Белорусский алфавит

Белорусский алфавит (белор. беларускі алфавіт) — письменность для белорусского языка. Сейчас употребляется белорусская кириллица, также малоупотребима Лацинка. Исторически для Белорусских мусульман (в основном белорусско-литовских татар) был создан и Белорусский арабский алфавит.

Белорусская кириллица

Древнебелорусские тексты написаны преимущественно общеславянской кириллической графикой. Начало славянского книгопечатания на белорусско-литовских землях дало, наряду с многочисленными образцами применения стандартных полууставных шрифтов, несколько своеобразных местных стилей:

В 1920-е Язеп Лёсик выступал с инициативой введения букв «є», «ј», «и», «ӡ», «ǯ», а также замены «я», «ё», «е», «ю» сочетаниями «ја», «јо», «јє», «ју» в начале слов.

Современный белорусский кириллический алфавит был составлен в начале XX века, и имеет на сегодня 32 буквы.

По сравнению с русским алфавитом не используются и, щ, ъ, но используются і, ў.

А а Б б В в Г г Д д (Дж дж) (Дз дз) Е е
Ё ё Ж ж З з І і Й й К к Л л М м
Н н О о П п Р р С с Т т У у Ў ў
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Ы ы Ь ь Э э
Ю ю Я я

В белорусской кириллице аффрикаты Дж и Дз являются буквосочетаниями; иногда они считаются буквами и тогда букв 34.

В 2003 году в честь буквы ў («у краткое», «у неслоговое» на белорусском — «у нескладовае») в Полоцке был установлен памятник.

Не являющийся буквой знак апострóфа () используется аналогично твёрдому знаку в русской письменности и разделительному мягкому между согласной (кроме буквы «л») и гласной буквой.

В «тарашкевице» допускается факультативное использование буквы ґ для обозначения взрывного звука [g] в некоторых белорусских и заимствованных словах[1].

Белорусский латинский алфавит

A a B b C c Ć ć Č č D d Dz dz Dź dź
Dž dž E e F f G g H h Ch ch I i J j
K k L l Ł ł M m N n Ń ń O o P p
R r S s Ś ś Š š T t U u Ŭ ŭ V v
Y y Z z Ź ź Ž ž

С XVII века иногда используется также письменность на латинской основе — «латинка», первоначально построенная по модели польской письменности. Существовало несколько вариантов этой письменности, последний вариант использует опыт чешского языка. В настоящее время «латинка» (как и «тарашкевица») имеет распространение среди белорусской диаспоры, особенно в США и Канаде, и в политической среде.

Следует отличать белорусскую латиницу (как орфографическую систему) от латинской транслитерации белорусской кириллицы и от различных систем белорусского транслита.

Современная белорусская латиница представляет собой традиционный латинский алфавит с добавлением букв č, š, ž, ć, ś, ź, ń, ŭ, ł.

Белорусский арабский алфавит

КириллицаЛатинскийАрабский
А, а A, a َ
Б, бB, bب
Ц, цC, c ()
ЦЬ, ць Ć, ć س
Ч, чČ, čچ
Х, хCH, chخ
Д, дD, dد
Дз, дз Dz, dz ()
Дзь, дзь DŹ, dź ()
Дж, джDŽ, džج
Э, э E, e َ
Ф, фF, fف
Ґ, ґG, gغ
Г, гH, hه
І, і I, i ِ
Я, я Ia, ia َ
Е, е Ie, ie َ
Ё, ё Io, io ُ
Ю, ю Iu, iu ُ
Й, йJ, jى
К, кK, kق
Кь, кь KJ, kj ك
Ль, льL, lل
Л, лŁ, łل
М, мM, mم
Н, нN, nن
Нь, ньŃ, ńن
О, о O, o ُ
П, пP, pپ
Р, рR, rر
С, сS, sص
Сь, сьŚ, śث
Ш, шŠ, šش
Т, тT, tط
Ть, ть TJ, tj ت
У, у U, u ُ
Ў, ўŬ, ŭو
В, вV, vو
Ы, ы Y, y ِ
З, зZ, zض
Зь, зьŹ, źز
Ж, жŽ, žژ
'-ع
Ь, ь --

Белорусский арабский алфавит возник в XVI веке как средство записи белорусского языка с помощью арабской письменности. Он состоит из двадцати восьми графем, с некоторыми отличиями от обычного арабского алфавита.

Белорусский арабский алфавит использовался белорусско-литовскими татарами, которые жили на территории современной Белоруссии, являвшейся частью Великого княжества Литовского. В течение XIV—XVI веков они перестали использовать собственный язык и перешли на белорусский, который записывали арабским алфавитом.

Примечания

  1. Саўка З., Вячорка В., Санько З. Ф., Бушлякоў Ю.: Беларускі клясычны правапіс. Збор правілаў: сучасная нармалізацыя. Вільня—Менск, 2005, с. 33
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.