Дурак
Дура́к — неумный человек, глупец.
Образ дурака в фольклоре и искусстве
Дурак-недотёпа — непременный фольклорный герой пословиц, поговорок, бытовых сказок любого народа. Из-за своей глупости он предпринимает нелепые шаги, противоречащие здравому смыслу, или поступает невпопад, несообразно обстоятельствам, как герой русской сказки, говорящий при выносе покойника «Таскать вам не перетаскать», а при сборе урожая «Канон да ладан». Такой герой (точнее, антигерой) является назидательной иллюстрацией («Это бы слово, да не так бы молвил») или объектом насмешки рассказчика.
Дурак-простак, «простодушный дурак» — скорее литературный, чем фольклорный персонаж. Его наивность, цельность, его естественные чувства могут противопоставляться неестественной для человеческой природы системе ценностей и предрассудкам мира разумных. О том, что действительно важно для человека, он знает больше, чем окружающие его «нормальные» люди. Пример такого героя в современной культуре — Форест Гамп, близок к нему «Идиот» Достоевского — князь Мышкин. Смыкается с этим образом и устоявшееся в XVIII—XIX веках театральное амплуа честной простушки под названием «инженю». Понятие der reine Tor, «невинный дуралей», использовано Вагнером для создания образа Парсифаля.
Дурак-юродивый, как фольклорный и литературный, так и действующий в этой роли в реальном мире средневековья, говорит и действует несообразно принятому обычаю, но его поступки для окружающих скорее страшны, чем смешны. Совершая глупые действия, дурак-юродивый критикует неправду мира «нормальных», выступает против несправедливости и нарушения наиболее базовых для своего времени законов «божеских». «По-глупому» отказываясь от благ и общепринятого уклада, он приобретает право шутов и дураков: говорить правду. В новое время, по-видимому, этот образ потерял свою востребованность, хотя объединяющие его с дураком-простаком мотивы, выраженные в пословицах «Дураку и Бог простит» (нищета духа, как ценность) и «Правду видят дураки», сохраняют свою актуальность.
Близко к позднейшему литературному «простодушному дураку» стоит герой русского фольклора, Иван-дурак. Его предполагаемая глупость может и вовсе не проявляется, а может выражаться в «непрактичности», когда Дурак жертвует какими-то ценными благами ради мечты или идеала, не придает значения совершенным подвигам или не умеет доказать их авторство. Нередко в начале сказки он несчастен и обездолен (третий, младший сын, которому не достается ничего). Проявляя, как правило, настойчивость, а нередко и хитрость, Иван-дурак успешно проходит все испытания и к концу сказки вознаграждается богатством, рукой царской дочери и т. п.
Дурак как социальный тип
Поведение дурака расценивается обществом как неподобающее, и как социальный тип дурак представляет собой антигероя, отмечает американский социолог О. Клапп[1].
Дурак близок по смыслу к «простаку», но это не синонимы. Главной чертой простака является наивность, а дурак может выделяться и другими недостатками — глупостью, неумелостью, несерьезностью[2].
Поговорки, высказывания о дураках
- Мужик умён, да мир дурак.
- У плохого мужа жена всегда дура.
- С дураками шутить опасно.
- Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт.
- Дурак дурака видит издалека.
- Услужливый дурак опаснее врага[3].
- Рад дурак, что глупее себя нашёл.
- Чужой дурак — веселье, а свой — бесчестье.
- Дурак — кто говорит не так.
- И дурак поймёт, как масла в кашу положат.
- На дурака была надежда, а дурак-то поумнел.
- От старых дураков молодым житья нет.
- Дурака учить — что воду решетом носить.
- Дуракам закон не писан, если писан, то не читан, если читан, то не понят, если понят, то — не так, потому что он — дурак.
- Лучше с умным потерять, чем с дураком найти.
- Дурак красному рад.
- Из сборника В. И. Даля
- Дурак дурака и высидел.
- Дурак закинет, а умный доставай.
- Дурак любит красно, солдат любит ясно.
- Дурака бьют, а умный не суйся!
- Дураки о добыче спорят, а умные её делят.
- Дураку и Бог простит.
- Пословицы и поговорки других народов
- В браке обычно один дурак. Только когда два дурака женятся, из этого может что-то получиться. (немецкая)
- Глупцу — дубинка. (Аҳмоққа — тўқмоқ)[4]. (узбекская)
- Высказывания[5]
- «Дурак — всякий инакомыслящий.» Г. Флобер
- «Дурак — это человек, считающий себя умнее меня.» С. Лец
- «Некоторые думают, что стоит только обозвать всех дураками, чтобы прослыть умными.» В. О. Ключевский
- «С дураками следует считаться ввиду их численного превосходства.» Ю. Семенов
- «Дураки, только они всего добиваются в сказках. Так что они должны быть предметом тщательного изучения умными.» В. Б. Шкловский.
См. также
Примечания
- Карасик В. И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкознания РАН; 1992
- Иванова, М. А. Языковые и художественные особенности русскоязычного перевода стиха Виславы Шимборской // И. А. Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика. 2017. С. 124.
- Бирих А.К. и др. Дурак // Словарь русской фразеологии. — СПб.: Фолио-Пресс, 1998. — С. 172.
- Аҳмоққа — тўқмоқ :: Узбекская пословица . fmc.uz. Дата обращения: 25 мая 2018.
- Взято с Афорикона Архивная копия от 6 октября 2008 на Wayback Machine и
Литература
- «Дурак» — статья из «Сказочной энциклопедии.» Н. Будур. // Олма-Пресс, 2005 г. ISBN 5-224-04818-4.
- Синявский А. Д. Иван-дурак: Очерк русской народной веры. — М.: Аграф, 2001, с. 37-48.
- Функции плута, шута, дурака в романе. М.М Бахтин — глава из «Очерков по исторической поэтике».