Ксавье
Происхождение
Мужское личное имя Ксавье происходит от имени католического святого Франциска Ксаверия. Прозвание Ксаверий, в свою очередь, происходит от названия принадлежавшего его отцу замка Хавьер (исп. Javier[1]), в котором родился святой. Название замка и одноимённого поселка, в котором он находится, вероятно, происходит от испанизированного варианта баскского топонима Etcheberria (или etchaberri), новый дом (или от баскского владелец нового дома).
Есть и более старая версия, английской писательницы Шарлотты Янг, о происхождении имени из арабского языка, где оно означает яркий. Однако эта версия не подкреплена исторически, поскольку имя это появляется только с 16 века, когда влияние арабского языка на европейские (через испанский) давно уже прекратилось.
Личное имя распространено в основном у католиков.
Соответствие в других языках
Английское имя Xavier (/ˈzævi.ər/, /ˈzeɪvi.ər/, /ˈzævj.ər/, /ˈseɪvi.ər/) на русский язык традиционно транслитерируется как Ксавье́ или Ксавьер; может также передаваться как За́вир, Зе́йвир или За́вьер[2].
В форме Xavier имя употребительно также в португальском ([ʃɐviˈɛɾ]), каталанском ([ʃəβiˈe], [ʃəviˈe], [ʃaβiˈe], [ʃaviˈeɾ]), галисийском ([ʃɐviˈɛɾ]).
Другие орфографические варианты
Xaverius — латинская (Ксаве́рий) и немецкая (Ксаве́риус) форма.
В форме Javier имя употребительно в испанском ([xaˈβjer]), в форме Xavier — в португальском.
Также известны формы Xaver (употребляется в испанском, каталанском (Xavier - Чавьé), немецком (Кса́вер), чешском, шведском, венгерском языках), Xabiel (употребляется в немецком, чешском, шведском, венгерском языках), Xabier (баскское ([ʃaβiˈer]), известно также в испанском, немецком, чешском, шведском, венгерском), итал. Saverio Саве́рио, польск. Ksawery.
Другие испанские варианты: Xever, Javiel, Zavier, также Jaberri, Javerri.
Иногда считается, что русское православное календарное имя Саверий происходит от лат. Xaverius, хотя житие святого Саверия, епископа Персидского, упоминаемого в святцах, относит время и место его жизни к правлению Сапора II в Персиде (309-379 годы)[3].
Известные носители имени
- Русселло, Ксавье
- Монтепен, Ксавье де
- Фабр, Франсуа-Ксавье
- Лефевр, Жан-Ксавье
- Биша, Мари Франсуа Ксавье
- Жирарден, Сесиль Станислав Ксавье де
- Барбарен, Филипп Ксавье Кристиан Иньяс Мари
- Сентин (настоящее имя — Жозеф-Ксавье Бонифас)
Ксавьер:
- Чарльз Фрэнсис Ксавьер, Профессор Икс
Примечание
- Старый орфографический вариант ср.-исп. Xavier, где X произносилось как [ʃ] (ш).
- Рыбакин, А. И. Словарь английских личных имён / рецензент: д-р филол. наук А. В. Суперанская. — 3-е изд. — М. : Астрель : АСТ, 2000. — С. 66. — ISBN 5-271-00161-X (Астрель). — ISBN 5-17-000072-3 (АСТ).
- Мѣсяцъ Ноябрь. День двадцатый. Память святыхъ священномучениковъ Іоанна, Саверія, Исаакія, Ипатія и другихъ съ ними. // Житія святыхъ, на русскомъ языкѣ, изложенныя по руководству Четьихъ-миней св. Димитрія Ростовскаго.
Литература
- Гиляревский Р.С., Старостин Б.А. Иностранные имена и названия в русском тексте: справочник. — 3-е изд. — М.: «Высшая школа», 1985. — 224 с.
- Рыбакин А.И. Словарь английских личных имен: 4000 имен. — 3-е изд., испр. — М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2000. — 224 с. — ISBN 5-271-00161-X (ООО «Издательство Астрель»). — ISBN 5-17-000072-3 (ООО «Издательство АСТ»).
- Справочник личных имен народов РСФСР: Рек. М-вом юстиции РСФСР в качестве практ. пособия для работников органов записи актов граждан. состояния РСФСР / Под ред. А. В. Суперанской (отв. ред.), Ю. М. Гусева. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз., 1989. — 656 с. — ISBN 5-200-00388-1.
- A Dictionary of First Names / Patrick Hanks, Kate Hardcastle, and Flavia Hodges — Second Edition — Oxford University Press, 2006. — 434 p. — ISBN 0198610602. — ISBN 9780198610601.
- Sheehan, T. W. Dictionary of Patron Saints' Names / Thomas W. Sheehan — Huntington, Indiana: Our Sunday Visitor Publishing Division, Our Sunday Visitor, Inc., 2001. — 593 p. — ISBN 0-87973-539-2.