Вешние воды
«Ве́шние во́ды» — повесть Ивана Сергеевича Тургенева, рассказывающая историю любви русского помещика за границей.
Вешние воды | |
---|---|
Жанр | Повесть |
Автор | Тургенев, Иван Сергеевич |
Язык оригинала | русский |
Дата написания | 1872 |
Дата первой публикации | 1873 |
Издательство | Вестник Европы |
Текст произведения в Викитеке |
Контекст повести
В конце 1860-х годов и первой половине 1870-х Тургенев написал ряд повестей, относившихся к категории воспоминаний о далёком прошлом («Бригадир», «История лейтенанта Ергунова», «Несчастная», «Странная история», «Степной король Лир», «Стук, стук, стук», «Вешние воды», «Пунин и Бабурин», «Стучит» и др.). Из них повесть «Вешние воды», герой которой представляет собой еще одно интересное добавление к тургеневской галерее безвольных людей, стала наиболее значимым произведением этого периода. Слово «вешние» — устар. форма слова «весенние»[1].
Герои повести
- По мере появления в повести:
- Дмитрий Павлович Санин — русский помещик
- Джемма Розелли (затем Слоком) — дочь хозяйки кондитерской
- Эмиль — брат Джеммы, сын фрау Леноре
- Панталеоне — старый слуга
- Луиза — служанка
- фрау Леноре — хозяйка кондитерской, мама Джеммы
- Карл Клюбер — жених Джеммы
- барон Дёнгоф — немецкий офицер, позже — майор
- фон Рихтер — секундант барона Дёнгофа
- Ипполит Сидорович Полозов — товарищ Санина по пансиону
- Марья Николаевна Полозова — жена Полозова, покупательница имения
Содержание
Основное повествование ведётся как воспоминания 52-летнего дворянина и помещика Санина о событиях 30-летней давности, случившихся в его жизни, когда он путешествовал по Германии.
Однажды, будучи проездом во Франкфурте, Санин зашёл в кондитерскую, где помог молодой дочери хозяйки с упавшим в обморок младшим братом. Семья прониклась к Санину симпатией, и неожиданно для себя несколько дней он провёл с ними. Во время его прогулки с Джеммой и её женихом один из молодых немецких офицеров, сидевших за соседним столиком в трактире, позволил себе грубую выходку, и Санин вызвал его на дуэль. Дуэль закончилась благополучно для обоих участников. Однако это происшествие сильно встряхнуло размеренную жизнь девушки. Она отказала жениху, который не смог защитить её достоинство, а Санин внезапно понял, что полюбил её. Охватившее чувство привело Санина к мысли о женитьбе. Даже мать Джеммы, вначале пришедшая в ужас из-за разрыва Джеммы с женихом, постепенно успокоилась и стала строить планы на их дальнейшую жизнь. Чтобы продать своё имение и получить деньги на совместную жизнь, Санин поехал в Висбаден к богатой жене своего пансионного товарища Полозова, которого он случайно встретил во Франкфурте. Однако богатая и молодая русская красавица Марья Николаевна по своей прихоти соблазнила Санина и сделала его одним из своих любовников. Не в силах противиться сильной натуре Марьи Николаевны, Санин едет за ней в Париж, но вскоре оказывается ненужным и со стыдом возвращается в Россию, где жизнь его вяло проходит в светской суете. Лишь через 30 лет он случайно находит чудом сохранившийся гранатовый крестик, подаренный ему Джеммой. Он мчится во Франкфурт, где выясняет, что Джемма через два года после тех событий вышла замуж и счастливо живёт в Нью-Йорке с мужем и пятью детьми. Её дочь на фотографии выглядит как та молодая итальянская девушка, которой Санин когда-то предложил руку и сердце.
Экранизации
- 1915 — Вешние воды (Россия) (фильм не сохранился)
- 1968 — «Вешние воды» (Чехословакия)
- 1976 — «Фантазия»
- 1989 — «Вешние воды» (Италия, Франция, Великобритания)
- 1989 — «Поездка в Висбаден»
В других видах искусства
- Симфоническая поэма «Вешние воды» (нем. Frühlingswogen; 1891) немецкого композитора Филиппа Шарвенки[2]; впервые исполнена 12 декабря 1891 года в Нью-Йорке Нью-Йоркским филармоническим оркестром под управлением Антона Зайдля[3].
- Балет в двух действиях «Вешние воды» (композитор Владимир Кобекин, либретто Владимир Кобекин и Кирилл Симонов). Саратовский театр оперы и балета (хореограф Кирилл Симонов, дирижёр-постановщик Юрий Кочнев, художники Екатерина Злая и Александр Барменков; премьера состоялась в рамках 31-го Собиновского фестиваля 23 мая 2018 года)[4]
Примечания
- вешний // Викисловарь. — 2017-07-13.
- Scharwenka: Frülingswogen; Arkadische Suite; Liebesnacht // The Gramophone, 2007.
- Henry Edward Krehbiel. The Philharmonic Society of New York — Novello, Ewer & Company, 1892. — P. 163.
- Мировая премьера балета «Вешние воды» в рамках Собиновского музыкального фестиваля . www.operabalet.ru. Дата обращения: 23 мая 2018.
Литература
- Сонькин В. В. Вешние воды. Рандеву с ностальгией. // Русский журнал — 2003. — № 13.
- Ромащенко С. Итальянский вариант «тургеневской девушки» (повесть «Вешние воды») // Италия в русской литературе. — Новосибирск, 2007. — C. 86-95.
- Волков И. О. «Итальянский текст» в повести И. С. Тургенева «Вешние воды» (1871) // Вестник Томского государственного университета. 2017. № 418. С. 5-13.