Малаялам

Малая́лам (несклоняемое[1]; также малаяльский язык[2]; самоназв. മലയാളം) — дравидийский язык, распространённый на юго-западе Индии (в основном среди народа малаяли) и состоящий в тесном родстве с тамильским языком; один из 23 официальных языков страны. На малаялам говорят свыше 35 миллионов человек (малаяли) — прежде всего, в индийском штате Керала.

Распространённость языка малаялам на территории Индии
Малаялам
Самоназвание മലയാളം, malayāḷaṁ
Страны Индия
Официальный статус Индия (Керала, Лакшадвип)
Общее число говорящих 35,7 млн.
Рейтинг 29
Классификация
Категория Языки Евразии

Дравидийская семья

Южнодравидийская ветвь
Тамильско-каннадская группа
Письменность письмо малаялам
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 мал 425
ISO 639-1 ml
ISO 639-2 mal
ISO 639-3 mal
WALS mym
Ethnologue mal
Linguasphere 49-EBE-ba
ABS ASCL 5102
IETF ml
Glottolog mala1464
Википедия на этом языке

Этимология

Название языка «малаялам» состоит из слов «mala», что означает «гора», и «aalam» — «место».

История

Первые памятники письменности на малаялам — наскальные надписи и надписи на металлических пластинках — датируются концом IX века. На протяжении последующих четырёх столетий такие эпиграфические тексты, выполненные преимущественно письмом ваттежутты, остаются единственным источником сведений о языке.

Датировка ранних произведений художественной литературы малаялам во многом неясна. Первое среди них — «Рамачаринам» («Жизнеописание Рамы») Чирамана, по-видимому, не старше начала XIV века. Язык этой поэмы, как и ряда других, относящихся вместе с ней к жанру патты (буквально — «поэма», «песнь»), не только сохраняет черты родства с тамильским, но и несёт в себе черты искусственной тамилизации.

Для произведений, относящихся к жанру маниправалам (от mani — «рубин», «драгоценный камень» и pravaalam — «коралл»), возникшему приблизительно в то же время, характерна высокая степень санскритизации языка и изменений слов, заимствованных из санскрита, по санскритским парадигмам.

По мере развития литературного малаялам, он постепенно избавляется и от излишних тамилизмов и от крайностей маниправалам: к XVII веку классический малаялам достигает наивысшего расцвета в произведениях Тунджатты Рамануджана, прозванного Эжуттаччаном, и других выдающихся поэтов той поры.

В становлении современного литературного языка, исподволь начавшегося ещё в позднем средневековье, важную роль сыграли фольклорные жанры — народные песни и баллады, а также популярные у простого народа драмы чампу и аттакатха, в которых поэтические тексты чередовались с прозаическими. Быстрое развитие прозы в XIX—XX веках завершило утверждение общенародного языка в литературе.

На языке малаялам выходит 199 ежедневных, 157 еженедельных, 619 ежемесячных изданий (по данным на 1998 год)[3], в том числе десятитомная Энциклопедия всемирной литературы.

Язык используется в качестве богослужебного языка различными христианскими конфессиями и общинами Индии.

Лингвистическая характеристика

Фонологические сведения

Гласные

Краткие Долгие
Передние Средние Задние Передние Средние Задние
Верхний подъём /i/ ഇ i /ɨ̆/ * ŭ /u/ ഉ u /iː/ ഈ ī   /uː/ ഊ ū
Средний подъём /e/ എ e /ə/ * a /o/ ഒ o /eː/ ഏ ē   /oː/ ഓ ō
Нижний подъём   /a/ അ a     /aː/ ആ ā  

Согласные

Губно-губные Губно-зубные Зубные Альвеолярные Ретрофлексные Палатальные Велярные Глоттальные
Смычные Непридыхательные /p/ പ p/b/ ബ b/t̪/ ത t/d̪/ ദ d/t/ * t/ʈ/IAST: /ɖ/IAST: /ʧ/ ച c/ʤ/ ജ j/k/ ക k/g/ ഗ g
Придыхательные /pʰ/ ഫ ph/bʱ/ ഭ bh/t̪ʰ/ ഥ th/d̪ʱ/ ധ dh/ʈʰ/IAST: ṭh/ɖʱ/IAST: ḍh/ʧʰ/ ഛ ch/ʤʱ/ ഝ jh/kʰ/ ഖ kh/gʱ/ ഘ gh
Носовые /m/ മ m /n̪/ ന n /n/* n /ɳ/ ണ ṇ /ɲ/ ഞ ñ /ŋ/ ങ ṅ
Аппроксиманты /ʋ/ വ v /ɻ/l /j/ യ y
Плавные /r/r
Фрикативные /f/* f /s̪/ സ s /ʂ/ ഷ ṣ /ɕ/ ശ ś /ɦ/ ഹ h
Дрожащие /ɾ/ ര r
Латеральные аппроксиманты /l/ ല l /ɭ/ ള ḷ

Письменность

Используется слоговая алфавитная письменность малаялам, происходящая от общеиндийского письма брахми и развившаяся около XII века. В настоящее время используется 56 букв, из них 20 — для обозначения долгих и кратких гласных; остальные — для согласных.

Фонология

Характерные черты фонологической системы:

  • спорадически проявляющийся сингармонизм гласных переднего и заднего ряда;
  • сохранение протодравидийских альвеолярного смычного t и палатального носового ñ (при удвоении и в начальной позиции);
  • развитие группы сибилянтов (дентальный s, альвеолярный ś, ретрофлексный ).

Грамматический строй

Грамматический строй характерен для южно-дравидийских языков:

  • граммемная структура категории рода (в ед. числе — мужской, женский и средний род; во множ. числе — эпиценовый и средний род);
  • три видо-временных плана (настоящее, прошедшее и будущее время);
  • глаголы делятся по типу образования временных основ на «сильные» и «слабые» — с дальнейшим подразделением на парадигматические классы;
  • утрачено согласование бессвязочного именного сказуемого в лице и числе и др.

Финитивные (личные) формы глагола лишены показателей рода, числа, лица; в тех случаях, когда показатель финитности ŭ представлен нулевым алломорфом, их формы совпадают с формами причастий будущего времени и деепричастий.

В словоизменении глагола преобладают аналитические формы.

Категория рода является классифицирующей у существительных, местоимений и числительных и согласовательной — у прилагательных и некоторых нефинитных форм глагола (причастные имена).

Генетическая и ареальная характеристика лексики

Малаялам близок по структуре к тамильскому языку — многие исследователи считают его диалектом тамильского.

Сведения о диалектах

Выделяется четыре группы территориальных диалектов:

Существует также ряд социальных, то есть кастовых, религиознообщинных и племенных, диалектов:

  • брахманские диалекты наяров и намбудири;
  • диалекты мусульманских общин (маппилла, насрани);
  • диалект индийских евреев (жудео-малаялам);
  • диалекты некоторых племён (тийя, ежава, пулайя, пания и др.).

Пример текста

മനുഷ്യരെല്ലാവരും തു്ല്യാവകാശങ്ങളോടും അന്തസ്സോടും സ്വാതന്ത്ര്യത്തോടുംകൂടി ജനിച്ചവരാണ്. അന്യോന്യം ഭ്രാത്രുഭാവത്തോടെ പെരുമാറുവാനാണ് മനുഷ്യന്നു വിവേകബുദ്ധിയും മനസ്സാക്ഷിയും സിദ്ധമായിരിക്കുന്നത്.

Транслитерация:

Manuṣyarellāvarum tulyāvakāśan̄n̄aḷōṭum antassōṭum svātantryattōtumkūṭi janiccavarāṇ. Anyōnyam bhrātrubāvattoṭe perumāṛuvānāṇa manuṣyannu vivēkabuddhiyum manaṣṣākṣiyum siddhamāyirikkunnat.

Перевод:

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и в своих правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

См. также

Библиография

Примечания

  1. малая́лам // Русский орфографический словарь: около 180 000 слов / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова / О. Е. Иванова, В. В. Лопатин (отв. ред.), И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва, 2004. — 960 с. — Электронная версия, «ГРАМОТА.РУ». — 2001—2007.
  2. МАЛАЯЛАМ • Большая российская энциклопедия - электронная версия. bigenc.ru. Дата обращения: 13 августа 2020.
  3. Ульциферов О. Г. Индия. Лингвострановедческий словарь. — М.: Русский язык. 2003. С. 295

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.