Зотов, Василий Глебович

Васи́лий Гле́бович Зо́тов (род. 16 декабря 1974, Москва, СССР) — российский актёр театра и кино, заслуженный артист России (2006).

Василий Зотов
Имя при рождении Василий Глебович Зотов
Дата рождения 16 декабря 1974(1974-12-16) (47 лет)
Место рождения Москва, СССР
Гражданство  СССР
 Россия
Профессия
Карьера 1982 — наст. время
Награды

Биография

Родился 16 декабря 1974 года в Москве. Мать — актриса Татьяна Михайловна Васильева (р. 1948), служила в Московском драматическом театре имени А. С. Пушкина в 1971—1991 годах, впоследствии принимала участие в закадровом озвучивании кинофильмов для различных телеканалов[1].

Учился в школе № 80, после отчисления работал курьером и учился в вечерней школе № 9. В 1997 году он с отличием окончил Высшее театральное училище им. М. С. Щепкина (курс В. А. Сафронова) и был принят в труппу Государственного академического Малого театра[1].

На драматическую сцену Василий Зотов впервые вышел ещё студентом второго курса. Постепенно он становится одним из ведущих молодых артистов, получая лучшие роли классического романтического репертуара[2]. Первой крупной работой Василия Зотова стал граф Анри д’Альбре из «Тайн Мадридского двора» Э. Скриба и Е. Легуве.

С середины 2000-х годов актёр также занимается дублированием и закадровым озвучиванием зарубежных фильмов и мультсериалов. В данную сферу попал по приглашению своего коллеги по театру, Василия Дахненко. Работал на студиях «Пифагор», «CPIG», «СВ-Дубль», «Арк-ТВ», «SDI Media Russia», «Эй Би Видео».

Личная жизнь

Первая жена — Татьяна Васильевна Скиба (р. 14 октября 1969), актриса Малого театра. Василий познакомился с ней во время репетиции спектакля «Коварство и любовь». От данного брака есть сын Валерий (р. 2004)[3].

Вторая жена (с 2014 года) — Ольга Николаевна Абрамова (р. 22 ноября 1985), также служит в Малом театре[4].

Награды

Роли в Малом театре

Роли в кино

  • 1982 — Россия молодая — Ванятка
  • 1998 — День полнолуния — юноша в ресторане
  • 2001 — Тайны следствия — оперуполномоченный
  • 2002 — Главные роли
  • 2004 — Возвращение Мухтара — Павел
  • 2004 — Всадник по имени Смерть — Великий Князь Сергей Александрович Романов[10]
  • 2004 — Звездочёт
  • 2005 — Влюблённый агент. Не оставляйте надежду, маэстро! — Владимир Свиблов, капитан
  • 2005 — Сатисфакция
  • 2006 — Карамболь
  • 2006 — Рельсы счастья — Красавец
  • 2009 — Безмолвный свидетель — 3 — Роман
  • 2009 — Одна семья — Артур, юрист
  • 2009 — Отблески — киллер
  • 2009 — Пуля-дура — 2 — Владимир Свиблов, майор милиции
  • 2009 — Пуля-дура — 3 — Владимир Свиблов, майор милиции
  • 2010 — Масквичи
  • 2010 — Невидимки
  • 2011 — Пуля-дура - 4 — Свиблов, следователь прокуратуры
  • 2011 — Пуля-дура - 5 — Свиблов
  • 2013 — Земский доктор. Возвращение — Славик, сосед Ларисы
  • 2017 — Жена полицейского — топ-менеджер
  • 2018 — Магия превыше всего — Алексей Бахрушин (главная роль)

Озвучивание

Фильмы и телесериалы

Примечания

  1. Заговорщик из Малого. Московский комсомолец (11 февраля 2003).
  2. ПРОБИЛ ЧАС КАРДИНАЛА. Московский комсомолец (21 декабря 2002).
  3. Вот это дебют!. Малый театр (16 сентября 2004).
  4. Артисты Малого театра поженились в Ардатове. Новости Мордовии и Саранска (22 января 2014).
  5. Указ Президента Российской Федерации от 3 апреля 2006 года № 310 О награждении государственными наградами Российской Федерации. Российская газета (10 апреля 2006).
  6. Стылая кровь. Вечерняя Москва (13 февраля 2006).
  7. Одежная конструкция. В Малом поставили "Круг" Сомерсета Моэма. Коммерсантъ (17 ноября 2007).
  8. Царство актера. "Сердце не камень" в Филиале Малого театра. Независимая газета (9 ноября 2015).
  9. В Малом театре поставили «Таланты и поклонники» Островского. Комедия обернулась драмой. Московский комсомолец (15 сентября 2017).
  10. Всадник по имени Скука. Новый фильм Карена Шахназарова. Коммерсантъ (24 апреля 2004).
  11. Дмитрий Сошин. Классика детектива в реалиях XXI века — на телеэкранах России и мира. Первый канал (18 сентября 2010).
  12. SMS с Бейкер-стрит. Итоги (20 сентября 2010).
  13. «Нюансов речи много, и все они должны сохраниться». Как переводили британский сериал «Шерлок» на русский язык. Газета.Ru (28 декабря 2013).
  14. Видео: кто озвучивал по-русски персонажей сериала «Шерлок» — Российская газета
  15. Все, что вы хотели знать о героях сериала «Великолепный век. Империя Кесем». 59.ru (22 декабря 2016).

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.