Сломанный замок
«Сломанный замо́к»[1] или «Изысканный замо́к» (малаял. മണിച്ചിത്രത്താഴ്, Manichitrathazhu) — индийский психологический триллер на языке малаялам режиссёра Фазиля, выпущенный в прокат 25 декабря 1993 года. Картина стала самым кассовым фильмом года на малаялам, заработала признание критиков и две Национальные кинопремии, а спустя десять лет стала основой для четырёх ремейков на разных языках Индии и одного сиквела.
Сломанный замок | |
---|---|
Manichitrathazhu | |
Жанр | триллер |
Режиссёр | Фазиль |
Продюсер | |
Автор сценария |
|
В главных ролях |
Моханлал Шобана Недумуди Вену Суреш Гопи |
Оператор | |
Композитор | М. Г. Радхакришнан |
Кинокомпания | Swargachitra |
Длительность | 169 мин. |
Страна | Индия |
Язык | малаялам |
Год | 1993 |
Следующий фильм | Гитанджали |
IMDb | ID 0214915 |
Сюжет
Накулан — инженер, работающий в Калькутте. Ганга — его жена, изучающая археологию. Супруги решают поехать и осмотреть свою родовую собственность после того, как Накулана переводят работать на юг. Когда они прибывают на место, дядя Накулана Мадхаван Тхампи предупреждает его, сказав, что дворец населён призраками. Но пара решает остаться в «Дворце Манампилли».
Исследуя новый дом, Ганга находит запертую комнату, от которой нет ключа. Родственники отговаривают её от попыток открытия, рассказывая историю комнаты. Столетие назад Шанкаран Тхампи, носивший титул картхи, жил там. Он влюбился в Нававалли, танцовщицу из Танджавура, и решил, что она станет его любовницей. Но девушка уже была обручена танцовщиком Раманатаном. Влюблённые решили сбежать, но Шанкаран Тхампи убил Нагавалли. Её дух стал преследовать Шанкарана, который, в итоге, совершил самоубийство. Их призраки заманили и заперли в комнате.
Ганга относится к истории с пренебрежением, подозревая, что в комнате заперты драгоценные реликвии. Она достаёт ключ и открывает комнату, обнаруживая портреты картхи и танцовщицы, а также украшения Нагарвалли.
С этого момента всё идет не так. Местные жители расстроены. Происходят странные вещи. Накулан подозревает, что все это проделки дочери его дяди, страдающей от психического расстройства. Поэтому он приглашает во дворец психиатра, доктора Санни Джозефа.
Через некоторое время доктор Санни переключает свое внимание на Гангу из-за её «психических вибраций». Он обнаруживает, что у неё было несчастливое детство, полное одиночества и разочарования. Калькутта ухудшила её состояние. Теперь она приобрела «раздвоенную личность», идентифицировав себя с мертвой Нагавалли. Доктор опасается, что она может попытаться покончить с собой или даже убить кого-то ещё.
Психиатр прибегает к оперативной стратегии, чтобы исправить ситуацию. История Шанкарана Тхампи и Нагавалли, в комплекте с Раманатаном, была воссоздана заново, чтобы освободить Гангу от её детской травмы.
В ролях
- Моханлал — доктор Санни Джозеф
- Шобана — Ганга / Нагавалли
- Суреш Гопи — Накулан / раджа Шанкаран Тхампи
- Виная Прасад — Шридеви, кузина Накулана
- Недумуди Вену — Тхампи, отец Шридеви
- Шридхар — Махадеван, жених Алли
- Рудра — Алли, кузина Накулана и Шридеви
- Судхиш — Чанту, сын Тхампи
- К.П.А.С. Лалита — Бхасура, сестра Тхампи и мать Алли
- Иннасент — Уннитхан, муж Бхасуры и отец Алли
Производство
Сюжет фильма основан на трагедии, которая произошла в поместье Алуммоттил, принадлежащем семье из центрального Траванкора, в XIX веке[2][3]. Помимо Фазиля в создании фильма приняли участие и другие известные кинематографисты, такие как Приядаршан, Сиддик, Лал и Сиби Малайил, которые были заняты в качестве вспомогательных режиссёров[4]. Ими было поставлено несколько важных сцен, главным образом комических. Режиссёр и сценарист также изначально испытывали сомнения в том, какой должна быть кульминационная сцена фильма. В результате остановились на варианте с лечением при помощи манекена, предложенном Сурешем Гопи[5].
Первоначально роль доктора Санни планировалась более серьёзной, и Фазиль думал отдать её Маммутти. Однако позже персонажу добавили комический оттенок и пригласили исполнить его Моханлала[5]. Главную женскую роль исполнила актриса и танцовщица Шобана, а дублировать её персонажа была приглашена актриса озвучивания Бхагьялакшми. Но позже производители отметили слишком большое сходство между голосами Ганги и Нагарвали, и последняя была переозвучена тамильской актрисой дубляжа Дургой, упоминание о чём однако забыли внести в титры[6][7]. Роль Махадевана изначально была предложена актёру и классическому танцовщику Виниту, который является кузеном Шобаны. Но он не смог выделить время для фильма из-за других профессиональных обязательств, и роль отошла актеру кино на каннада Шридхару[5]. Винит же исполнил аналогичную роль в тамильском и хинди ремейках «Сломанного замка»[8].
Съёмки фильма проходили во Дворце на холме в Кочине[9] и дворце Падманабхапурам в одноимённом городе штата Тамилнад[10].
Саундтрек
Вся музыка написана М. Г. Радхакришнаном.
№ | Название | Слова | Исполнители | Длительность |
---|---|---|---|---|
1. | «Pazham Tamil» | Биччу Тирумала | К. Дж. Йесудас | 5:08 |
2. | «Varuvaanillaruminn» | Мадху Муттам | К. С. Читра | 4:20 |
3. | «Oru Murai Vanthu» | Валли, Бичу Тхирумала | К. Дж. Йесудас, К. С. Читра | 5:48 |
4. | «Kumbham Kulathil Ariyathe» | Биччу Тирумала | К. Дж. Йесудас | 1:05 |
5. | «Akkuthikkuthanakkombil» | Биччу Тирумала | Г. Венугопал, К. С. Читра, Суджата Мохан, М. Г. Радхакришнан | 4:51 |
6. | «Palavattam Pookkaalam» | Мадху Муттам | К. Дж. Йесудас | 1:59 |
7. | «Uthunga Sailangalkkum» | Бичу Тхирумала | Суджата Мохан | 1:22 |
8. | «Oru Murai (Reprise)» | Валли | Суджата Мохан | 1:42 |
9. | «Varuvaanillarumee Vayizhe» | Мадху Муттам | К. С. Читра | 4:23 |
Реакция критиков и зрителей
- Современные обзоры
Оценив фильм на 5 из 5, киносайт Shvoong.com написал, что «„Сломанный замок“, вероятно, является одним из лучших психологических триллеров, выпущенных в Индии. Фазиль проделал отличную работу по созданию фантастического фильма, который заставляет зрителей приклеиться к экрану»[11].
Блог Varnachitram.com в своем обзоре добавил: «в этом фильме сценарий Мадху Маттома — это герой, а Шобана — героиня. Для фильма, который является психологическим триллером, он содержит отличные комедийные эпизоды, разгранные Инносентом, Лалитой и Моханлалом. Здесь нет ненужных сцен, и каждая сцена в сценарии поддерживает интерес к истории. М. Г. Радхакришнан обеспечил фильму несколько незабываемых музыкальных композиций»[12]. Индийский развлекательный сайт Oneindia.in также дал фильму высочайший рейтинг 5 из 5[13].
С другой стороны профессиональные психиатры критикуют фильм за то, что состояние транса и одержимости в нём ошибочно интерпретируется как психоз, и относят киноленту к числу тех, что содействуют к возникновению предрассудков в отношении психических заболеваний[14].
- Успех у аудитории
«Сломанный замок» стал самым кассовых фильмом на малаялам в 1993 году[3][15] и вторым — за все предыдущие, а его прокат в некоторых кинотеатрах Кералы длился более года[16]. Прибыль кинопроизводителей от проката оценивалась в 30 млн рупий[17].
Фильм регулярно демонстрируется на центральных каналах Кералы и имеет высокие телевизионные рейтинги[18]. Картина также заняла второе место в списке лучших фильмов Индии, составленном IBNLive по данным опроса населения в 2013 году[15]. А согласно британской газете The Wharf в 2015 году «Сломанный замок» имел самый высокий рейтинг (8,6 из 10) среди фильмов ужасов на сайте IMDb, опережая даже «Психо» Альфреда Хичкока[19].
Награды
Награды | |||
---|---|---|---|
Награда | Категория | Лауреат | Ссылка |
Национальная кинопремия | Лучший развлекательный фильм | Наводая Аппачан (прод.), Фазиль (реж.) |
[20] |
Лучшая женская роль | Шобана | ||
Kerala State Film Awards | Лучший фильм с общедоступным обращением и эстетической ценностью | [21] | |
Лучшая женская роль | Шобана | ||
Лучший гримёр | П. Н. Мани |
Ремейки
«Сломанный замок» был переснят на разных языках Индии четыре раза[3]:
- 2004 — Apthamitra на каннада с Вишнувардханом и Соундарьей в главных ролях.
- 2005 — Chandramukhi на тамильском языке (дублирован на телугу) с Раджникантом и Джотикой.
- 2005 — Rajmohol на бенгальском языке с Просенджитом Чаттерджи и Ану Чаудхури.
- 2007 — «Лабиринт» на хинди с Акшаем Кумаром и Видьей Балан.
В 2013 году вышел сиквел оригинального фильма на малаялам под названием Geethanjali, связанный с оригиналом только персонажем Моханлала, доктором Санни Джозефом, и кратким появлением Суреша Гопи в роли его бывшего клиента[22]. В отличие от оригинала фильм провалился в прокате и заработал негативную оценку критиков[23][24].
Примечания
- Сломанный замок . «НАСТРОЙ КИНО!». Дата обращения: 22 ноября 2017.
- Filippo Osella, Caroline. Social Mobility In Kerala: Modernity and Identity in Conflict. — Pluto Press, 2000. — P. 264. — ISBN 0-7453-1693-X.
- Anu James. Mohanlal's Manichitrathazhu gets a trailer after 23 years (англ.). International Business Times (5 декабря 2016). Дата обращения: 23 ноября 2017.
- Ramachandran, Naman. Rajinikanth: The Definitive Biography. — New Delhi: Vikings, 2012. — P. 237. — ISBN 9780670086207.
- Akhila Menon. Manichitrathazhu: 8 Facts That You Didn't Know About The Movie (англ.). Oneindia.in (19 апреля 2017). Дата обращения: 22 ноября 2017.
- Sreeja Ravi. It wasn't Bhagyalakshmi who dubbed for classic character Nagavalli in Manichitrathazhu, director Fazil reveals (англ.). International Business Times (7 января 2016). Архивировано 12 января 2016 года.
- Vijay George. Who dubbed for Nagavalli in Manichitrathazhu? (англ.). Rediff.com (16 января 2016). Дата обращения: 22 ноября 2017.
- Interview with Vineeth (англ.) (недоступная ссылка). Varnachitram.com (8 ноября 2006). Архивировано 21 февраля 2007 года.
- Anasuya Menon. A dekko into past glory (англ.). The Hindu (4 декабря 2011). Дата обращения: 22 ноября 2017.
- Latha Anantharaman. Kerala's pretty capital is a city of culture and grand temples (англ.) (недоступная ссылка). Outlook (6 марта 2017). Дата обращения: 22 ноября 2017. Архивировано 1 декабря 2017 года.
- Manichitrathazhu (англ.). Shvoong.com (8 декабря 2008). Архивировано 13 февраля 2011 года.
- Review: Manichitrathazhu (англ.) (недоступная ссылка). Varnachitram.com (24 апреля 2006). Архивировано 10 февраля 2012 года.
- Manichitrathazhu (англ.) (недоступная ссылка). Oneindia.in. Архивировано 19 января 2012 года.
- Mohamed Nazeer. An unsound trend in Mollywood (англ.). The Hindu (20 декабря 2015). Дата обращения: 23 ноября 2017.
- 'Mayabazar' is India's greatest film ever: IBNLive poll (англ.). News18 (12 мая 2013). Дата обращения: 22 ноября 2017.
- Benson Philip. 10 Mollywood films that ran for the longest time (англ.). The Times of India (31 мая 2016). Дата обращения: 23 ноября 2017.
- T. K. Gopakumar. Malayalam cinema faces a threat (англ.). The Statesman (24 сентября 1994). Архивировано 25 июля 2011 года.
- Manichithrathazhu has received the maximum TRP rating! (англ.). The Times of India (17 ноября 2014). Архивировано 28 июля 2016 года.
- Giles Broadbent, Patrik Scott. How many of these 100 best horror films have you seen? (англ.). The Wharf (30 октября 2015). Архивировано 4 марта 2016 года.
- 41st National Film Festival 1994 (англ.). — New Delhi: Directorate of Film Festivals, 1994.
- State Film Awards (недоступная ссылка). Department of Information and Public Relations. Архивировано 3 марта 2016 года.
- Saraswathy Nagarajan. Ghostbuster returns (англ.). The Hindu (14 ноября 2013). Дата обращения: 23 ноября 2017.
- Paresh C. Palicha. Review: Geethanjali disappoints (англ.). Rediff.com (15 ноября 2013). Архивировано 29 ноября 2014 года.
- S.R. Praveen. Sequel fails to impress (англ.). The Hindu (17 ноября 2013). Дата обращения: 23 ноября 2017.
Литература
- Dhusiya, Mithuraaj. Manichitrathazhu // Indian Horror Cinema: (En)gendering the Monstrous. — Routledge India, 2017. — 332 p. — ISBN 978-1138693180.