакционную статью под заголовком «Без Коммунистической партии не было бы Китая». В октябре 19-ти летний солдат Као Хосин, который пришёл в армию безграмотным крестьянином, но благодаря помощи бойцов-коммунистов овладел грамотой, выучил ноты и стал музыкантом, под влиянием этой статьи написал одноимённую песню[2].
Песня получила широкую популярность после основания КНР в 1949 году и особенно часто исполнялась во время Культурной революции (в частности, именно она открывала последнее действие революционной оперы—мюзикла «Алеет Восток»), после чего её популярность пошла на спад. Тем не менее, она всё ещё нередко звучит во время официальных мероприятий КПК.
26 июня 2006 года в пекинском районе Фаншань был открыт мемориал в честь песни «Без коммунистической партии не было бы Нового Китая» площадью 6000 м²[3].
Текст
Упрощённые иероглифы | Традиционные иероглифы | Пиньинь | Буквальный перевод | Литературный перевод[2] |
---|---|---|---|---|
没有共产党就没有新中国 |
沒有共產黨就沒有新中國 |
Méiyǒu Gòngchǎndǎng jiù méiyǒu xīn Zhōngguó. |
Без Коммунистической партии не родился бы Новый Китай. |
Нам открыли коммунисты путь побед. |
См. также
Примечания
- Ohne die Kommunistische Partei gäbe es kein Neues China . web.archive.org (28 September 2007). Дата обращения: 16 июня 2021.
- Фрагмент радиопередачи конца 40-х годов о песне
- Without the Communist Party, There Would Be No New China