Шива-чалиса
Шива-чалиса (хинди शिव चालीसा, shiva chaaliisaa, буквально: «40 чаупаев[1] к Шиве» или «сорокостишие к Шиве») — молитвенный гимн к Шиве[2]. Представляет собой адаптацию средневековым индийским поэтом Айодхья-дасом молитвенных фрагментов из Шива-пураны. Текст Шива-чалисы довольно популярен в шиваитской среде — его широка используют во время храмовых и домашних ритуалов и во время праздников[3][4].
По своему содержанию текст представляет собою, с одной стороны, перечисление различных имён и эпитетов Шивы — Владыка Кайласы, Носящий Луну и т. д.; с другой, текст обращается к различным широко известным легендам, связанным с Шивой. В заключении, в строфах с 35-й по 40-ю, приводятся результаты чтения текста и краткие правила почитания Шивы с чтением Шива-чалисы.
Переводы
В настоящий момент существует только один перевод на английский язык на сайте Vedanta Spiritual Library, выполненный П. Р. Рамчандером (P. R. Ramachander)[5]
- Шива-чалиса на хинди в латинской транслитерации.
- Шива-чалиса на хинди в деванагари.
- Шива-чалиса на хинди с переводом на английский П. Р. Рамачандера.
- Шива-чалиса на русском; перевод shāntira shani.
- Шива-чалиса на русском; перевод Шанкар Лал Калипрасада.
См. также
Примечания
- Чаупай (хинди चौपाई, Chaupai) — тип строфы в индийской поэтике, особенно в средневековой поэзии на хинди, который использует метр из четырёх слогов — 8x8.
- Chaturvedi, B. K. 5. Shree Shiv Chalisa // The Hymns And Orisions Of Lord Shankar (неопр.). — Diamond Pocket Books. — С. 63. — ISBN 8171821693.
- Jha, Makhan. Anthropology of ancient Hindu kingdoms: a study in civilizational prespective (англ.). — M.D. Publications, 1997. — P. 39. — ISBN 8175330341.
- Pattanaik, Devdutt Shiva: an introduction (неопр.). — Vakils, Feffer and Simons Ltd, 1997. — С. 104.
- Второй перевод, выполненный с другой редакции Шива-чалисы, находился на ныне закрытом сайте Maha Shiva Ratri