Название Португалии

Топоним «Португалия» происходит от латинского названия поселения Portus Cale (дословно: «Порт Кале»), расположенного в устье реки Дуэро, в настоящее время входящего в агломерацию Большого Порту. Примерно в 200 году до нашей эры, когда римляне одержали победу над Карфагеном во Второй Пунической войне, они заняли селение Кале и переименовали его в Portus Cale. В IV—VIII веках местность вокруг селения входила в королевство свевов, а затем в королевство вестготов под названием Portucale. В VII—VIII веках название Portucale трансформировалось в Portugale, а в IX веке этот топоним широко использовался для обозначения области между реками Дуэро и Миньо, протекающей вдоль современной северной границы Португалии с Испанией. В IX веке здесь возникло графство, которое в 1139 (официально — в 1143) году стало Королевством Португалия (порт. Reino de Portugal)[1].

Лузитания на карте Римской Испании после реформы Цезаря Августа в 27 до н. э.

В античности значительная часть территории современной Португалии располагалась на территории древнеримской провинции Лузитания, получившей название от этнонима лузитаны — обитавшего здесь индоевропейского племени, говорившего на лузитанском языке. Начиная с 930—950-х годов старая Лузитания стала именоваться «Португалией», а к концу X века чаще использовалось название Португалия, и многие лузитане уже называли себя португальцами[2]. Фердинанд I Великий официально назвал владения Португалией, когда передал их своему сыну Гарсии в 1067 году[2]. С того времени название Лузитания перестало использоваться в официальных документах[2]. В XI—XII веках топоним Portugale принял форму Portugal.

Что касается этимологии названия селения Кале, значение его точно не выяснено, хотя высказывалось предположение о его кельтском происхождении[3], как и многих других топонимов в этом регионе. Слово «Кале» в кельтском языке означает «порт», «вход» или «гавань», что указывает на существование в этом месте древнего кельтского порта[4]. В пользу этой гипотезы говорит тот факт, что на гэльском языке слово «гавань» звучит как «cala»[5]. Другая теория утверждает, что слово «Кале» происходит от слова Caladunum[6].

Несомненно, что префикс Portu в слове Portucale происходит от основы Porto — это современное название города Порту, расположенного на месте древнего города Кале в устье реки Дуэро. В английский, а впоследствии и в другие языки это слово вошло через название вина, означавшего «вино из долины Дуэро», расположенной вокруг Порту.

См. также

Примечания

  1. Никонов, 1966, с. 339.
  2. Portugal, 1909, p. 588.
  3. Local etymology: a derivative ... – Google Books (англ.). — Books.google.com, 1859.
  4. Celtic Linguistics (неопр.). — Books.google.com, 1706. — ISBN 9780415204798.
  5. Am Faclair Beag — Scottish Gaelic Dictionary
  6. Dictionary of Greek and Roman Geography (неопр.). — Books.google.com, 1856.

Литература

  • Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М.: Мысль, 1966. — 509 с. 32 000 экз.
  • Peteira E., Rodriques G. Lusitania // Portugal : diccionario historico, chorographico, heraldico, biographico, bibliographico, numismatico e artistico : [порт.] : in VII vol. / Peteira, Esteves & Rodriques, Guilherme. — Lisboa : J. Romano Torres, 1909. — Vol. IV. — P. 587—588. — 1355 p.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.