Гобсек

«Гобсе́к» (нидерл. Gobseck «Живоглот») — произведение французского писателя Оноре де Бальзака, написанное в 1830 году и впоследствии вошедшее в собрание сочинений «Человеческая комедия».

Гобсек
Gobseck
Жанр повесть
Автор Оноре де Бальзак
Язык оригинала французский
Дата первой публикации 1830
Цикл Человеческая комедия
Предыдущее Беатрис
Следующее Тридцатилетняя женщина
Текст произведения в Викитеке
Цитаты в Викицитатнике

Сюжет

Историю ростовщика Гобсека стряпчийадвокат Дервиль рассказывает в салоне виконтессы (дворянских титул, равный барону, то есть владельцу земли и, как минимум, одного города с прилегающими к нему деревнями) де Гранлье — одной из самых знатных и богатых дам в аристократическом Сен-Жерменском предместье Парижа. Её дочь Камилла выказывает расположение молодому графу (дворянских титул, соответствующий владельцу округа — то есть района с несколькими городами) Эрнесту де Ресто. Когда он уходит, виконтесса упрекает свою дочь: ведь Эрнест беден и происходит из незнатного рода. Дервиль решает раскрыть истинное положение дел. Свой рассказ он начинает издалека. Когда Дервиль был бедным безработным студентом, он познакомился в дешёвом пансионате с ростовщиком Гобсеком. Из всех соседей старик поддерживает контакты только с Дервилем, с которым делится своими представлениями о жизни, рассказывая ему о некоторых случаях из своего опыта и практики, с некоей тайной надеждой осторожно подготовить Дервиля к встрече с жестоким и циничным веком.

Окончив учёбу, Дервиль устраивается на должность адвоката в адвокатское агентство. Однажды ему выпала возможность выкупить заведение. С этим предложением он обращается к Гобсеку. Ростовщик соглашается дать нужную сумму, но берёт с Дервиля минимально возможный для него процент, объясняя это обычной практикой брать сотни процентов годовых, хотя по дружбе мог бы одолжить деньги и без процента. Гобсек предлагает Дервилю торговаться с ним по процентам, если предложенная им ставка покажется Дервилю высокой. Гобсек специально рассчитывает процентную ставку по кредиту для Дервиля, которая составляет весь его годовой доход, пытаясь подтолкнуть Дервиля торговаться и защищать свои интересы, однако тот не задумываясь соглашается. Понимая, что молодой и неопытный адвокат никогда не расплатится по кредиту, Гобсек протягивает руку помощи, предлагая ему вести все дела его друзей-ростовщиков и объясняя, как и в каких сделках имеются неограниченные возможности повышения его адвокатского дохода. Это он объясняет тем, что избавляет его от чувства долга перед ним. Благодаря Гобсеку и его помощи, а также наследству, полученному его женой, которое составляло почти половину суммы долга, Дервиль за пять лет сумел полностью погасить кредит Гобсека.

Однажды блестящий граф Максим де Трай упросил Дервиля свести его с Гобсеком, но ростовщик наотрез отказался дать ссуду человеку, у которого долгов на триста тысяч, а за душой ни сантима. Тогда де Трай приводит Гобсеку свою любовницу — графиню де Ресто. Та, купившись на наигранные страдания подлого любовника, соглашается на кабальные условия договора.

После ухода любовников к Гобсеку врывается муж графини с требованием вернуть заклад. Дервиль предлагает решить вопрос миром, а Гобсек советует графу передать всё своё имущество надёжному человеку путём фиктивной продажной сделки: это якобы единственный способ спасти от разорения хотя бы детей. Граф принимает совет и начинает с помощью Дервиля осуществлять эту операцию, выбрав в качестве конфидента самого Гобсека.

Дервиль, так и не получив встречной расписки о фиктивности сделки, узнаёт, что граф де Ресто тяжело болен. Графиня, чувствуя подвох, делает всё, чтобы не допустить адвоката к мужу. К этому моменту графиня уже убедилась в подлости Максима де Трая и порвала с ним. Она столь ревностно ухаживает за умирающим мужем, что многие склонны простить ей прежние грехи — на самом деле она только хочет получить наследство. Граф, который не в силах добиться встречи с Дервилем, хочет передать документы старшему сыну — но жена отрезает ему и этот путь, лаской воздействуя на мальчика. В последней страшной сцене графиня молит о прощении, но граф остаётся непреклонен. В ту же ночь он умирает, а на следующий день в дом являются Гобсек и Дервиль. Их глазам предстаёт жуткое зрелище: в поисках завещания графиня учинила настоящий разгром в кабинете, не обращая внимания на присутствие покойника. Заслышав шаги чужих людей, она бросает в огонь бумаги, адресованные Дервилю, — имущество графа тем самым безраздельно переходит во владение Гобсека.

К концу жизни скупость Гобсека обращается в манию — он ничего не продаёт, боясь продешевить из-за большой инфляции, которая наступила к тому времени во Франции ввиду бездарного правления короля и его правительства. В его доме скапливается огромное количество испорченной еды. Ростовщик сдаёт внаём особняк, а лето проводит по-барски — в своих новых поместьях. На все мольбы Дервиля сжалиться над раскаявшейся графиней и её детьми он отвечает, что несчастье — лучший учитель. Гобсек полагал, что однажды предавшая женщина будет лгать всю жизнь. Поэтому его надеждой был старший сын графини. Пусть Эрнест де Ресто познаёт цену людям и деньгам, а самое главное станет честным и порядочным человеком — вот тогда можно будет вернуть ему состояние. Узнав о любви Эрнеста и Камиллы, Дервиль ещё раз отправляется к Гобсеку и застаёт старика при смерти. Всё своё богатство старый скряга завещает своей дальней родственнице, назначив попечителем Дервиля, а замок графа отписывает сыну графа Эрнесту.

В заключение Дервиль сообщает, что Эрнест де Ресто в скором времени обретёт утраченное состояние. Виконтесса соглашается, что молодому графу надо быть очень богатым: только в этом случае мадемуазель де Гранлье сможет выйти за него замуж.

Гобсек

Уже при первой встрече с Гобсеком Дервиль воспринимал его как глубокого старика, поскольку молодому человеку двадцати с небольшим лет всякий, кому за 40, кажется старцем.

Гобсек был наделён весьма примечательной внешностью: «лунный лик», острый длинный нос, тонкие губы и жёлтые, «как у хорька», глаза. Последнее ясно говорило, что он не обладает отменным здоровьем: желтизна глаз свидетельствовала о перенесённой или хронической желтухе.

О прошлом его почти ничего не известно, однако Дервиль знал от самого Гобсека, что тот участвовал в войне за независимость английских колоний в Америке, которая завершилась созданием США. Гобсек был моряком, пересёк все моря и океаны. Он был в Индии и в Латинской Америке, боролся в абордажной схватке с пиратами, обладал храбростью, недюжинной силой и умел метко стрелять из пистолета и ружья. Было ясно, что он многое видел и пережил. Сам он утверждает, что жизненные трудности и горести укрепляют человека, делают его невосприимчивым к новым проблемам. В повести есть предположение, что Гобсек в молодости был буканьером, то есть пиратом, что вероятно, поскольку моряки, нанимаемые на корабли в те времена, легко становились пиратами для иностранных кораблей, следовавших из колоний с богатствами, награбленными там. Гобсека из-за присущей ему скупости и непреклонности прозвали «человеком-векселем», «золотым истуканом». Раз в неделю он встречался с другими крупными ростовщиками. Ростовщики поделили сферы влияния (то есть кому кого обслуживать) — Гобсек считается очень уважаемым и обслуживает аристократию, «золотую молодёжь», актёров и прочих прожигателей жизни. Не раз его приятели пытались провести его, но он всегда изящно выходил из этих ситуаций. Его взгляды на жизнь весьма циничны. Однако Гобсек оказался как очень тонким знатоком человеческой натуры, так и большим ценителем таких человеческих качеств, как доброта, честь, трудолюбие и любовь. Именно он стал как бы названым отцом для Дервиля, описав ему в самых лучших словах высокие моральные качества, трудолюбие и красоту одной из его клиенток — девушки-белошвейки. Благодаря Гобсеку Дервиль с ней познакомился и сильно полюбил её. Таким образом, эта девушка стала женой Дервиля и уже как супруга помогла ему выплатить кредит Гобсеку. Тот помог Дервилю стать владельцем крупной адвокатской конторы в Париже, выдав ему безо всякого залога баснословную сумму в 150 000 франков, то есть 1400 унций золота, что в наше время составляет около 2,5 миллионов долларов. Гобсек также помог молодому адвокату Дервилю резко увеличить доходы и стать популярным в обществе. Гобсек завещал возвратить имущество графини де Ресто,нарушившей законы супружества, только её сыну, графу Эрнесту де Ресто, при непременном условии глубокой порядочности последнего. Убедившись в этом, адвокат Дервиль осуществил волю покойного как поверенный в делах Гобсека. А ведь бедность графа была единственным препятствием для заключения брака по любви между графом де Ресто и Камиллой, дочерью виконтессы де Гранлье. Таким образом, Гобсек помог созданию двух счастливых семей, где любящие сердца соединились: семьи адвоката Дюрвиля и семьи графа де Ресто.

Миром правит золото, а золотом правит ростовщик

В России

На русский язык роман переводился неоднократно[1]:

  • Ростовщик. (Парижские нравы).-- «С.-Петербургский вестн.», 1831, No XLVI-XLVII, с. 149—161; No XLVIII, с. 180—183.
  • Опасности порочной жизни. Пер. В. Б. и Л. К.-- В кн.: Бальзак О. Сцены из частной жизни, изд. г. Бальзаком. Ч. 2. СПб., 1832, с. 1—155.
  • Отрывок из сцепы: Опасности порочной жизни. Ростовщик.-- В кн.: Расскащик, или Избранные повести иностр. авторов, изд. Н. Гречем. Ч. 1. СПб., 1832, с. 214—236.
  • Гобзек. Пер. В. Мосоловой.-- В кн.: Бальзак О. Собр. соч. В 20-ти т. Т. 19. СПб., 1899, с. 239—288.
  • Гобсек. Пер. И. Б. Мандельштама. Пг.-М., «Книжный угол», 1924. 107 с.
  • Гобсек. Пер. И. Б. Мандельштама.-- В кн.: Бальзак О. Гобсек. Л., 1925, с. 3-81.
  • Гобсек. Пер. К. Г. Локса.-- В кн.: Бальзак О. Собр. соч. Под общ. ред. А. В. Луначарского и Е. Ф. Корша. T. 1. М.-Л., 1933, с. 116—167.
  • Гобсек. Пер. под ред. Б. А. Грифцова.-- В нн.: Бальзак О. Новеллы и рассказы. T. 1. М.-Л., 1937, с. 21—104.
  • Гобсек. Пер. Н. Немчиновой. Под ред. А. С. Кулишер.-- В кн.: Бальзак О. Избранные сочинения. Л., 1949, с. 372—418; то же. 1951, с. 437—498.
  • Гобсек. Пер. Н. Немчиновой. [Ред. С. Емельяников].-- В кн.: Бальзак О. Рассказы. М., 1950, с. 7—66.
  • Гобсек. Пер. Н. И. Немчиновой. Под ред. А. В. Федорова.-- В кн.: Французская новелла XIX в. М.-Л., 1950, с. 105—151; 755—756.
  • Гобсек. Пер. Н. И. Немчиновой. Под ред. Н. Я. Рыковой и А. В. Федорова.-- В кн.: Французская новелла XIX в. T. 1. М.-Л., 1959, с. 499—546; 704—705.
  • Гобсек. Пер. Н. Немчиновой.-- В кн.: Бальзак О. Собр. соч. В 15-ти т. Т. 3. Человеческая комедия. Сцены частной жизни. ([Пер. под ред. В. Дынник]. М., 1952, с. 254—314.
  • Гобсек. Пер. Н. Немчиновой. [Под ред. О. Лозовецкого].-- В кн.: Бальзак О. де. Повести и рассказы. В 2-х т. T. 1. М., 1959, с. 60—120.
  • Гобсек. Сокр. пер. в обработ. Л. Левашовой. М., Журн.-газ. объединение, 1936. 64 с. (Б-ка «Огонек». No 13—14 (928—929).

Экранизации

Примечания

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.