Ястарнинский говор кашубского языка

Яста́рнинский го́вор кашу́бского языка́ (кашубск. gwara jastarskô, польск. gwara jastarnicka) — говор кашубов, относящийся к ареалу быляцких говоров севернокашубского диалекта[2]. Распространён на полуострове Хель в городе Ястарня (Пуцкий повят Поморского воеводства). Черты ястарнинского говора среди прочих отмечаются в творчестве кашубского поэта М. Селина[3].

Область распространения ястарнинского говора на карте севернокашубского диалекта начала XX века (части карты кашубских диалектов Ф. Лоренца)[1]
Этнолокальная группа рыбаков (rëbôcë) на карте субэтнических групп кашубов

Классификация и ареал

В классификации диалектов кашубского языка, составленной Ф. Лоренцом и опубликованной им в «Поморской грамматике» (Gramatyka Pomorska), ястарнинский говор отнесён к быляцким говорам северо-восточной подгруппы севернокашубской группы вместе с кузвельдским, халупским, сважевско-стшелинским, пуцким городским, стажинско-меховским и оксивским говорами, распространёнными в северо-восточных и восточных районах севернокашубского ареала[2]. Авторы атласа кашубского языка, составленного в 1964—1978 годах, особо выделили говоры полуострова Хель в составе говоров северо-востока отличающегося архаичными чертами севернокашубского диалекта[4][5].

Ареал ястарнинского говора размещён в центральной части Хельской косы на территории городской гмины Ястарня Пуцкого повята Поморского воеводства. До 1972 года существовал населённый пункт Бор (польск. Bór), расположенный к юго-востоку от центра Ястарни, который затем был объединён с городом Ястарней[3].
К северо-западу от ареала ястарнинского говора на полуострове Хель размещены ареалы близких ему кузвельдского и халупского говоров, далее к северо-западу в области к северу от Пуцка и к югу от Владыславова размещён ареал сважевско-стшелинского говора[1].

Жители Ястарни и Бора в прошлом относились к представителям локальной группы рыбаков (кашубск. rëbôcë, польск. rybacy) в составе субэтнической группы быляков, название данная группа кашубов получила в соответствии с её основным занятием — рыболовством[6][7]. Несмотря на то, что Ястарня и Бор находятся в близком соседстве, на расстоянии не более одного километра друг от друга, контакты между жителями этих населённых пунктов были очень слабыми вплоть до середины XX века, так как рыбацкие артели Ястарни и Бора занимались рыбной ловлей в разных районах: первые — в Гданьском заливе по юго-западному берегу Хельской косы, вторые — в Балтийском море по северо-восточному берегу косы. Вследствие этого для носителей ястарнинского говора Ястарни и Бора были характерны разного рода различия, в частности, в фонетике[3][8].

Особенности говоров

Согласно классификации кашубских диалектов Ф. Лоренца ястарнинский говор как часть говоров северо-восточной подгруппы разделяет их общую черту — переход древней поморской гласной ŭ в ə; как часть быляцкого ареала — разделяет явление былачения — наличия звука l на месте ł: bél «был», bëla «была», bëlo «было»[2][9].

Среди фонетических особенностей ястарнинского говора, отмечаются такие, как[3]:

  1. Сохранение до конца XIX века остатков интонационных различий, отмечаемых Ф. Лоренцем[10].
  2. Произношение древней долгой ō, описываемое в работах Г. М. Брониша (G. M. Bronisch) как монофтонгическое, в работах Ф. Лоренца уже характеризуемое как дифтонг öu: kröul, mröufczi. В исследованиях 1950 годов на месте ō отмечается дифтонг yu: kyun, nyusz.
  3. Асинхронное произношение носовых гласных (консонантный тип ринезма) независимо от позиции в слове как em, am: gems, ksemdz, ksemżo, prosamta, temcza, wemż и т. п.
  4. Распространение процесса отвердения согласной ń[~ 1]: granca, kón, ne je (польск. nie jest), ny ma (польск. nie ma) и т. п.
  5. Распространение асинхронного произношения мягких губных[~ 1] — pš < pх́ < ṕ: pszóro (польск. pióro) «ручка», lefszi (польск. lwy) «львы», psziwo (польск. piwo) «пиво» и т. п.[11]
  6. Переход k’, g’ в аффрикаты č’, ǯ[~ 1] и другие диалектные черты.

Отвердение согласной ń могло развиться под влиянием немецкого языка, большинство остальных фонетических изменений явилось результатом внутренних процессов, происходящих в кашубском языке. Носители ястарнинского говора, жившие в Ястарне и Боре, отличались произношением носового заднего ряда, в речи жителей Бора древняя долгая гласная под ударением слилась с носовой переднего ряда (ksandz, bank), а краткая безударная гласная слилась с носовой переднего ряда (gòlǫba, pǫkati).

Примечания

Комментарии
  1. Данные изменения, распространявшиеся в ястарнинском говоре с 1880 годов, были отмечены З. Штибером.
Источники
  1. Lorentz, 1927, Приложение: Mapa narzeczy pomorskich.
  2. Lorentz, 1927, с. 17.
  3. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Kaszubszczyzna. Charakterystyka kaszubszczyzny (autor: Jerzy Treder). Дата обращения: 8 августа 2013. Архивировано 1 ноября 2012 года.
  4. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (польск.) (недоступная ссылка). — Kaszubszczyzna. Zasięg terytorialny i podziały. 1.2 Zasięg i zróżnicowanie kaszubszczyzny języka (mowy) Kaszubów. Grupy lokalne (autor: Jerzy Treder). Дата обращения: 8 августа 2013. Архивировано 10 июня 2015 года.
  5. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (польск.) (недоступная ссылка). — Schemat podziału dialektów kaszubskich wg Atlasu językowego kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich (Józef Borzyszkowski, Jan Mordawski, Jerzy Treder, «Historia, geografia, język i piśmiennictwo Kaszubów», Gdańsk, 1999). Дата обращения: 8 августа 2013. Архивировано 11 июня 2015 года.
  6. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Leksykon kaszubski. Nazwy etniczne z kaszub (autor: Jerzy Treder). Дата обращения: 8 августа 2013. Архивировано 18 октября 2012 года.
  7. Растко-Кашуби — Rastkò-Kaszëbë — Rastko-Kaszuby (польск.) (недоступная ссылка). — J. Treder: Kaszubszczyzna literacka (Cechy, fazy i tendencje rozwojowe). Дата обращения: 8 августа 2013. Архивировано 22 декабря 2013 года.
  8. Popowska-Taborska, 1980, с. 80.
  9. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (польск.) (недоступная ссылка). — Leksykon kaszubski. Bylaczenie (autor: Jerzy Treder). Дата обращения: 8 августа 2013. Архивировано 11 июня 2015 года.
  10. Ананьева, 2009, с. 94.
  11. Ананьева, 2009, с. 96.

Литература

  1. Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich / Red. Z. Stieber (T. Wstępny i I—VI), red. H. Popowska-Taborska (T. VII—XV). — Wrocław: Zakład Słowianoznawstwa PAN, 1964—1978.
  2. Lorentz F. Gramatyka Pomorska, Zeszyt 1. — Poznań: Instytut Zachodnio-słowiański przy Uniwersytecie Poznańskim, 1927. — 70 с.
  3. Popowska-Taborska H. O samogłoskach nosowych w Borze i Jastarni // Slavia Occidentalis, XX. — 1960. — С. 125—131.
  4. Popowska-Taborska H. Kaszubszczyzna. Zarys dziejów. — Warszawa: PWN, 1980. — 111 с.
  5. Stieber Z. Zmiany w fonetyce Jastarni w ostatnim stuleciu // Język Polski, XXXIV. — 1954. — С. 249—252.
  6. Ананьева Н. Е. История и диалектология польского языка. — 3-е изд., испр. М.: Книжный дом «Либроком», 2009. — 304 с. — ISBN 978-5-397-00628-6.

Ссылки

Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (польск.) (недоступная ссылка). Дата обращения: 8 августа 2013. Архивировано 13 октября 2013 года.

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.