Конёк-Горбунок (мультфильм)

«Конёк-Горбуно́к» — советский полнометражный рисованный мультипликационный фильм, созданный на студии «Союзмультфильм» режиссёром Иваном Ивановым-Вано в двух версиях — 1947 (второй полнометражный мультфильм студии) и 1975 годов. Снят по одноимённой сказке (1834) Петра Ершова.

Конёк-Горбунок

Марка «Конёк-горбунок»
Тип мультфильма рисованный (ротоскоп[1])
Жанр сказка
Режиссёры Иван Иванов-Вано (обе редакции),
Виктор Громов (1947),
Александра Снежко-Блоцкая (1947)
На основе Пётр Ершов
Авторы сценария Николай Рожков,
Евгений Помещиков
Художник-постановщик Лев Мильчин
Роли озвучивали Георгий Милляр,
Георгий Вицин,
Валентина Сперантова, Галина Новожилова
Анатолий Кубацкий
Композитор Виктор Оранский
Мультипликаторы Лидия Резцова,
Валентин Лалаянц,
Фаина Епифанова
Оператор Николай Воинов (1947),
Михаил Друян (1975)
Звукооператор Н. Баженов (1947),
Борис Фильчиков (1975)
Студия «Союзмультфильм»
Страна  СССР
Язык русский
Длительность 57 мин. 3 сек. (1947)
70 мин. 46 сек. (1975)
Премьера 10 января 1947 года
24 октября 1975 года
IMDb ID 0050604
BCdb подробнее
Аниматор.ру ID 2965
AllMovie ID v158978

Высокую оценку фильму дал Уолт Дисней, демонстрировавший его своим художникам[2].

Сюжет

У старого крестьянина три сына: два старших, Данило и Гаврило, считаются умными, а младший, Иван, считается дураком. Однажды отец посылает сыновей выяснить, кто по ночам вытаптывает пшеницу. Старшие братья решают спрятаться в стоге сена, где они быстро засыпают. Тем временем Иван, играя на дудке, идёт к берёзе и садится под ней. Вдруг он видит, как с неба спускается белая кобылица с длинной золотой гривой. Ивану удаётся вспрыгнуть кобылице на спину, и она пускается вскачь. Наконец, устав, кобылица просит Ивана отпустить её и взамен даёт ему двух прекрасных златогривых коней и Конька-горбунка, который будет Ивану лучшим товарищем.

Иван отводит коней в пастушеский балаган[3] и, чтобы принести им воды, уходит с Коньком. Когда он возвращается, то обнаруживает, что его братья увели коней. Конёк говорит ему, что они догонят их в столице. Тогда Иван садится на Конька, и они летят сквозь облака. По пути Иван находит перо Жар-птицы, которое светит, не выделяя тепла, и берёт его, несмотря на предупреждение Конька, что оно принесёт ему много неприятностей.

Они достигают столицы, и Иван, проводив братьев, продаёт своих коней царю за «два-пять шапок серебра»[4]. Когда оказывается, что никто, кроме Ивана, не может с ними справиться, он становится начальником царских конюшен. Царский спальник, возненавидевший за это Ивана, подглядывает за его работой. Увидев, что Иван использует перо Жар-птицы для освещения, он похищает это перо и показывает царю.

Царь приказывает Ивану поймать и доставить ему Жар-птицу. В противном случае последнему угрожает посажение на кол. С помощью Конька-горбунка Иван ловит Жар-птицу и привозит её царю, который на радостях назначает его стремянным. Но злобный спальник, решивший во что бы то ни стало погубить Ивана, подговаривает царя дать Ивану новое задание — найти и привезти прекрасную Царь-девицу. На выполнение этого задания царь даёт Ивану три недели, и в назначенный срок Иван возвращается с красавицей Царь-девицей.

Царь вне себя от радости и просит Царь-девицу выйти за него замуж, но она отказывается, говоря, что он слишком стар для неё, и предлагает ему средство, при помощи которого он сможет омолодиться — нужно поставить три больших котла: один — с холодной водой, другой — с горячей, а третий — с кипящим молоком и искупаться по очереди во всех трёх котлах. Спальник советует царю проверить действие этого средства на Иване, надеясь в конце концов избавиться от своего заклятого врага.

Царь с радостью соглашается. Когда Иван сопротивляется, услышав это, царь приказывает бросить его в тюрьму и подготовить котлы к следующему утру. Конёк-горбунок приходит к Ивану и через тюремную решётку говорит ему, чтобы он свистнул ему на следующий день и разрешил заворожить воду, что позволит Ивану остаться невредимым. Подслушав это, спальник похищает Конька после того, как последний отходит от Ивана.

Утром Иван свистит Коньку, который упрятан в мешок. Похищенный изо всех сил старается выбраться из заточения, чтобы помочь другу, и в последний момент ему это удаётся. В результате спальник падает в колодец и тонет в нём. Конёк же приходит на помощь к Ивану и успевает заворожить содержимое трёх котлов. Иван прыгает в молоко, потом в кипяток и в холодную воду. В результате он становится писаным красавцем. Царь-девица влюбляется в него, и они уходят. Тем временем царь волнуется и решает, что тоже хочет быть молодым и красивым. Поскольку заклинание перестало действовать, прыгнувший в молоко царь сварился.

Версия 1975 года

Сюжет версии мультфильма 1975 года, совпадающий с сюжетом версии 1947 года, содержит новый эпизод, которого не было в версии 1947 года.

Когда царь уговаривает Царь-девицу выйти за него замуж, она требует, чтобы ей достали со дна окияна её перстень. Царь тут же посылает за Иваном и отправляет его на окиян за перстнем. В тот же день Иван с коньком-горбунком отправляются за кольцом. По дороге Иван снимает зипун, разувается и продолжает путь босиком. Подъезжая к окияну, они видят, что поперёк него лежит Чудо-юдо Рыба-кит, на спине которого построено село. Оказывается, десять лет назад он проглотил три десятка кораблей, и если выпустит их, то будет прощён и отпущен в море.

Узнав о том, что путники ищут перстень Царь-девицы, кит просит их узнать, за какие прегрешения он так страдает. Иван обещает ему это, но с условием: кит должен достать с морского дна перстень Царь-девицы. Последний соглашается, и Иван передаёт ему слова конька-горбунка. Жители спешно покидают село, а кит освобождает проглоченные корабли. Он получил свободу и обещает Ивану достать со дна окияна перстень Царь-девицы. Когда сундучок с перстнем был найден, он оказался настолько тяжёлым, что Иван не смог его поднять. Конёк водружает сундучок на себя, и они возвращаются в столицу.

Как объяснил Иван Иванов-Вано в своей книге «Кадр за кадром» (1980), идея снять анимационный ремейк была принята по причине того, что на киностудию «Союзмультфильм» массово шли просьбы от зрителей заново выпустить в кинопрокат оригинальный мультфильм. Однако негатив той версии спустя почти 30 лет оказался в очень плохом состоянии, а поскольку советский кинематограф тогда не обладал технологиями реставрации старых плёнок, то в итоге было принято решение снять целиком новый мультфильм, используя сохранившиеся раскадровки и эскизы.

Создатели

Версия 1947 года

Версия 1975 года

В ролях

Версия 1947 года

Версия 1975 года

Факты

  • В книге «Кадр за кадром» (1980) Иван Иванов-Вано пишет:

В кинопрокат, на киностудию идут письма с просьбой снова выпустить «Конька-горбунка» на экран. Но негатив фильма плохо сохранился, и отпечатать новые копии оказалось невозможным. Когда писались эти строки, я закончил работу над новой редакцией «Конька-горбунка».

  • В 1988 году почтой СССР была выпущена серия почтовых марок «Мультфильмы» (6 штук). Одна из них была посвящена мультфильму «Конёк-горбунок».[5]

Видео

Две редакции мультфильма были выпущены на VHS в 1980-х «Видеопрограммой Госкино СССР» в системе SECAM и в 1990-х годах в системе PAL. В начале 1990-х годов редакция фильма 1975 года была выпущена на VHS кинообъединением «Крупный план». В середине 1990-х годов оба фильма выпущены в сборнике на VHS лучших советских мультфильмов Studio PRO Video, а также студией «Союз Видео» по два мультфильма на двух видеокассетах.

С 2000-х годов по настоящее время на DVD выпущены обе редакции фильма, причём редакция 1947 года отреставрирована и выпущена кинообъединением «Крупный план».[6] Редакция 1975 года выпущена на DVD в 2003 году в 5 выпуске «Золотой коллекции любимых мультфильмов», а также на других DVD студией «Союз Видео» в сборнике мультфильмов «Сказка за сказкой».

Отзывы

На протяжении нескольких десятилетий неустанно разрабатывает Иванов-Вано великолепный, сверкающий и неистощимый пласт русской сказки. Сказки народной и сказки литературной, близкой по духу народной… В «Сказке о царе Дурандае» мы находим как бы запев русской темы Иванова-Вано. Темы, которой так или иначе не минует большинство его фильмов. Она прозвучит в коротенькой «Зимней сказке» — поэтической фантазии, сотканной из снега и наивных волшебств рождественского леса, положенных на музыку П. И. Чайковского; блёстками засверкает в «Коньке-горбунке», триумфально обошедшем весь мир; в той или иной мере отразится в «Гусях-лебедях», в «Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях», в «Снегурочке» и в «Двенадцати месяцах»…

Абрамова Н.[7]

Премии

Версия 1947 года

Версия 1975 года

  • 1977 (ноябрь) — Бронзовая медаль за лучший мультфильм по категории детских фильмов на VI МКФ в Тегеране[8].

Примечания

  1. Только в редакции 1947 года.
  2. С. В. Асенин. «Мир мультфильма». «Пути советской мультипликации» Архивировано 4 февраля 2014 года., 3d-master.org.
  3. Балаган — шалаш, сарай, загон с навесом.
  4. Два-пять — старинная форма числа 10.
  5. Филателия. Каталог почтовых марок СССР 1918—1991 гг.
  6. Информация о релизах на DVD и отзывы зрителей о фильме на сайте «vObzor».
  7. Абрамова Н. Иван Иванов-Вано (недоступная ссылка) Мастера советской мультипликации. Москва, 1972
  8. Советские художественные фильмы, премированные на международных кинофестивалях в 1977 году. «Искусство кино» № 2, с. 164, 1978.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.