Палайский язык

Пала́йский язы́к — вымерший малоазийский язык, принадлежавший к анатолийской ветви индоевропейских языков. Засвидетельствован в ритуальных клинописных текстах XVII—XIV веков до н. э., найденных в Хаттусе — столице Хеттского царства[1]. Сохранившиеся тексты преимущественно использовались в культе божества Ципарфы (Цапарфы), заимствованного хеттами из хаттского пантеона[1].

Палайский язык
Регионы Пала
Вымер XIII век до н. э.
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Анатолийская ветвь
Письменность Клинопись
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 plq
IETF plq
Glottolog pala1331

Палайский перестал использоваться как живой язык уже к XIII веку до н.э., а возможно даже уже в XVII веке, к которому относятся самые ранние сохранившиеся тексты[1].

О названии

Палайский среди других анатолийских языков

Самоназвание палайцев и палайского языка неизвестно. В хеттских текстах упоминается наречие palaumnili «по-палайски», образованное от топонима Palā «Пала», которая была расположена, вероятно, на северо-западе Анатолии между реками Галис (Кызылырмак) и Сангариус (Сакарья). Топоним «Пала» сохранился в географическом названии «Пафлагония»[2].

Классификация

Грамматика палайского языка близка к хеттской. Существует версия, что эти языки составляли одну подгруппу анатолийских языков, однако надёжной доказательной научной базы для этого нет[3].

Письменность

Палайский записывался той же версией клинописи, что и хеттский, с использованием лигатур знака WA с гласными для передачи слогов, содержащих f. Кроме того, в отличие от хеттского, практически не использовались шумерограммы[1][3].

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

В связи с бедностью корпуса палайского языка, трудностями дешифровки и использованием клинописи, почти аналогичной хеттской, для палайского восстанавливается почти та же фонетика, что и для хеттского[4].

Гласные

В палайском четыре гласных звука, все они могут быть как краткими, так и долгими, долгота гласных передавалась удвоением клинописного знака (scriptio plena). Являлись ли [e] и [] фонемами, остаётся предметом дискуссий[4][5].

Гласные палайского языка[4][5]:

Подъём\ряд Передний Средний Задний
Верхний i u
Средний e
Нижний a

Согласные

Согласные палайского языка в виде таблицы[6][7]:

Способ артикуляции ↓ Губно-губные Губно-зубные Зубные Альв. Палат. Заднеяз. Глотт.
Взрывные p b[~ 1] t d[~ 1] k g[~ 1] [~ 2]
Носовые m n
Дрожащие r
Аффрикаты t͡s
Фрикативные f s ʒ[~ 1] x[~ 2][~ 2] ħ[~ 1] ʔ[~ 1]
Скользящие
аппроксиманты
w j
Боковые l

Среди учёных нет единства по поводу того, какое именно противопоставление передавало удвоенное написание клинописных знаков: по звонкости — глухости[6] или силе — слабости[7].

Звук f (в клинописи передаётся лигатурой знака wa и знака для одной из гласных) встречается только в заимствованиях из хаттского. Возможно также, что в некоторых случаях такая транслитерация использовалась для передачи звонкого v[6].

Имя

Существительное: два числа (единственное и множественное), два рода (одушевлённый/общий и неодушевлённый/средний), шесть падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, звательный, творительный, местный), во множественном числе совпадают формы дательного и местного, именительного и звательного. Номинатив и аккузатив не различаются в неодушевлённом роде. Принадлежность выражается, кроме родительного падежа, также с помощью относительного прилагательного («отцовский дом» вместо «дом отца»), но это явление не столь широко распространено, как в западных анатолийских языках. Неизвестно, есть ли какое-либо функциональное различие между двумя этими конструкциями[8][9].

Имеется несколько типов склонения (основы на -a-, -i-, -u- и согласный)[9].

Падежные окончания имеют индоевропейское происхождение: номинатив ед. ч. (одуш.) /-s/, вокатив ед. ч. /-∅/, аккузатив ед. ч. (одуш.) /-n/, номинатив-аккузатив ед. ч. неодуш. /-∅/ или /-an/, генитив ед. ч. /-as/, датив ед. ч. /-i/ или /-ai/, номинатив мн. ч. (одуш.) /-es/ (или /-as/ < ∗-ōs), номинатив-аккузатив мн. ч. (неодуш.) /-a/. Аккузатив одушевлённого рода мн. ч. надёжно не засвидетельствован. Локативное окончание /-a/ сопоставляется с хеттским аллативом /-a/ (из ИЕ -h₂e / -oh₂?). Окончание датива-локатива мн. ч. /-as/ соответствует хеттским и ликийским окончаниям, отражающим ИЕ ∗-os (ср. лат. -bus, с начальным лабиальным)[8].

Местоимение

Надёжно засвидетельствована основа относительно-вопросительного местоимения kui- «кто», «что». Указательные местоимения различают две степени удаления: kā- «этот» и anni- «тот». Личные местоимения зафиксированы плохо: известна энклитическая форма дательного и винительного падежей личного местоимения первого лица единственного числа -mu «мне», «меня», именительный () и дательный и винительный () падежи местоимения второго лица, а также полная парадигма энклитических форм местоимения третьего лица[10].

Глагол

Глагол изменялся по двум числам, трём лицам, двум наклонениям (изъявительному и повелительному), двум временам (настоящее-будущее и прошедшее) и двум залогам (активный и медио-пассивный). Глагольные окончания формально сходны с таковыми в других анатолийских языках, но некоторые свидетельства заставляют предположить, что есть и отличия от хеттского и лувийского[8][11].

Имеется два спряжения, соответствующих хеттским спряжениям на -mi и -ḫi[11].

Существовал инфинитив на -(u)na (aḫuna 'пить'), сходный с лувийским. Для образования причастия используются 2 суффикса, -ant- и -amma- (например, takkuwānteš / patamman, хотя значение последнего примера спорно и этот случай может оказаться лексикализированным архаизмом)[12][13].

Синтаксис

Порядок слов свободный, немаркированный порядок SOV. На первое место может быть вынесен практически любой член предложения, требующий логического выделения. Обычна бессоюзная связь. Имеются энклитические союзы -ku и -ha, последний из них означает «также» и первый, вероятно, тоже. Союз «и» не засвидетельствован. Единственный известный подчинительный союз — man «если» (соответствует хеттскому man)[12].

Сохраняется древняя индоевропейская конструкция, в которой подлежащее во множественном числе среднего рода согласуется с глаголом в единственном числе. При наличии нескольких подлежащих глагол согласуется с первым из них: lukīt=ku tabarnaš tawannannaš 'Также разделили царь (и) царица', где lukīt — форма 3-го л. ед. ч. претерита[12].

Лексика

В целом сохранилось около 200 палайских слов, значение многих неизвестно[3]. Базисная лексика известна плохо: засвидетельствовано всего 22 слова из стословного списка Сводеша[14]. Имеются заимствования из хаттского языка, по большей части имена божеств[15].

История изучения

В 1919 году палайский был идентифицирован Э. Форререм как один из восьми языков богазкёйского архива и вскоре определён как самостоятельный индоевропейский язык, близкий хеттскому[16]. В 1944 году Г. Оттен подвёл под это основательную научную базу. Впоследствии важные научные труды по палайскому были написаны А. Камменхубер (Das Palaische: Texte und Wortschatz, 1959) и О. Карубой (Das Palaische. Texte, Grammatik, Lexikon, 1970)[17]. Со времени публикации этих работ изучение палайского языка продвинулось крайне мало[4].

Примечания

Комментарии
  1. Реконструируется Мелчертом, но не Касьяном и Шацковым.
  2. Реконструируется Касьяном и Шацковым, но не Мелчертом.
Источники
  1. Melchert H. C. Palaic // The Ancient Languages of Asia Minor. — Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 40. — ISBN 978-0-511-39353-2, ISBN 978-0-521-68496-5.
  2. Касьян А. С., Шацков А. В. Палайский язык // Языки мира: Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. М.: Academia, 2013. — С. 97-98. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  3. Касьян А. С., Шацков А. В. Палайский язык // Языки мира: Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. М.: Academia, 2013. — С. 98. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  4. Касьян А. С., Шацков А. В. Палайский язык // Языки мира: Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. М.: Academia, 2013. — С. 99. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  5. Melchert H. C. Palaic // The Ancient Languages of Asia Minor. — Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 42. — ISBN 978-0-511-39353-2, ISBN 978-0-521-68496-5.
  6. Melchert H. C. Palaic // The Ancient Languages of Asia Minor. — Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 41. — ISBN 978-0-511-39353-2, ISBN 978-0-521-68496-5.
  7. Касьян А. С., Шацков А. В. Палайский язык // Языки мира: Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. М.: Academia, 2013. — С. 100. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  8. Melchert H. C. Palaic // The Ancient Languages of Asia Minor. — Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 43. — ISBN 978-0-511-39353-2, ISBN 978-0-521-68496-5.
  9. Касьян А. С., Шацков А. В. Палайский язык // Языки мира: Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. М.: Academia, 2013. — С. 101. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  10. Касьян А. С., Шацков А. В. Палайский язык // Языки мира: Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. М.: Academia, 2013. — С. 102. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  11. Касьян А. С., Шацков А. В. Палайский язык // Языки мира: Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. М.: Academia, 2013. — С. 103. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  12. Melchert H. C. Palaic // The Ancient Languages of Asia Minor. — Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 44. — ISBN 978-0-511-39353-2, ISBN 978-0-521-68496-5.
  13. Касьян А. С., Шацков А. В. Палайский язык // Языки мира: Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. М.: Academia, 2013. — С. 104. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  14. Melchert H. C. Palaic // The Ancient Languages of Asia Minor. — Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 45. — ISBN 978-0-511-39353-2, ISBN 978-0-521-68496-5.
  15. Касьян А. С., Шацков А. В. Палайский язык // Языки мира: Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. М.: Academia, 2013. — С. 105. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  16. Forrer E. Die Inschriften und sprachen des Hatti Reiches (нем.) // Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. — 1922. — Bd. 76. — S. 174—269.
  17. Melchert H. C. Palaic // The Ancient Languages of Asia Minor. — Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 40-41. — ISBN 978-0-511-39353-2, ISBN 978-0-521-68496-5.

Литература

  • Carruba, O. Das Palaische. Texte, Grammatik, Lexikon. — Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag, 1970. — X, 80 S. — (Studien zu den Boğazköy-Texten; hrsg. von der Kommission fur den Alten Orient der Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Heft 10). — ISBN 3-447-01283-8, ISBN 978-3-447-01283-6, ISSN 0585-5853
  • Melchert H. C. Palaic Phonology. // Anatolian Historical Phonology. — Amsterdam; Atlanta, GA: Rodopi, 1994. — PP. 190–208. — (Leiden Studies in Indo-European, 3). — ISBN 9-051-83697-X, ISBN 978-9-051-83697-4
  • Melchert H. C. Palaic. // The Ancient Languages Of Asia Minor. / Ed. R. D. Woodard. — Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2008. — PP. 40–45. — ISBN 978-0-511-39353-2, ISBN 978-0-521-68496-5
  • Касьян А. С., Шацков А. В. Палайский язык. // Языки мира: Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — С. 97—106. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.