Урумская письменность

Небольшое количество текстов на урумском языке было записано греческим алфавитом[1]. В 1920-е — 1930-е годы в урумских сёлах преподавался крымскотатарский язык.

Современная письменность

В настоящее время используется кириллическая письменность, но официально она не утверждена и в разных источниках используются разные варианты алфавита. Известный специалист в области кыпчакских языков Александр Гаркавец использует в своих работах следующий алфавит.

А а Б б В в Г г Ғ ғ Д д (Δ δ) Д′ д′
(Ђ ђ) Е е Ж ж Җ җ З з И и Й й К к
Л л М м Н н Ң ң О о Ӧ ӧ П п Р р
С с Т т Т′ т′ (Ћ ћ) У у Ӱ ӱ Υ υ Ф ф
Х х Һ һ Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы
Ь ь Э э Ю ю Я я Θ θ

В учебном пособии по урумскому языку, изданном в Киеве в 2008 году, используется другой алфавит.[2]

А а Б б В в Г г Ґ ґ Д д Д' д' Дж дж
Е е З з И и Й й К к Л л М м Н н
О о Ӧ ӧ П п Р р С с Т т Т' т' У у
Ӱ ӱ Ф ф Х х Ч ч Ш ш Ы ы Э э

Примечания

  1. Urum (недоступная ссылка). Language Museum. Дата обращения: 23 ноября 2006. Архивировано 14 февраля 2005 года.
  2. Смолина, Мария. Урумский язык. Урум дили (приазовский вариант). Учебное пособие для начинающих с аудиоприложением. — Киев: БЛАНК-ПРЕСС, 2008. — С. 168. — ISBN = ISBN 966-8535-15-4.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.