Пергамент Шаррера

«Перга́мент Ша́ррера» (порт. Pergaminho Sharrer, галис. Pergamiño Sharrer) является фрагментом средневекового сборника песен конца XIII — начала XIV века, содержащим частично уцелевшие тексты c нотацией семи кантиг о любви (cantigas de amor) португальского короля Диниша I. Единственный сохранившийся документальный источник Средних веков, содержащий нотацию к светским кантигам Королевства Португалия. Предполагается, что эта рукопись является копией части одного из не сохранившихся португальских песенников — кансьонейру. «Пергамент Шаррера» имеет важное значение в исследовании произведений трубадурской школы Пиренейского полуострова.

Pergaminho Sharrer
В плохом состоянии
«Пергамент Шаррера»
7 кантиг о любви Диниша I
Классификатор PT/TT/FRA/20.01/02
Автор(ы) Диниша I
Дата написания конец XIII — начало XIV века
Язык оригинала галисийско-португальский
Первое издание 1991, Лиссабон, Харви Л. Шаррер
Тип готическое письмо, квадратная нотация
Формат 40,5 x 27,1 см.
Материалы пергамент
Объём 1 лист (3 колонки)
Посвящён куртуазная поэзия Королевства Португалия
Содержание 7 кантиг о любви Диниша I
Связан «Пергамент Винделя»,
«Песенник Ажуда»,
«Песенник Национальной библиотеки»,
«Песенник Ватикана»,
«Кантиги о Деве Марии»
Хранение Национальный архив Торре ду Томбу
Состояние

плохое

[[Файл: | center|253px|link=Категория:]]

Электронный текст издания

Описание источника

Рукопись была обнаружена 2 июля 1990 года американским исследователем Харви Лео Шаррером (Harvey L. Sharrer) из Калифорнийского университета в Санта-Барбаре, и поэтому носит его имя[1][2]. Источник датируется 12801320 годами и состоит из одного листа пергамента, имевшего до неудачной реставрации размер 500 х 300 мм.[3]. В настоящее время размер пергамента из бараньей кожи составляет 405 х 271 мм.[4]. Предполагается, что ранее «Пергамент Шаррера» был частью сборника песен. Тексты песен и нотация записаны на обеих сторонах фолио. Текст написан на галисийско-португальском языке готическим шрифтом.

Шаррер исследовал обложки книг в Национальном архиве Торре ду Томбу в Лиссабоне (Arquivo Nacional da Torre do Tombo), среди которых надеялся найти древние португальские рукописи. Работая в нотариальном отделе архива, Шаррер обнаружил пергамент, который служил обложкой для книги регистрации нотариальных документов XVI века. Рукопись содержит текст и нотацию без указания имени автора. Авторство было установлено при сопоставлении текстов пергамента с записями в сборниках кантиг галисийско-португальских трубадуров и жонглёров «Песеннике Национальной библиотеки» (Cancioneiro da Biblioteca Nacional — CB) и «Песеннике Ватикана» (Cancioneiro da Vaticana — CV). Тексты манускрипта записаны в той же последовательности, как и в указанных сборниках кантиг[1], которые были составлены позднее написания «Пергамента Шаррера», так как дошли до нас в копиях XVI века[5].

«Пергамент Шаррера» имеет большое значение для изучения средневековой музыки Португалии и Пиренейского полуострова. До обнаружения находки единственным документом, содержащим нотацию к 6 куртуазным песням на галисийско-португальском языке, считался «Пергамент Винделя» (Pergaminho Vindel) с записями 7 кантиг о друге (cantigas de amigo) галисийского жонглёра Мартина Кодаса (или Кодакса — Martin Codax)[1].

Содержание манускрипта

Из сочинений выдающегося португальского короля-трубадура Диниша I сохранилось 137 кантиг[6]. На «Пергаменте Шаррера» записаны стихи и нотированная музыка семи кантиг о любви Диниша I:

После публикации находки эти песни были записаны в интерпретациях ансамблей старинной музыки.

См. также

Примечания

  1. Sharrer, 1991, с. 459.
  2. Sharrer, 1993, p. 13.
  3. Torre do Tombo.
  4. Sharrer, 1993, p. 14.
  5. Дробинский А. И. Кансьонейру // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. М. : Советская энциклопедия, 1962—1978.
  6. Cantigas Medievais Galego-Portuguesas. D. Dinis Тексты и некоторые интерпретации кантиг ансамблями старинной музыки
  7. B — Cancioneiro da Biblioteca Nacional, T — Пергамент Шаррера, Arquivo Nacional da Torre do Tombo, V — Cancioneiro da Vaticana

Литература

  • Ferreira M. P. Cantus Coronatus: 7 Cantigas d'El-Rei Dom Dinis: by King Dinis of Portugal / Ferreira, Manuel Pedro / English translation by David Cranmer. — Kassel: Kurt und Roswitha Reichenberger, 2005. — 306 p. — ISBN 3-937734-09-0.
  • Sharrer H. L. The Discovery of Seven cantigas d’amor by Dom Dinis with Musical Notation (англ.) // Hispania / Sharrer, Harvey L. — American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, 1991. — May (vol. 74, no. 2). — P. 459—461. doi:10.2307/344862.
  • Sharrer H. L. Fragmentos de Sete Cantigas d'Amor de D. Dinis, Musicadas — uma Descoberta (порт.) // Literatura Medieval. Actas do IV Congresso da Associação Hispânica de Literatura Medieval (Lisboa, 1–5 Outubro 1991), 2ª edição / Sharrer, Harvey L. — Lisboa: Edições Cosmos / Associação Hispânica de Literatura Medieval, 1993. — Vol. 1. — P. 13—29. ISBN 972-8081-04-9.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.