Турки в Великобритании
Британские турки (тур. Britanyalı Türkler), или турки в Соединённом Королевстве (тур. Birleşik Krallık'taki Türkler) — это турки, иммигрировавшие в Великобританию. Тем не менее, этот термин может также относиться к лицам, родившимся в Великобритании, у которых есть турецкие родители или которые имеют турецкое происхождение.
Турки в Великобритании Birleşik Krallık'taki Türkler | |
---|---|
Численность |
Уроженцы Турцииa 101,721 (Перепись населения Великобритании 2011)[1] 72,000 (2009 Оценка ONS) 150,000 (академическая оценка) Уроженцы Северного Кипраa 100,000–150,000 (академическая оценка) Общее населениеb 500,000 (2011 Оценка Хоум-офиса)[2] |
Расселение | |
Язык | английский, турецкий (включая кипрский диалект) |
Религия |
преимущественно мусульмане-сунниты (включая практикующих и непрактикующих) меньшинство шииты (а также алевиты, шииты-двунадесятники) и нерелигиозные |
Медиафайлы на Викискладе |
Турки сперва начали массово эмигрировать с Кипра в поисках работы, а затем снова, когда турки-киприоты были вынуждены покинуть свои дома во время Кипрского конфликта. Затем турки стали приезжать из Турции по экономическим причинам. В последнее время небольшие группы турок начали иммигрировать в Великобританию из других европейских стран[3].
По состоянию на 2011 год в Великобритании проживало в общей сложности около 500 000 человек турецкого происхождения[4], из них около 150 000 граждан Турции и около 300 000 турок-киприотов[5]. Кроме того, в последние годы растет число этнических турок, иммигрирующих в Великобританию из Алжира и Германии. Многие другие турки иммигрировали в Великобританию из южных Балкан, где они образуют коренное этническое и религиозное меньшинство, относящееся к раннему османскому периоду, в частности, Болгария, Румыния, Республика Северная Македония и провинция Восточная Македония и Фракия на севере Греции[5][6].
История
Османская миграция
Первые турки поселились в Великобритании в XVI и XVII веках[7][8]. В период с 1509 по 1547 год турки числились среди наёмных войск Генриха VIII, поскольку тюдоровский монарх, как известно, активно использовал иностранные войска[9]. К концу XVI века в Англии можно было найти сотни турок, которых английские пираты освободили от галерного рабства на испанских кораблях[7]. Считается, что освобождение турецких рабов с испанских кораблей было сделано по политическим причинам[7]. В то время Англия была уязвима для атак со стороны Испанской империи, и королева Елизавета I хотела установить хорошие отношения с Османской империей как средство противостояния испанской военной силе. Турецкие рабы, которые ещё не вернулись в Османскую империю, просили помощи у лондонских купцов, торгующих в Северной Африке во время войны между Англией и Испанией или Англией и Францией. Те, кто решил не возвращаться в свою страну, обратились в христианство и поселились в Англии[10].
Первый задокументированный мусульманин, прибывший в Англию в середине 1580-х годов, считается турком, родившимся в Негропонте[11]. Он был схвачен Уильямом Хокинсом на борту испанского корабля и доставлен в Англию[11]. Турок был известен как Чинано (Chinano), предположительно от имени Синан, и обратился в англиканство в октябре 1586 года. После крещения ему дали христианское имя Уильям[12]. Два десятилетия спустя турецкому пленному, который принял христианство в Англии и принял имя Иоанн Креститель (John Baptista), выплачивались суточные в размере 6 пенсов[12][9]. В период с 1624 по 1628 год в Лондоне крестились Саллеман Александр, «бедный турок Ричард» и ещё один безымянный турок[12]. Таким образом, к 1627 году в одном только Лондоне проживало около 40 мусульман, большинство из которых были турками[13]. Одним из самых известных мусульман, обратившихся в христианство, был Юсуф, «Турецкий Хаос» (Чавуш), родившийся в Константинополе. Крещение 30 января 1658 года считается важным, поскольку Юсуф был послом османского султана[12].
К началу 1650-х годов английский купец, который торговал в Османской империи, вернулся в Лондон с турецким слугой, который познакомил его с приготовлением турецкого кофе, а к 1652 году в Лондоне открылась первая кофейня; через десять лет в городе уже процветало более 80 заведений[13]. В 1659 году Юсуф, османский администратор из Негропонта, крестился в Англии и принял имя Ричард Христофил[9]. С притоком в Англию мусульманских купцов и дипломатов из-за улучшения англо-османских отношений, между Кромвельской партией и англиканами началась гонка за обращённых из мусульманства в христианство[9]. К 1679 году в Лондоне открылась первая турецкая баня в Великобритании[8]. Став королём Англии в 1714 году, Георг I увёз с собой из Ганновера двух своих турецких протеже, Мустафу и Мехмета. Мать Мехмета и сын Мустафы также будут проживать в Англии. Мустафа и Мехмет были изображены на фресках Кенсингтонского дворца благодаря их известности при дворе[9]. В 1716 году король Георг I пожаловал Мехмета, который принял фамилию фон Кенигштрой (von Königstreu, верный королю)[9].
Османская турецкая миграция продолжилась после англо-османского договора 1799 года[14]. В 1820–1822 годах Османская империя экспортировала в Великобританию товаров на сумму 650 000 фунтов стерлингов. К 1836–1838 годам эта цифра достигла 1 729 000 фунтов стерлингов, и многие османские купцы въехали в страну[15]. В 1839 году началось движение за реформы — Османский танзимат. В этот период произошли быстрые изменения в османской администрации, в том числе к власти пришли многочисленные высокопоставленные чиновники, получившие высшее образование и должности в западных странах. Мустафа Решид-паша (1800–1858) был послом Османской империи в Париже и Лондоне в 1830-х годах. Один из его учеников и будущий великий визирь Османской империи Али-паша (1815–1871) также служил послом в Лондоне в 1840-х годах. Фуад-паша (1815–1869) также получил назначение в посольство Османской империи в Лондоне, прежде чем подняться на государственную должность в своей стране[9].
В 1865 году османские интеллектуалы создали организацию «Новые османы», чтобы противостоять абсолютизму Абдул-Азиза I[16]. Многие из этих интеллектуалов бежали в Лондон (и в Париж) в июне 1867 года, где они могли свободно выражать свои взгляды, критикуя османский режим в газетах[16]. Их преемники, младотурки, также укрылись в Лондоне, чтобы избежать абсолютизма Абдул-Хамида II. Ещё больше политических беженцев прибыли после Младотурецкой революции в июле 1908 года и после Первой мировой войны[16].
Миграция турок-киприотов
Миграция с Кипра в Великобританию началась в начале 1920-х годов, когда британцы аннексировали Кипр в 1914 году, и жители Кипра стали подданными короны[17]. Многие турки-киприоты уехали в Соединённое Королевство в качестве студентов и туристов, в то время как другие покинули остров из-за тяжелой экономической и политической жизни на острове, что привело к отсутствию возможностей трудоустройства[16]. Эмиграция турок-киприотов в Великобританию продолжала расти, когда Великая депрессия 1929 года привела к экономической депрессии на Кипре, когда безработица и низкая заработная плата были серьёзной проблемой[18][19]. Во время Второй мировой войны количество турецких кафе увеличилось с 20 в 1939 году до 200 в 1945 году, что вызвало спрос на рабочих — турок-киприотов[20]. Таким образом, в 1950-х годах турки-киприоты начали эмигрировать в Великобританию по экономическим причинам, и к 1958 году количество киприотов-турок было оценено как 8500[21]. Это число увеличивалось каждый год, так как слухи об иммиграционных ограничениях появились в большей части кипрских СМИ[19].
По мере приближения к независимости Кипра, турки-киприоты чувствовали себя уязвимыми, причиной была обеспокоенность о политическом будущем острова[20]. Впервые это стало очевидно, когда греки-киприоты провели референдум в 1950 году, на котором 95,7% избирателей греков-киприотов представили свои бюллетени в поддержку объединения Кипра с Грецией[22]. Таким образом, 1950-е годы ознаменовались прибытием многих турок-киприотов в Великобританию, которые бежали от террористов ЭОКА и их цели (энозиса)[16]. Кипр стал независимым государством в 1960 году, в 1963 году развились межэтнические столкновения, и к 1964 году около 25 000 турок-киприотов стали вынужденными переселенцами, составляя около одной пятой от численности населения[23][24]. Таким образом, угнетение, которое турецкие киприоты испытали в середине 1960-х годов, привело к эмиграции многих из них в Великобританию[16]. Кроме того, турки-киприоты продолжали эмигрировать в Соединённое Королевство в течение этого времени из-за экономического неравенства, которое усугубилось на Кипре. Греки-киприоты всё чаще брали контроль над крупными учреждениями страны, заставляя турок-киприотов стать экономически обездоленными[20]. Таким образом, политические и экономические беспорядки на Кипре после 1964 года резко увеличили количество иммигрантов — турок-киприотов в Великобританию[19].
Многие из этих ранних мигрантов работали в индустрии одежды в Лондоне, где и мужчины, и женщины могли бы работать вместе, шитьё было навыком, которое сообщество приобрело ещё на Кипре[25]. Турки-киприоты были сосредоточены в основном на северо-востоке Лондона и специализировались на секторе тяжёлого износа, например, пальто и сшитая на заказ одежда[26][27]. Этот сектор предлагал возможности работы, где плохое знание английского языка не было проблемой, и где возможна была самозанятость[28].
К концу 1960-х примерно 60 000 турок-киприотов были насильственно переселены на Кипре в анклавы[29]. Очевидно, этот период в истории Кипра привёл к массовому исходу турок-киприотов. Подавляющее большинство эмигрировало в Великобританию, в то время как другие уехали в Турцию, Северную Америку и Австралию[30]. Когда в 1967 году к власти пришла греческая военная хунта, в 1974 году они устроили государственный переворот против президента Кипра с помощью ЭОКА B, чтобы объединить остров с Грецией[31]. Это привело к военному наступлению Турции, которая разделила остров[24]. К 1983 году турки-киприоты провозгласили собственное государство, Турецкую Республику Северного Кипра (ТРСК), которая с тех пор остаётся непризнанной на международном уровне, за исключением Турции. Раздел острова привёл к экономическому эмбарго против турок-киприотов со стороны правительства Кипра, контролируемого греками-киприотами. Это привело к лишению турок-киприотов иностранных инвестиций, помощи и экспортных рынков; таким образом, это привело к тому, что экономика турок-киприотов оставалась в застое и неразвитой[32]. Из-за этих экономических и политических проблем около 130 000 турок-киприотов из Северного Кипра эмигрировали с момента его основания в Великобританию[33][34].
Многие турки-киприоты эмигрировали в Соединённое Королевство со своими расширенными семьями и/или привезли своих родителей вскоре после их прибытия, чтобы предотвратить распад семьи. Эти родители сыграли ценную роль в поддержке дома, заботясь о своих внуках, пока их дети работали. Большинство этих людей в настоящее время достигли пенсионного возраста и плохо владеют английским языком, учитывая отсутствие у них формального образования и изолированность общины турок-киприотов.
Миграция турок из Турции
Миграция из Турецкой Республики в Великобританию началась, когда в 1970-х годах прибыли рабочие-мигранты, а затем их семьи в конце 1970-х и 1980-х годах[35]. Многие из этих рабочих были наняты турками-киприотами, которые уже открыли такие предприятия, как рестораны[19]. От этих работников требовалось ежегодно продлевать разрешение на работу, пока они не стали резидентами после пяти лет проживания в стране[35]. Большинство въехавших в Соединённое Королевство в 1970-х годах были в основном из сельских районов Турции. Однако в 1980-х годах в Великобританию прибыли интеллектуалы, в том числе студенты и высокообразованные специалисты, большинство из которых получили поддержку от общины турок-киприотов[36]. Турки с материковой части поселились в аналогичных районах Лондона, в которых жили турки-киприоты; однако многие также переехали в отдалённые районы, такие как Энфилд и Эссекс[35].
Миграция из других стран
Совсем недавно этнические турки из традиционных районов расселения турок, особенно из Европы, эмигрировали в Великобританию[3]. Растёт число алжирских турок[37], болгарских турок[5], македонских турок, румынских турок[5] и турок Западной Фракии из провинции Восточная Македония и Фракия в Северной Греции, которые в настоящее время проживают в Великобритании[6]. Кроме того, растёт число турецких семей, прибывающих из немецкоязычных стран (особенно немецкие турки и голландские турки)[38].
Демография
Население
По оценкам, в Великобритании проживает около 500 000 человек турецкого происхождения[4][39][40][41][42][43]. Турецкая община состоит из примерно 300 000 турок-киприотов, 150 000 турецких граждан и небольших групп болгарских турок, македонских турок, румынских турок и турок Западной Фракии[2][6][44]. Также растёт число турок, прибывающих из немецкоязычных стран (в основном немецкие турки и голландские турки)[38].
Турки-киприоты
От 100 000 до 150 000 турок-киприотов иммигрировали в Великобританию[45][46]. По данным Департамента по делам общин и местного самоуправления и консульства Турции, 130 000 граждан Турецкой Республики Северного Кипра иммигрировали в Соединённое Королевство; однако сюда не входят турки-киприоты, эмигрировавшие из Республики Кипр, или родившиеся в Великобритании турки-киприоты[47][48]. В мае 2001 года Министерство иностранных дел ТРСК сообщило, что около 200 000 турок-киприотов проживают в Соединённом Королевстве[49]. В 2011 году Комитет внутренних дел заявил, что в настоящее время в Великобритании проживает 300 000 турок-киприотов[5]. Газета «Kıbrıs Gazetesi» в 2008 году утверждала, что только в Лондоне проживает 280 000 турок-киприотов[50]. Кроме того, статья Армина Лашета предполагает, что община британских турок-киприотов в настоящее время насчитывает 350 000[39], в то время как некоторые источники турок-киприотов предполагают, что их общая численность населения составляет 400 000 человек, проживающих в Соединённом Королевстве[51][52].
Переселенцы из материковой Турции
По данным Управления национальной статистики, предполагаемое количество британских жителей, родившихся в Турции, составляло 72 000 в 2009 году[53] по сравнению с 54 079, зафиксированными переписью Великобритании 2001 года[54]. Министерство внутренних дел и консульство Турции в Лондоне заявляют, что в Великобритании проживает около 150 000 граждан Турции[2][48]. Академические источники предполагают, что число жителей турецкого происхождения составляет от 60 000 до 100 000 этнических турок и от 25 000 до 50 000 этнических курдов[46]. Тем не менее, Департамент по делам сообществ и местного самоуправления предполагает, что курдская община в Великобритании составляет около 50 000 человек, среди которых иракские курды составляют самую большую группу, превышающую количество курдов из Турции и Ирана[55]. Ассоциация мысли Ататюрка утверждает, что в Великобритании проживают 300 000 человек турецкого происхождения (не включая турок-киприотов)[6]. К 2005 году газета The Independent сообщила, что одна банда незаконно ввезла в Великобританию до 100 000 турок[56]. В 2011 году Министр иностранных дел Турции Ахмет Давутоглу утверждал, что в Соединённом Королевстве проживает почти 400 000 турецких граждан[57].
Другие группы турок
Растёт число турок из других стран, помимо Кипра и Турции, которые эмигрировали в Великобританию, в основном из Алжира, Болгарии, Германии, Греции, Македонии и Румынии. Эти группы населения, которые имеют разные гражданства (например, алжирское, болгарское, немецкое, греческое, македонское или румынское гражданство), имеют то же этническое, языковое, культурное и религиозное происхождение, что и турки и турки-киприоты, и, таким образом, являются частью турецкоязычного сообщества Соединённого Королевства.
Болгарские турки
В 2009 году Управление национальной статистики подсчитало, что 35 000 жителей болгарского происхождения проживали в Великобритании[58]. По данным Национального статистического института Болгарии, болгарские турки составляют 12% краткосрочной миграции, 13% долгосрочной миграции и 12% трудовой миграции[59]. Однако количество болгарских турок в Соединённом Королевстве может быть намного больше; болгарские граждане турецкого происхождения составляют большинство переселенцев из Болгарии в некоторых странах[60]. Например, в Нидерландах болгарские турки составляют около 80% болгарских граждан[61].
Турки Западной Фракии
Общее количество турецкоязычных мусульман, эмигрировавших из Западной Фракии, то есть из провинции Восточная Македония и Фракия в Северной Греции, неизвестно; однако, по оценкам, в Лондоне проживает 600-700 турок Западной Фракии. Число турок из Западной Фракии, а также помаков из Северной Греции, живущих за пределами Лондона или родившихся в Великобритании, неизвестно[62]. 15 января 1990 года была создана Британская ассоциация турок Западной Фракии[63].
Расселение
Подавляющее большинство лиц турецкого происхождения, зарегистрированных в британской переписи 2001 года, проживало в Англии, только 471 человек был зарегистрирован в Уэльсе и 1042 человека в Шотландии. Всего в Лондоне было зарегистрировано 39 132 человека турецкого происхождения[64]. Перепись 2001 года также показывает, что мигранты из Кипра (которое включает как турок, так и греков-киприотов) проживает в тех же районах, что и мигранты из Турции[65]. Большинство из них живёт в Англии, всего 1001 в Уэльсе и 1533 в Шотландии. Всего в Лондоне было зарегистрировано 45 887 человек[65]. Однако официальные данные о британской турецкой общине исключают родившихся в Великобритании детей и детей турецкого происхождения с двойным наследием; таким образом, маловероятно, что какие-либо из имеющихся официальных данных дают истинное представление о сообществе[47].
Турки из одних и тех же деревень и районов своей родины, как правило, собираются в одних и тех же кварталах в Великобритании[66]. Многие турецкоязычные общины успешно обосновались в различных частях столицы[66], особенно в Хакни и Харинги, но также в Энфилде, Луишеме, Ламбете, Саутуарке, Кройдоне, Ислингтоне, Кенсингтоне, Уолтем-Форест и Вуд-Грин[47]. Большинство турецкого населения проживает в Хакни, и в основном это турки-киприоты. Турецкоязычные общины расположены во всех частях боро, хотя большая их концентрация находится в северной и центральной частях района. Сток-Ньюингтон, Ньюингтон-Грин и Далстон имеют наибольшую концентрацию населения, особенно вдоль Грин-Лейнс, идущих от Manor House до кольцевой Ньюингтон-Грин[67].
По данным Департамента по делам сообществ и местного самоуправления, за пределами Лондона есть небольшие турецкие общины в Бирмингеме, Хартфордшире, Лутоне, Манчестере, Шеффилде и Восточном Мидленде[47]. Во время переписи 2001 года только два переписных участка за пределами Лондона были домом для более чем 100 жителей турецкого происхождения: южный Чешант в Хартфордшире и Клифтон в Ноттингеме[64]. Что касается жителей, происходящих с Кипра, то в двух районах Манчестера — Стретфорде и Мосс-Сайде — проживают самые большие группы киприотов (независимо от этнической принадлежности) за пределами Лондона[65].
Культура
Традиционные семейные ценности считаются очень важными для турецкой общины[68]. Брак, в частности, рассматривается как важная часть социальной сферы, и на одиноких турок оказывается значительное социальное давление с целью их вступления в брак[68]. Таким образом, брак и создание семьи являются важной частью турецкой идентичности[68]. Родители-турки постоянно стараются сохранить культурные ценности, чтобы «защитить» эти традиционные ценности от подрастающего поколения[69]. Молодых турок с самого раннего возраста поощряют посещать турецкую школу, чтобы узнать о турецкой культуре, включая народные танцы, еду, историю и язык[3]. Первое поколение обычно поддерживает свою культуру, а не перенимает британские социальные и культурные ценности. Однако у молодого поколения есть желание сохранить родительские ценности дома и перенять некоторые элементы принимающей культуры за пределами дома[70].
Язык
Турецкий язык является основным языком общины в Великобритании, но кипрский диалект также широко распространён в общине. Первое поколение и недавние мигранты часто свободно говорят по-турецки, и женщины в сообществе особенно ограничены языковыми ограничениями[71][72].
Новый турецкий язык, англо-турецкий или также известный как Turklish, формируется среди второго и третьего поколений, где английский и турецкий языки используются взаимозаменяемо в одних и тех же предложениях[71].
Религия
Подавляющее большинство турецкой общины — мусульмане-сунниты, остальные, как правило, не имеют никакой религиозной принадлежности. Тем не менее, даже те, кто считает себя нерелигиозным, считают, что ислам оказал влияние на их турецкую идентичность[73]. В основном молодые поколения испытывают недостаток знаний об основных принципах ислама[70]. Молодое поколение общины, как правило, мало знает о своей религии и, как правило, не выполняет все религиозные обязанности[70]. Тем не менее, большинство молодых турок по-прежнему верят в ислам и основные принципы религии, поскольку они имеют скорее символическую привязанность из-за традиционных турецких ценностей[70].
В последние годы также наблюдается сильное движение в сторону религии со стороны сообщества с ростом исламских организаций[73]. Стремление сохранить самобытность увеличило силу ислама в общинах. Приверженность традициям рассматривается как способ сохранения культуры и самобытности[74]. Тем не менее молодые турецкие мусульмане воспитываются в более либеральной домашней среде, чем другие британские мусульмане[75]. Таким образом, есть много турок, особенно молодого поколения, которые не воздерживаются от употребления нехаляльной пищи и алкоголя, но при этом идентифицируют себя как мусульмане[70].
Создание мечетей всегда считалось приоритетом турецкой общины[76]. Первая турецкая мечеть, Шекльюэлл-Лейн, была основана турецко-кипрской общиной в 1977 году[77]. В Лондоне есть множество других турецких мечетей, в основном в Хакни, которые преимущественно используются турецкой общиной, особенно мечеть Азизие[78] и мечеть Сулеймание[79]. Известные турецкие мечети за пределами Лондона включают мечеть Селимие в Манчестере, мечеть Хамидие в Лестере и мечеть Османие в Сток-он-Трент[80].
Во многих турецких мечетях проводятся мероприятия, чтобы сохранить исламскую идентичность и передать эти традиционные ценности подрастающему поколению. Эти мечети ввели новую политику и стратегии в своих учреждениях, поскольку они признали, что традиционные методы не очень продуктивны в британских условиях[76]. Например, одна мечеть открыла независимую начальную школу, а другая получила разрешение на регистрацию свадеб в мечети. В других мечетях даже были созданы небольшие рыночные площади[76].
Политика
Посольство Турции находится на Белгрейв-сквер (слева) и в лондонском офисе Турецкой Республики Северного Кипра на Бедфорд-сквер (справа)
Дипломатические миссии
В 1793 году султан Селим III основал первое в истории Османское посольство в Лондоне, первым послом которого был Юсуф Ага Эфенди[81]. Это ознаменовало установление двусторонних дипломатических отношений между британцами и турками-османами. К 1834 году султан Махмуд II основал постоянное посольство[82]. Сегодня современное посольство Турции находится в Лондоне по адресу: Белгрейв-сквер, 43. Существует также посольство турок-киприотов, которое представляет граждан Северного Кипра, расположенное по адресу Бедфорд-сквер, 29 в Лондоне.
Кипрский вопрос
Из-за большой диаспоры турок-киприотов в Соединённом Королевстве кипрский спор стал важным политическим вопросом в Великобритании. Турки-киприоты занимаются многочисленными видами деятельности, такими как лоббирование в британской политике[83]. Организации были впервые созданы в 1950-х и 1960-х годах в основном студентами-турками-киприотами, которые встречались и учились в городах Турции, таких как Стамбул и Анкара, до переезда в Великобританию[84]. Такие организации, как «Ассоциация турок-киприотов», изначально были созданы для сохранения культуры общин и предоставления мест для встреч. Однако в 1960-е годы, когда на Кипре усилилось политическое насилие, эти организации больше сосредоточились на политике[85].
Организации турок-киприотов, которые занимаются кипрским вопросом, можно разделить на две основные группы: есть те, кто поддерживает правительство ТРСК, и те, кто против него. Обе группы развивают своё лоббирование, поддерживая британских (и европейских) политиков[84]. Общее впечатление таково, что большинство британских турок-киприотов в основном являются консервативными сторонниками турецко-кипрского государства и лоббируют его признание[86]. Британские турки-киприоты не могут голосовать на выборах киприотов; поэтому организации турок-киприотов, как правило, играют активную роль в политических делах, оказывая экономическую поддержку политическим партиям[87].
Есть также кампании, ориентированные на широкое население Великобритании и политиков. Ежегодные демонстрации проводятся в ознаменование важных исторических дней; например, каждый год 20 июля организация, поддерживающая ТРСК, устраивает демонстрацию от Трафальгарской площади до посольства Турции на Белгрейв-сквер. 15 ноября — ещё одна дата, когда общественные места используются для озвучивания политических вопросов, касающихся кипрского спора[87].
Политики
Среди британских политических деятелей турецкого происхождения: Борис Джонсон, который занимал пост мэра Лондона, министра иностранных дел и является нынешним премьер-министром Великобритании, чей прадед был турком; баронесса Мераль Хусейн-Эдже, первая женщина турко-кипрского происхождения, ставшая членом Палаты лордов[88]; и Альп Мехмет, дипломат, вышедший на пенсию в 2009 году в качестве посла Великобритании в Исландии[89].
СМИ
Турецкие телепрограммы
- Londra Aktuel
- Euro Genc TV
- TV Londra
Турецкие журналы
- AdaAktüel Magazine
- BN Magazine
- T-VINE Magazine
Турецкие газеты
- Avrupa Gazete
- Лондонская Турецкая газета
- Olay Gazetesi
Турецкое радио
- Bizim FM
- Лондонское Турецкое радио
- DEMRDYO
Турецкое кино
См. также
Примечания
- Data Viewer - Nomis - Official Labour Market Statistics
- Home Affairs Committee, 2011, 38
- Lytra & Baraç, 2009, 60
- Travis, Alan. UK immigration analysis needed on Turkish legal migration, say MPs, The Guardian (1 August 2011).
- Home Affairs Committee, 2011, Ev 34
- Ingiltere Atatürkçü Düşünce Derneği. İngiltere Atatürkçü Düşünce Derneği’nin tarihçesi, kuruluş nedenleri, amaçları . Дата обращения: 10 декабря 2010. Архивировано 31 октября 2010 года.
- Gilliat-Ray, 2010, 13
- Sonyel, 2000, 146
- MuslimHeritage. Muslims in Britain . Дата обращения: 14 марта 2010.
- Matar, 1998, 127
- Matar, 2001, 261
- Matar, 2001, 262
- Gilliat-Ray, 2010, 14
- Cunningham & Ingram, 1993, 105
- Pamuk, 2010, 29
- Sonyel, 2000, 147
- Yilmaz, 2005, 153
- Hüssein, 2007, 16
- Yilmaz, 2005, 154
- Ansari, 2004, 151
- Ansari, 2004, 154
- Panteli, 1990, 151
- Cassia, 2007, 236
- Kliot, 2007, 59
- Bridgwood, 1995, 34
- Panayiotopoulos & Dreef, 2002, 52
- London Evening Standard. Turkish and proud to be here . Дата обращения: 2 октября 2010. Архивировано 22 января 2011 года.
- Strüder, 2003, 12
- Tocci, 2004, 53
- Hüssein, 2007, 18
- Savvides, 2004, 260
- Tocci, 2004, 61
- BBC. Turkish today by Viv Edwardss . Дата обращения: 26 сентября 2010. Архивировано 25 января 2011 года.
- Cassia, 2007, 238
- Issa, 2005, 8
- Thomson, 2006, 19
- Communities and Local Government, 2009c, 34
- Essex County Council. An Electronic Toolkit for Teachers: Turkish and Turkish Cypriot Pupils . Дата обращения: 16 июня 2011.
- Laschet, Armin İngiltere'deki Türkler . Hurriyet (17 September 2011). Дата обращения: 27 сентября 2011. Архивировано 19 января 2012 года.
- Çilingir, 2010, 108
- Federation of Turkish Associations UK. Short history of the Federation of Turkish Associations in UK . Дата обращения: 13 апреля 2011. Архивировано 10 января 2012 года.
- Turkey (13 January 2011). Архивировано 11 июня 2011 года.
- Implications for Justice and Home Affairs area of accession of Turkey to EU (29 апреля 2011). Архивировано 5 ноября 2011 года.
- BBC. Network Radio BBC Week 39: Wednesday 28 September 2011: Turkish Delight? . Дата обращения: 14 сентября 2011. Архивировано 2 ноября 2011 года.
- Turkish Cypriot London . Museum of London. Дата обращения: 26 сентября 2010. Архивировано 17 декабря 2010 года.
- Laçiner, 2008, 397
- Communities and Local Government, 2009a, 6
- Turkish community in the UK . Consulate General for the Republic of Turkey in London. Дата обращения: 5 января 2010. Архивировано 4 марта 2008 года.
- TRNC Ministry of Foreign Affairs. Briefing Notes on the Cyprus Issue . Turkish Republic of Northern Cyprus, Ministry of Foreign Affairs and Defence (May 2001). Дата обращения: 5 октября 2010. Архивировано 9 февраля 2011 года.
- Cemal, Akay Bir plastik sandalyeyi bile çok gördüler!.. . Kıbrıs Gazetesi (6 September 2008). Дата обращения: 21 сентября 2011. Архивировано 20 марта 2012 года.
- Akben, Gözde Olmalı mı Olmamalı mı? . Star Kıbrıs (11 February 2010). Дата обращения: 21 января 2011. Архивировано 24 июля 2011 года.
- Cemal, Akay Dıştaki gençlerin askerlik sorunu çözülmedikçe… . Kıbrıs Gazetesi (2 June 2011). Дата обращения: 17 июня 2011. Архивировано 21 июля 2011 года.
- Estimated population resident in the United Kingdom, by foreign country of birth (Table 1.3) . Office for National Statistics (September 2009). Дата обращения: 26 сентября 2010. Архивировано 14 ноября 2010 года.
- Country-of-birth database . Organisation for Economic Co-operation and Development. Дата обращения: 26 сентября 2010. Архивировано 4 мая 2011 года.
- Communities and Local Government, 2009b, 35
- Bennetto, Jason. Gang held over smuggling 100,000 Turks into Britain, The Independent (12 October 2005).
- Turkish Weekly. Turkey's Foreign Minister Says Turkey and Britain have Bright Future (31 March 2011). Дата обращения: 14 апреля 2011. Архивировано 7 апреля 2011 года.
- Estimated population resident in the United Kingdom, by foreign country of birth (Table 1.3) . Office for National Statistics (September 2009). Дата обращения: 8 июля 2010. Архивировано 22 января 2011 года.
- Ivanov, 2007, 58
- Markova, 2010, 214
- Guentcheva, Kabakchieva & Kolarski, 2003, 44
- Şentürk, 2008, 427.
- Association of Western Thrace Turks UK. İngiltere Batı Trakya Türkleri Dayanışma Derneği 20. yılını kutladı.
- Turkey, Born Abroad, BBC (7 September 2005).
- Cyprus, Born Abroad, BBC (7 September 2005).
- Yilmaz, 2005, 155.
- Turkish London . BBC London (August 2008). Дата обращения: 26 сентября 2010. Архивировано 27 января 2011 года.
- Küçükcan, 2004, 249
- Küçükcan, 2004, 250
- Küçükcan, 2004, 251
- Communities and Local Government, 2009a, 7
- Abu-Haidar, 1996, 122
- Küçükcan, 2004, 253
- THE TURKISH CYPRIOT COMMUNITY LIVING IN HACKNEY Архивировано 24 декабря 2010 года.
- Ansari, 2002, 13
- Küçükcan, 2004, 254
- Geaves, 2001, 218
- London Borough of Hackney. UK Turkish Islamic Association - Aziziye Mosque . Дата обращения: 20 декабря 2008. Архивировано 4 марта 2009 года.
- London Borough of Hackney. UK Turkish Islamic Cultural Centre / Suleymaniye Mosque . Дата обращения: 20 декабря 2008. Архивировано 4 марта 2009 года.
- Çoştu & Turan, 2009, 45
- Aksan, 2007, 226
- Quataert, 2000, 80
- Østergaard-Nielsen, 2003, 685
- Østergaard-Nielsen, 2003, 688
- Østergaard-Nielsen, 2003, 687
- Østergaard-Nielsen, 2003, 690
- Østergaard-Nielsen, 2003, 692
- Liberal Democrat Voice. Baroness Meral Hussein-Ece's maiden speech . Дата обращения: 10 апреля 2011. Архивировано 24 июля 2010 года.
- Alp Mehmet . Fipra International. Дата обращения: 17 июня 2015.
Источники
- Abu-Haidar, Farida (1996), Turkish as a Marker of Ethnic Identity and Religious Affiliation, in Suleiman, Yasir, Language and identity in the Middle East and North Africa, Routledge, ISBN 978-0-7007-0410-1.
- Aksan, Virginia H. (2007), Ottoman Wars 1700-1870: An Empire Besieged, Pearson Education, ISBN 0-582-30807-0.
- Ansari, Humayun (2002), Muslims in Britain, Minority Rights Group International, ISBN 1-897693-64-8, <http://www.mywf.org.uk/uploads/projects/borderlines/Archive/2007/muslimsinbritain.pdf>.
- Ansari, Humayun (2004), The infidel within: Muslims in Britain since 1800, C. Hurst & Co. Publishers, ISBN 978-1-85065-685-2.
- Aksoy, Asu (2006), Transnational Virtues and Cool Loyalties: Responses of Turkish-Speaking Migrants in London to 11 September, Journal of Ethnic and Migration Studies (Routledge) . — Т. 32 (6): 923–946, doi:10.1080/13691830600761487, <http://telematica.politicas.unam.mx/biblioteca/archivos/040106026.pdf>
- Atay, Tayfun (2010), ‘Ethnicity within Ethnicity’ among the Turkish-Speaking Immigrants in London, Insight Turkey Т. 12 (1): 123–138
- Bridgwood, Ann (1995), Dancing the Jar: Girls' Dress and Turkish Cypriot Weddings, in Eicher, Joanne Bubolz, Dress and Ethnicity: Change Across Space and Time, Berg Publishers, ISBN 978-1-85973-003-4, <https://archive.org/details/dressethnicitych0000unse>.
- Canefe, Nergis (2002), Markers of Turkish Cypriot History in the Diaspora: Power, visibility and identity, Rethinking History Т. 6 (1): 57–76, OCLC 440918386, DOI 10.1080/13642520110112119
- Cassia, Paul Sant (2007), Bodies of Evidence: Burial, Memory, and the Recovery of Missing Persons in Cyprus, Berghahn Books, ISBN 978-1-84545-228-5.
- Communities and Local Government (2009a), The Turkish and Turkish Cypriot Muslim Community in England: Understanding Muslim Ethnic Communities, Communities and Local Government, ISBN 978-1-4098-1267-8, <http://www.communities.gov.uk/documents/communities/pdf/1203710.pdf>. Проверено 2 октября 2010.
- Communities and Local Government (2009b), The Iraqi Muslim Community in England: Understanding Muslim Ethnic Communities, Communities and Local Government, ISBN 978-1-4098-1263-0, <http://www.communities.gov.uk/documents/communities/pdf/1210510.pdf>. Проверено 31 октября 2011.
- Communities and Local Government (2009c), The Algerian Muslim Community in England: Understanding Muslim Ethnic Communities, Communities and Local Government, ISBN 978-1-4098-1169-5, <http://www.communities.gov.uk/documents/communities/pdf/1202966.pdf>.
- Çilingir, Sevgi (2010), Identity and Integration among Turkish Sunni Muslims in Britain, Insight Turkey Т. 12 (1): 103–122
- Çoştu, Yakup & Turan, Süleyman (2009), İngiltere'deki Türk Camileri ve Entegrasyon Sürecine Sosyo-Kültürel Katkıları, Dinbilimleri Akademik Araştırma Dergisi Т. x (4): 35–52, <http://www.dinbilimleri.com/Makaleler/1338008509_09040378.pdf>
- Cunningham, Allan & Ingram, Edward (1993), Anglo-Ottoman encounters in the Age of Revolution, Routledge, ISBN 978-0-7146-3494-4.
- Geaves, Ron (2001), The Haqqani Naqshbandi: A Study of Apocalyptic Millennnialism within Islam, in Porter, Stanley E.; Hayes, Michael A. & Tombs, David, Faith in the Millennium, Sheffield Academic Press, ISBN 1-84127-092-X.
- Gilliat-Ray, Sophie (2010), Muslims in Britain: An Introduction, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-53688-2.
- Guentcheva, Rossitza; Kabakchieva, Petya & Kolarski, Plamen (2003), Migrant Trends VOLUME I – Bulgaria: The social impact of seasonal migration, http://www.pedz.uni-mannheim.de/: International Organization for Migration, <http://www.pedz.uni-mannheim.de/daten/edz-k/gde/04/IOM_I_BG.pdf>. Проверено 24 апреля 2011. Архивная копия от 1 марта 2012 на Wayback Machine
- Home Affairs Committee (2011), Implications for the Justice and Home Affairs area of the accession of Turkey to the European Union, The Stationery Office, ISBN 0-215-56114-7, <http://www.statewatch.org/news/2011/aug/eu-hasc-turkey-jha-report.pdf>
- Hüssein, Serkan (2007), Yesterday & Today: Turkish Cypriots of Australia, Serkan Hussein, ISBN 978-0-646-47783-1.
- Issa, Tözün (2005), Talking Turkey: the language, culture and identity of Turkish speaking children in Britain, Trentham Books, ISBN 978-1-85856-318-3.
- Ivanov, Zhivko (2007), Economic Satisfaction and Nostalgic Laments: The Language of Bulgarian Economic Migrants After 1989 in Websites and Electronic Fora, in Gupta, Suman & Omoniyi, Tope, The Cultures of Economic Migration: International Perspectives, Ashgate Publishing, ISBN 0-7546-7070-8.
- Kliot, Nurit (2007), Resettlement of Refugees in Finland and Cyprus: A Comparative Analysis and Possible Lessons for Israel, in Kacowicz, Arie Marcelo & Lutomski, Pawel, Population resettlement in international conflicts: a comparative study, Lexington Books, ISBN 978-0-7391-1607-4.
- Küçükcan, Talip (2004), The making of Turkish-Muslim diaspora in Britain: religious collective identity in a multicultural public sphere, Journal of Minority Muslim Affairs Т. 24 (2): 243–258, doi:10.1080/1360200042000296645, <https://marmara.academia.edu/documents/0056/5541/The_Making_of_Turkish-Muslim_Diaspora_in_Britain__Religious_Collective_Identity_in_a_Multicultura.pdf>
- Laçiner, Sedat (2008), Ermeni sorunu, diaspora ve Türk dış politikası: Ermeni iddiaları Türkiye'nin dünya ile ilişkilerini nasıl etkiliyor?, USAK Books, ISBN 6054030078.
- Lytra, Vally & Baraç, Taşkın (2009), Multilingual practices and identity negotiations among Turkish-speaking young people in a diasporic context, in Stenström, Anna-Brita & Jørgensen, Annette Myre, Youngspeak in a Multilingual Perspective, John Benjamins Publishing, ISBN 978-90-272-5429-0.
- Markova, Eugenia (2010), Optimising migration effects: A perspective from Bulgaria, in Black, Richard; Engbersen, Godfried & Okolski, Marek et al., A Continent Moving West?: EU Enlargement and Labour Migration from Central and Eastern Europe, Amsterdam University Press, ISBN 90-8964-156-4.
- Matar, Nabil (1998), Islam in Britain, 1558-1685, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-62233-2.
- Matar, Nabil (2001), The First Turks and Moors in England, in Vigne, Randolph & Littleton, Charles, From Strangers to Citizens: The Integration of Immigrant Communities in Britain, Ireland, and colonial America, 1550-1750, Sussex Academic Press, ISBN 1-902210-86-7.
- Østergaard-Nielsen, Eva (2003), The democratic deficit of diaspora politics: Turkish Cypriots in Britain and the Cyprus issue, Journal of Ethnic and Migration Studies Т. 29 (4): 683–700, DOI 10.1080/1369183032000123459
- Pamuk, Allan (2010), The Ottoman Empire and European Capitalism 1820-1913, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-13092-9.
- Panteli, Stavros (1990), The making of modern Cyprus: from obscurity to statehood, CInterworld Publications, ISBN 978-0-948853-09-8.
- Panayiotopoulos, Prodromos & Dreef, Marja (2002), London: Economic Differentiation and Policy Making, in Rath, Jan, Unravelling the rag trade: immigrant entrepreneurship in seven world cities, Berg Publishers, ISBN 978-1-85973-423-0.
- Quataert, Donald (2000), The Ottoman Empire, 1700-1922, Cambridge University Press, ISBN 0-521-63328-1.
- Savvides, Philippos K (2004), Partition Revisited: The International Dimension and the Case of Cyprus, in Danopoulos, Constantine Panos; Vajpeyi, Dhirendra K. & Bar-Or, Amir, Civil-military relations, nation building, and national identity: comparative perspectives, Greenwood Publishing Group, ISBN 978-0-275-97923-2.
- Sirkeci, Ibrahim & Bilecen, Tuncay (2016), Little Turkey in Great Britain, London: Transnational Press London, ISBN 978-1-910781-19-7.
- Şentürk, Cem (2008), West Thrace Turkish's Immigration to Europe, The Journal of International Social Research Т. 1/2 (Winter 2008): 419–433, <http://www.sosyalarastirmalar.com/cilt1/sayi2/sayi2pdf/senturk_cem.pdf>
- Sonyel, Salahi R. (2000), Turkish Migrants in Europe, Perceptions (Center for Strategic Research) . — Т. 5 (Sept.-Nov. 00): 146–153, <http://sam.gov.tr/wp-content/uploads/2012/01/Salahi-Sonyel.pdf> Архивная копия от 10 марта 2013 на Wayback Machine
- Strüder, Inge R. (2003), Do concepts of ethnic economies explain existing minority enterprises? The Turkish speaking economies in London, http://www2.lse.ac.uk/: London School of Economics, ISBN 0-7530-1727-X, <http://www2.lse.ac.uk/geographyAndEnvironment/research/Researchpapers/rp88.pdf>
- Thomson, Mark (2006), Immigration to the UK: The case of Turks, University of Sussex: Sussex Centre for Migration Research, <http://www.eliamep.gr/en/wp-content/uploads/2009/04/migsys_uk_turks_eport_july_06.pdf> (недоступная ссылка)
- Tocci, Nathalie (2004), EU accession dynamics and conflict resolution: catalysing peace or consolidating partition in Cyprus?, Ashgate Publishing, ISBN 978-0-7546-4310-4.
- Yilmaz, Ihsan (2005), Muslim Laws, Politics and Society in Modern Nation States: Dynamic Legal Pluralisms in England, Turkey and Pakistan, Ashgate Publishing, ISBN 978-0-7546-4389-0.
Литература
- Enneli, Pinar; Modood, Tariq & Bradley, Harriet (2005), Young Turks and Kurds: A set of 'invisible' disadvantaged groups, York: Joseph Rowntree Foundation/University of Bristol, ISBN 978-1-85935-273-1, <http://www.jrf.org.uk/bookshop/eBooks/185935274X.pdf>. Проверено 17 февраля 2008.
- Erdemir, Aykan & Vasta, Ellie (2007), Differentiating irregularity and solidarity: Turkish Immigrants at work in London, COMPAS Working Paper (ESRC Centre on Migration, Policy and Society, University of Oxford) . — Т. 42, <http://www.compas.ox.ac.uk/fileadmin/files/pdfs/WP0742-Vasta.pdf>. Проверено 30 марта 2010.
Ссылки
- Turkish Consulate in London
- BritishTurks.com - Life in the UK and a guide for living in London