Je suis Charlie
«Je suis Charlie» ([ʒə sɥi ʃaʁ.li]; с фр. — «Я — Шарли») — слоган, ставший символом осуждения нападения террористов на редакцию французского сатирического журнала Charlie Hebdo, в результате которого погибли двенадцать сотрудников редакции.
История
Автор фразы — французский дизайнер, художественный директор журнала Stylist Йоахим Ронсан (фр. Joachim Roncin)[1][2]. Слоган начал использоваться в Twitter и широко распространился по сети Интернет. Сайт Charlie Hebdo был отключён вскоре после стрельбы, после включения единственная страница на нём содержала надпись Je suis Charlie на чёрном фоне — в переводе на семь языков[3]:
- перс. من شارلی هستم
- нем. Ich bin Charlie
- исп. Yo soy Charlie
- словацк. Som Charlie Hebdo
- чеш. Jsem Charlie Hebdo
- араб. انا شارلي
- рус. Я Шарли Эбдо
- Немецкий
- Испанский
- Словацкий
- Чешский
- Арабский
- Русский
В течение недели после теракта французский Национальный институт интеллектуальной собственности (фр. Institut national de la propriété industrielle) получил свыше 50 запросов на регистрацию торговой марки Je suis Charlie и 14 января заявил о невозможности регистрации из-за широкого распространения лозунга в обществе[4].
Символ протеста и солидарности
После нападения террористов фраза Je suis Charlie стала лозунгом защитников свободы слова во всем мире[5]. Слоган также используется в качестве хештега #jesuischarlie или #iamcharlie[6] в Twitter'е[7], а также в виде наклеек, распечаток и баннеров. Распечатки со слоганом имелись у многих участников Маршей Республики, массовых выступлений в крупных городах Франции 10—11 января 2015. Эти выступления были посвящены памяти погибших журналистов и карикатуристов. Символизирующий солидарность с убитыми журналистами лозунг стал символом марша протеста против террора[8]. Для удалённой поддержки маршей в память о жертвах терактов было создано мобильное приложение Je suis Charlie, объединившее десятки тысяч пользователей по всему миру[9].
В течение двух дней после стрельбы слоган стал одним из самых популярных в истории сети Twitter[10]. Je suis Charlie упоминался в музыке, комиксах и мультфильмах (в том числе The Simpsons).
Автор «Газеты. Ru» А. Олейник считает одной из причин популярности лозунга его «укоренённость в национальной культуре протеста во Франции» — неявную и, возможно, неосознанную автором вербальную и визуальную перекличку с лозунгом времён майских событий 1968 года: «Nous sommes tous des Juifs allemands» («Мы все — немецкие евреи»), ставшего ответом на планируемую правительством высылку из страны Даниэля Кона-Бендита, немецкого студента с еврейскими корнями, одного из лидеров протестного движения. Олейник отмечает, что в лозунге 1968-го акцент сделан на коллективной солидарности, а в лозунге 2015-го — на солидарности личной: «Современное общество, в том числе и французское, становится всё более индивидуализированным. <…> „Мы все — Шарли“ (была и такая версия) в сегодняшнем контексте звучит менее уместно»[8].
12 января Charlie Hebdo представил обложку номера, вышедшего 14 января, через неделю после стрельбы. На ней изображён пророк Мухаммед, проливающий слезы, со знаком Je suis Charlie в руках. Над рисунком надпись: «Всё прощено»[11].
Отмечая, что лозунг «Я — Шарли» способствовал привлечению на марши рекордного для Франции количества людей (около 4 миллионов), критик «Газеты. Ru» рассматривает примеры его адаптации «к протестным культурам других стран».
Критика
Слоган вызвал не только одобрительную, но и протестную реакцию. Вслед за Je suis Charlie появился слоган Je ne suis pas Charlie (с фр. — «Я не Шарли»), объединивший часть общества, считающую, что сочувствие жертвам теракта не означает поддержки политики журнала «Шарли Эбдо»[12][13][14][15]. Анализируя общественную рефлексию по поводу теракта, основой разделения на сторонников «Я — Шарли» и «Я — не Шарли» обозреватели полагают отношение к проблеме границ свободы[16][17].
Хештег «Я — не Шарли» вышел на первое место в русскоязычных социальных сетях после того, как «Шарли Эбдо» опубликовал карикатуры на катастрофу рейса 9268 над Синайским полуостровом, ставшую национальной трагедией в России[18].
По мнению автора Los Angeles Times С. Макдиси, лозунг Je suis Charlie «не только не решает серьёзные культурные и политические проблемы, <…> но и усугубляет их», не способствуя, а мешая дискуссии[19].
Аналитик Н. Леннард считает оба слогана неудачным ответом на парижскую трагедию, поскольку вместо призыва к диалогу сторон они переводят проблемы в плоскость противостояния («мы против них»)[20].
В России
Среди российской общественности нападение на редакцию Charlie Hebdo вызвало смешанную реакцию[21][22]. Представитель Московского Патриархата заявил, что терроризм не может быть оправдан, но участники кампании «Je suis Charlie» ошибочно, по его мнению, ставят свободу слова выше чувств верующих[21].
10 января в Москве были задержаны гражданские активисты Владимир Ионов и Марк Гальперин, вышедшие с плакатами Je suis Charlie на Манежную площадь. Суд рассмотрел два административных материала по Гальперину: по части 2 статьи 20.2 Кодекса РФ об административных правонарушениях («организация либо проведение публичного мероприятия без подачи в установленном порядке уведомления») ему был назначен арест на 8 суток, по части 8 статьи 20.2 КоАП («повторное нарушение») — арест на 30 суток. Дадина суд приговорил к административному аресту на 15 суток по части 1 статьи 19.3 КоАП («неповиновение законному распоряжению сотрудника полиции»), а также к штрафу в размере 20 тысяч рублей по части 2 статьи 20.2 КоАП[23][24].
Событие привлекло внимание российских и международных правозащитных организаций. Был поставлен вопрос о том, «почему рядовых граждан осудили за одиночный пикет с плакатом „Я Шарли“, тогда как официальные лица РФ (как, например, глава МИД С. Лавров) выражали поддержку французскому народу после расстрела террористами редакции „Шарли Эбдо“»:
Во Франции 4 миллиона человек вышли на улицы с лозунгом «Я Шарли», вышел президент страны, призвавший людей продемонстрировать свою гражданскую позицию, и это было расценено как символ единства страны. Два человека вышли в Москве в знак солидарности с погибшими и с тем же лозунгом и получили сроки[25][26].
По оценке главы движения «За права человека» и члена Московской Хельсинкской группы Льва Пономарёва, «подобные меры возбудят в людях чувство несправедливости»[27].
В Иране
В Тегеране по решению суда была закрыта газета Mardom Emrouz, опубликовавшая на своих страницах слоган Je suis Charlie[28][29].
Топоним
Лозунг дал имя находящейся напротив здания городской библиотеки площади Je suis Charlie (фр. Place Je suis Charlie) в коммуне Франции Ла-Трамблад (фр. La Tremblade) департамента Приморская Шаранта на западе Франции[30]. Мэр города Жан-Пьер Талье (фр. Jean-Pierre Tallieu) сообщил о намерении проводить на площади ежегодные церемонии в память о погибших[31].
Влияние
Украинские СМИ использовали различные варианты лозунга солидарности. 8 января 2015 года украинский блогер и общественный деятель Денис Казанский опубликовал пост «Мы все — протестанты из Славянска», напоминая об убийстве пятидесятников в Славянске; материал был переопубликован рядом СМИ[32][33][34]. После обстрела автобуса под Волновахой 13 января 2015 года в украинских сетях началась акция «Я — Волноваха», инициатором которой стал находящийся в Мариуполе Дмитрий Корчинский, который первым разместил свою фотографию с этим лозунгом[35]. На следующий день некоторые депутаты Верховной Рады пришли в парламент с плакатами «Я Волноваха»[36]. В дальнейшем 18 января в Киеве прошёл многочисленный марш под этим лозунгом, на который также пришли президент Пётр Порошенко и премьер-министр Арсений Яценюк с плакатами «Я Волноваха»[8][37].
Схожие акции прошли в ряде городов после обстрела микрорайона «Восточный» в Мариуполе 24 января 2015 года под лозунгами «Я Мариуполь» (Je suis Mariupol)[38].
В Москве после убийства Бориса Немцова прошла стихийная акция памяти с плакатами Je suis Boris[39][40].
Расположенное в Висбадене Общество немецкого языка (GfdS) присвоило фразе «Je suis Charlie» второе место при выборе «немецкого слова 2015 года» — более важным, по мнению экспертов организации, было только слово Flüchtlinge — «беженцы»[41].
Лингвист Алексей Михеев отнёс фразу «Я — Шарли» к главным словам и выражениям 2015 года[42].
Примечания
- Автор лозунга Je Suis Charlie собирается запатентовать эту фразу . Газета.Ru (15 января 2015). Дата обращения: 16 января 2015.
- Спекулянты от Charlie, или Кто заработал на трагедии . РИА Новости (16 января 2015). Дата обращения: 16 января 2015.
- Je suis Charlie (недоступная ссылка). Charlie Hebdo (7 января 2015). Дата обращения: 2 марта 2015. Архивировано 8 января 2015 года.
- Автор лозунга Je Suis Charlie зарегистрирует на него свои права . Forbes (15 января 2015). Дата обращения: 20 марта 2015.
- image (недоступная ссылка). Enis Yavuz. Дата обращения: 8 января 2015. Архивировано 9 января 2015 года.
- Paris terrorist attack: Charlie Hebdo shooting video provokes social media backlash (англ.), The Sydney Morning Herald, Fairfax Media (8 January 2015). Дата обращения 9 января 2015.
- Richard Booth. 'Je suis Charlie' trends as people refuse to be silenced by Charlie Hebdo gunmen, Daily Mirror (7 January 2015).
- Олейник, А. О секрете эффективного лозунга . Газета.Ru (16 января 2015). Дата обращения: 17 января 2015.
- Приложение Je suis Charlie объединило десятки тысяч пользователей . Газета. Ru (12 января 2015). Дата обращения: 1 марта 2015.
- #JeSuisCharlie becomes one of most popular hashtags in Twitter's history (англ.), CNNMoney (9 January 2015). Дата обращения 12 января 2015.
- Michael Cavna. Charlie Hebdo reveals first cover since attack: A ‘prophet Muhammad’ caricature, crying behind the sign, ‘Je suis Charlie’ (англ.), The Washington Post (12 January 2015).
- Lévesque, C. Je ne suis pas Charlie: mouvement à contre-courant sur les réseaux sociaux (фр.). Le Huffington Post (7 января 2015). Дата обращения: 2 марта 2015.
- Le mouvement "Je ne suis pas Charlie" : à contre-courant de l’émotion (фр.) (недоступная ссылка). France24 (9 января 2015). Дата обращения: 2 марта 2015. Архивировано 9 января 2015 года.
- #JeNeSuisPasCharlie, le hashtag qui indigne (фр.). 7sur7 (8 января 2015). Дата обращения: 2 марта 2015.
- Ярошинская, А. Я не Шарли Эбдо . Росбалт.RU (15 января 2015). Дата обращения: 2 марта 2015.
- Шарли и неШарли . Полит.ру (11 января 2015). Дата обращения: 2 марта 2015.
- Давыдов, И. Не шарли, убьёт. Свобода слова и её пределы . Slon.ru (21 января 2015). Дата обращения: 2 марта 2015.
- Alec Luhn. Russians vent anger at Charlie Hebdo on social networks (англ.). The Guardian (08.11.2015).
- Макдиси, C. Je suis Charlie лишь усугубляет ситуацию . ИноСМИ.ру (17 января 2015). Дата обращения: 2 марта 2015.
- Lennard, N. 'Je Suis Charlie' and 'Je Ne Suis Pas Charlie' Are Both the Wrong Response to the Paris Massacre (англ.). Vice.com (14 января 2015). Дата обращения: 2 марта 2015.
- Сара Рейнсфорд. Charlie Hebdo разделил Россию . Русская служба BBC (17 января 2015). Дата обращения: 17 января 2015.
- Уэйр, Ф. Je suis Charlie? Многие россияне говорят: «Нет» . Inopressa.ru (16 января 2015-01-16). Дата обращения: 20 марта 2015.
- Активист получил 38 суток ареста за участие в двух несанкционированных акциях в Москве . Интерфакс (16 января 2015). Дата обращения: 18 января 2015.
- Пикетчики в поддержку Charlie Hebdo осуждены в Москве . Русская служба BBC (16 января 2015). Дата обращения: 17 января 2015.
- Поддержка «Шарли Эбдо»: Лаврову можно, а Ионову с Гальпериным — нет . RFI (24 января 2015). Дата обращения: 11 марта 2015.
- «Всегда думал, что власть на стороне добра» . Meduza (22 января 2015). Дата обращения: 11 марта 2015.
- В России возбуждено первое уголовное дело за неоднократное нарушение законодательства о митингах . Московская Хельсинкская группа (19 января 2015). Дата обращения: 11 марта 2015.
- В Иране закрыта газета за слоган Je suis Charlie . Полит.ру (17 января 2015). Дата обращения: 20 марта 2015.
- В Иране одной из газет запретили печатать заголовок со словами Je Suis Charlie . Русская служба новостей (17 января 2015). Дата обращения: 20 марта 2015.
- Charente-Maritime : une «place Je suis Charlie» inaugurée à La Tremblade ce samedi (фр.). SudOuest (9 января 2015). Дата обращения: 1 марта 2015.
- Площадь города Ла-Трамблад получит название «Жё Сюи Шарли» . РИА Новости (9 января 2015). Дата обращения: 20 марта 2015.
- Денис Казанский. Мы все - протестанты из Славянска . Портал Релігія в Україні (19 января 2015). Дата обращения: 13 февраля 2016.
- Денис Казанский. Мы все - протестанты из Славянска . Интернет-издание «Аргумент» (9 января 2015). Дата обращения: 13 февраля 2016.
- Денис Казанский. Почему фанатики, убившие французов, поставили на уши всю Европу, а фанатики, убившие украинцев, раздают в Москве интервью? . Главком, ООО «Украинские медийные системы» (9 января 2015). Дата обращения: 13 февраля 2016.
- В украинских сетях началась акция «Я — Волноваха». Мариупольцы присоединились (ФОТО. Дополнено)
- Депутаты Верховной Рады пришли на заседание с плакатами: «Я — Волноваха» — ФОТО (недоступная ссылка). Дата обращения: 23 апреля 2015. Архивировано 7 мая 2015 года.
- Je suis Volnovakha: Порошенко и Яценюк вышли на Марш единства с французскими лозунгами . НТВ (18 января 2015). Дата обращения: 28 февраля 2015.
- Я — Мариуполь: в день траура украинцы зажгли тысячи свечей в память о погибших 24 января (фото, видео)
- На месте убийства Немцова появились листовки Je suis Boris . РИА Новости (28 февраля 2015). Дата обращения: 28 февраля 2015.
- Je suis Boris: с Немцовым простятся в центре Сахарова . Вести.Ru (28 февраля 2015). Дата обращения: 1 марта 2015.
- Reuters, dpa. German Word of the Year 2015 is 'Flüchtlinge' - refugees (англ.). DW (11 декабря 2015). Дата обращения: 27 декабря 2015.
- «„Ватник“ и „укроп“ поменяли окраску»: Лингвист Алексей Михеев о главных словах и выражениях 2015 года . Lenta.ru (8 января 2016). Дата обращения: 8 января 2016.
Ссылки
- Артёмова, Е. Запретная обложка . Интерфакс (15 января 2015). Дата обращения: 17 января 2015.