Ростан, Эдмон

Эдмо́н Роста́н (фр. Edmond Eugène Alexis Rostand; 1 апреля 1868, Марсель, Франция — 2 декабря 1918, Париж, Франция) — французский поэт и драматург неоромантического направления.

Эдмон Ростан
фр. Edmond Eugène Alexis Rostand
Дата рождения 1 апреля 1868(1868-04-01)
Место рождения Марсель, Франция
Дата смерти 2 декабря 1918(1918-12-02) (50 лет)
Место смерти Париж, Франция
Гражданство Франция
Род деятельности драматург, писатель, поэт, эссеист, автор
Язык произведений французский
Награды
Произведения в Викитеке
 Медиафайлы на Викискладе
Цитаты в Викицитатнике

Биография и семья

Внук Алексиса-Жозефа Ростана (фр. Alexis-Joseph Rostand), мэра Марселя в 1830—1832 годах. Родился 1 апреля 1868 года в Марселе (Франция). Детство прошло в Марселе.

«В гостеприимном доме родителей будущего поэта часто собирались представители местной интеллигенции. Здесь бывали знаменитые тогда поэты Мистраль и Обанель, мечтавшие о возрождении древней провансальской культуры. В доме постоянно разгорались споры о литературе Прованса».

Ал-ндр Михайлов.
Драматургия Эдмона Ростана

После переезда семьи в Париж ребёнка отдали учиться в коллеж Святого Станислава на адвоката. Но уже в коллеже Эдмон Ростан, увлекавшийся пьесами Виктора Гюго и Альфреда де Мюссе, решил стать драматургом.

Карикатура

«По окончании коллежа Ростан остался в Париже. Благосостояние семьи позволило ему вести жизнь светского денди, посещать литературные салоны и художественные выставки, всецело посвятить себя литературе. […] В пору своих первых литературных успехов Ростан познакомился с молодой поэтессой Роземондой Жерар, несколько экзальтированной и романтически настроенной красавицей, которая стала его женой. Отныне Роземонда принимала участие во всех творческих делах Ростана, её пленительные черты можно различить в героинях его произведений, ей он посвятил свою пьесу „Принцесса Греза“. Роземонда стала его музой, вдохновительницей его книг, первым их пристрастным судьей. […] Эдмон и Роземонда обменивались пылкими любовными посланиями, охотно читали их в салонах, вписывали в альбомы друзей. Здесь многое было от позы, многое — данью моде или стремлением к популярности. Но, несомненно, поэт был искренен в своих стихах, обращенных к жене, ибо искренность в любви ценилась им очень высоко, и ею он наделил всех своих героев».

Ал-ндр Михайлов.
Драматургия Эдмона Ростана

Первый настоящий успех пришёл к Эдмону Ростану в 1894 году после постановки его комедии «Романтики» на сцене парижского театра «Комеди Франсез». Ещё большую славу и деньги принесла Ростану постановка пьесы «Сирано де Бержерак» в декабре 1897 года.

Эдмон Ростан «поселился в роскошном особняке в центре Парижа, устраивал домашние концерты и великосветские приемы, собирал произведения искусства, путешествовал, построил виллу в Пиренеях (вилла Арнага). Он стал модной знаменитостью». (А. Михайлов, «Драматургия Эдмона Ростана»).

В 1901 году Эдмон Ростан был избран во Французскую академию.

Умер 2 декабря 1918 года в Париже от испанского гриппа во время пандемии этой болезни. Похоронен в Марселе на кладбище Святого Петра.

Его сын Жан Ростан стал известным биологом.

Произведения

  • «Красная перчатка» (1888). Водевиль.
  • «Шалости музы» (1890). Поэзия.
  • «Ода музыке» (1890). Поэзия.
  • «Два Пьеро, или Белый ужин» (1890). «Комедия в стихах для поднятия занавеса», 1 акт.
  • «Романтики» (1894). Комедия, 3 акта.
  • «Принцесса Грёза» (1895). 4 акта.
  • «Сирано де Бержерак» (1897). Героическая комедия, 5 актов.
  • «Орлёнок» (1900). Драма, 6 актов
  • «Шантеклер» (Певец зари) (1904). Драма, 4 акта.
  • «Самаритянка» (1894). Пьеса по библейскому сюжету, 3 акта.
  • «Последняя ночь Дон Жуана» (1911). Пьеса.
  • «Полёт марсельезы» (1915). Стихи о войне.

Постановки

На основе комедии «Романтики» в 1960 году в США был поставлен офф-бродвейский мюзикл «Фантастикс»[1].

В XX веке по пьесе «Сирано де Бержерак» было поставлено, по меньшей мере, девять фильмов, в XXI — два фильма.

Известность в России

В России среди его произведений особенно известны драмы «Принцесса Грёза» («La Princesse lointaine») и «Сирано де Бержерак» («Cyrano de Bergerac»), обе переведены Татьяной Щепкиной-Куперник. Следует отметить, что писателю давались зачастую противоположные оценки. Так, «Принцесса Грёза» вызвала, с одной стороны, резкую отповедь К. С. Станиславского: «Много видел на свете, но такой мерзости видеть не приходилось»[2], а с другой — восторженный отзыв М. Горького. Высоко оценил Горький и героическую комедию «Сирано де Бержерак». В статье 1900 года, специально посвященной этому произведению, Горький объясняет название своей пьесы «Дети Солнца»[3]. В письме к А. П. Чехову Горький отмечал: «Вот как надо жить — как Сирано»[4].

В 1896 году С. Ю. Витте заказал Михаилу Врубелю картину «Принцесса Грёза», которая в настоящее время экспонируется в зале Врубеля в Третьяковской галерее. Панно перенесено в виде мозаики на гостиницу «Метрополь». В 1900 году была поставлена лирическая опера Ю. И. Блейхмана «Принцесса Грёза».

В 1914 году в России было издано полное собрание сочинений Ростана; впоследствии большинство пьес не переиздавалось на русском языке.

Примечания

  1. Фантастикс на сайте MusicalHeaven.com (недоступная ссылка). Дата обращения: 21 февраля 2012. Архивировано 19 апреля 2010 года.
  2. Станиславский К. С. Собр. соч.: В 8 т. М., 1960. — Т. 7. — С. 100.
  3. Горький М. Собр. соч. в 30 т. М., 1954. — Т. 23. — С. 303.
  4. Горький М. Собр. соч. в 30 т. М., 1954. — Т. 28. — С. 118.

Литература

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.