Прамайяский язык
Прамайяский язык (прамайянский язык) — гипотетический общий предок 30 современных майяских языков, а также классического языка майя, которым записаны кодексы майя.
Прамайяский язык | |
---|---|
Реконструкция | Майяские языки |
Фонология
Реконструкция Кэмпбелла и Кауфмана:
Пять гласных звуков: a, e, i, o, u, каждый из которых может быть долгим и кратким.
Губно-губные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | Увулярные | Глоттальные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
пульмонические | абруптивные | пульмонические | абруптивные | пульмонические | абруптивные | пульмонические | абруптивные | пульмонические | абруптивные | пульмонические | ||
Взрывные | p [p] | b' [ɓ] | t [t] | t' [tʼ] | ty [tʲ] | ty' [tʲʼ] | k [k] | k' [kʼ] | q [q] | q' [qʼ] | ' [ʔ] | |
Аффрикаты | ts [tsʰ] | ts' [tsʼ] | ch [tʃʰ] | ch' [tʃʼ] | ||||||||
Фрикативные | s [s] | x [ʃ] | j [χ] | h [h] | ||||||||
Носовые | m [m] | n [n] | nh [ŋ] | |||||||||
Плавные | l [l], r [r] | |||||||||||
Полугласные | y [j] | w [w] |
Фонетические законы
Ниже приведены законы фонетических изменений, произошедшие с потомками прамайяского языка. Одно и то же изменение могло произойти в нескольких языках. Серый фон означает отсутствие изменений.
Уастекские | Юкатекские | Чольско-цельтальские | Канхобаль-чухские | Киче-мамские | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
чольский | цельтальский | канхобальский | чухский | киче | мамские | ||||
ядерный киче | Какчикельско- цутухильский |
мамский | ишильский | ||||||
*w > b | |||||||||
*h > w/_o, u | |||||||||
*q > k, *q' > k' | |||||||||
*ŋ > h | *ŋ > n | *ŋ > x | |||||||
*e: > i, *o: > u | |||||||||
*a: > [ɨ] | |||||||||
*-t > -tʃ | *t > tʃ | ||||||||
*-h > -j | |||||||||
CVʔVC > CVʔC | |||||||||
*r > t | |||||||||
*r > j | |||||||||
*tʃ > tʂ | |||||||||
*-ɓ > -ʔ/VCV_# | |||||||||
Развитие
Палатализированные взрывные согласные [tʲʼ] и [tʲ] не сохранились ни в одном из языков-потомков. В разных ветвях семьи они претерпели различные изменения, которые позволяют их реконструировать. В восточной ветви (чольско-цельтальские, канхобаль-чухские) они превратились в [t] и [tʼ]; в мамских — в [ts] и [tsʼ]; в юкатекстких и киче — в [tʃʰ] и [tʃʼ][1].
Прамайяский | Канхобальский | Мамский | Киче | Перевод |
---|---|---|---|---|
* [tʲeːʔ] | [teʔ] | [tseʔ] | [tʃeːʔ] | дерево |
* [tʲaʔŋ] | [tan] | [tsaʔχ] | [tʃaːχ] | пепел |
В языках западной надветви звук [r] превратился в [j], а в киче-мамской (восточной) надветви — в [tʃʰ] (мамский язык) и [r] (киче и покомский)[1].
Прамайяский | Юкатекский | Ишильский | Киче | Перевод |
---|---|---|---|---|
* [raʔʃ] | [jaʔʃ] | [tʃaʔʃ] | [raʃ] | зелёный |
* [kar] | [kaj] | [tʃaj] | [kar] | рыба |
Заднеязычный носовой звук * [ŋ] стал [x] в восточной надветви, [n] в канхобальских, чольском и юкатекском, сохранившись в оригинальной форме только в чухском и попти[2]. В уастекском *[ŋ] превратился в [h].
Прамайяский | Канхобальский | Ишильский | Попти | Перевод |
---|---|---|---|---|
* [ŋeːh] | [ne] | [xeh] | [ŋeh] | хвост |
Изменения звука [h] связаны с его местом в слове. В некоторых позициях он исчез, а предыдущий гласный звук получил долготу. В других языках он заменился [w], [j], [ʔ], [x] или пропал совсем[3]. Прамайяские [q] и [qʼ] сохранились только в киче-мамской надветви и канхобальских языках, в остальных они перешли в [k] и [kʼ], соответственно.
В мамских произошла цепь превращений *[r] → [t], *[t] → [tʃ], *[tʃ] → [tʂ], *[ʃ] → [ʂ][4].
В многосложных словах в какчикельском и цутухильском языках конечные *[w] и *[ɓ] перешли соответственно в [j] и [*ʔ][5].
Уастекские — единственная группа языков, где *[w] перешёл в [b]. Уастекский — единственный из майяских, имеющий огублённую заднеязчную фонему [kʷ], но она появилась после колонизации. Если сравнить уастекские тексты, составленные до и после пришествия испанцев, можно увидеть, что эта фонема развилась из кластера [k] и огублённого гласного с полугласным. К примеру, слово «гриф» произносится в современном уастекском как [kʷiːʃ], а раньше записывалось как «cuyx» и произносилось [kuwiːʃ].
Во всех юкатекских прамайяский *[t] превратилс в [tʃ] в конце слова.
В нескольких языках, в частности, чольских и юкатекских, краткий [a] перешёл в [ɨ].
Во всех чольских долгие гласные [eː] и [oː] перешли в [i] и [u] соответственно.
Различение долготы гласных утеряно в канхобаль-чухских (кроме мочо и акатекского), какчикельских и чольских. В некоторых долгота гласных превратилась в оппозицию «напряжённых» и «ненапряжённых» гласных, позже исчезнувшей для большинства звуков, однако какчикельский язык сохраняет централизованный ненапряжённый шваподобный гласный, произошедший от прамайяского [a][6]. В юкатекском и успантекском, а также в одном из цоцильских диалектов, появились высокий и низкий тоны, представляющие собой рефлексы долготы гласных и звуков [h] и [ʔ].
Примечания
- England, 1994, p. 35.
- England, 1994, p. 30—31.
- England, 1994, p. 37.
- Campbell & Kaufman, 1985, p. 164.
- Campbell, 1998, p. 170.
- England, 1994, p. 110—111.
Литература
- England, Nora. Autonomia de los Idiomas Mayas: Historia e identidad. — Guatemala: Centro Educativo y Cultural Maya, 1994. — ISBN 978-8489451056.
- Wauchope, R. Volume 5 and 7 (Ethnographic sketches of Mayan groups, Linguistic sketches and other useful materials). — Handbook of Middle American Indians. — 1967.
- Campbell, Lyle, Kaufman, Terrence. Mayan Linguistics: Where are We Now?. — Annual Review of Anthropology. — 1985.
- Campbell L. Historical Linguistics: An Introduction. — Edinburgh University Press, 1998. — ISBN 9780262532679.
Ссылки
- Brian Stross. MAYAN LANGUAGES: BIBLIOGRAPHY . University of Texas. Дата обращения: 1 июля 2015. Архивировано 12 августа 2006 года.
- Academia de Lenguas Mayas de Guatemala . Academia de Lenguas Mayas. Дата обращения: 1 июля 2015.
- Syddansk Universitet. The Mayan Languages: A Comparative Vocabulary (недоступная ссылка). Дата обращения: 1 июля 2015. Архивировано 20 мая 2011 года.