Безносов, Денис Дмитриевич

Дени́с Дми́триевич Безно́сов (р. 11 марта 1988, Москва) — российский поэт, литературный критик, переводчик с английского и испанского языков, литературовед. Один из ведущих исследователей (наряду с Ольгой Крамарь и Арсеном Мирзаевым) жизни и творчества Тихона Чурилина.

Денис Безносов

Денис Безносов на церемонии награждения литературной премии «Лицей».
Полное имя Денис Дмитриевич Безносов
Дата рождения 11 марта 1988(1988-03-11) (33 года)
Место рождения Москва, СССР
Гражданство  Россия
Род деятельности поэт, драматург, литературный критик, переводчик, литературовед
Годы творчества с 2004
Язык произведений русский
Премии Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка (2014),
Российско-итальянская премия «Белла» (2015)
Награды
 Медиафайлы на Викискладе

Биография

Денис Безносов родился 11 марта[1] 1988 года[2] в Москве[3]. В 16 лет начал писать стихи и эссе[3]. Окончил переводческий факультет[4] Московского независимого эколого-политологического университета (МНЭПУ)[3].

Первая публикация состоялась в 2010 году в журнале «Футурум АРТ»[5][3]. Стихи, пьесы и переводы публиковались в альманахе «Опустошитель», в журналах «Футурум АРТ», «Транслит», «Дети Ра», «Крещатик», «Топос», «Homo Legens», «Воздух» и др., в «Антологии одного стихотворения», на сайтах «Полутона» и «Фонд Броуновского Движения»[2][6].

Заместитель директора по проектной деятельности и массовым мероприятиям Российской государственной детской библиотеки[7]. Был редактором в издательстве «ОГИ»[3].

Денис Безносов с поэтом Максимом Амелиным на книжном фестивале "Красная площадь"-2017.
Вечер встреч с британскими писателями в Библиотеке иностранной литературы им. М.И. Рудомино. Глин Максвелл, Лавиния Гринлоу, Джей Бернард, Денис Безносов.
Встреча с писателем Татьяной Бонч-Осмоловской в Российской государственной детской библиотеке. Крайний слева - поэт Денис Безносов, рядом переводчик Татьяна Луконина. Татьяна Бонч-Осмоловская в центре в оранжевом шарфе, рядом с ней поэт Александр Бубнов. Крайняя справа - поэт Анна Золотарёва.

Творчество

Среди ключевых для себя авторов прошлого Денис Безносов называет Василия Петрова, Алексея Кручёных, Сэмюэля Беккета, среди современников — Сергея Бирюкова и Максима Амелина, которых считает своими литературными единомышленниками[3].

Литературный критик Артём Скворцов среди русских поэтов, родившихся в 1980-е годы, выделяет всего шесть имён — Алексей Порвин, Мария Маркова (р. 1982), Григорий Медведев, Владимир Кочнев (р. 1983), Алексей Кудряков, Денис Безносов (р. 1988), которых, как он считает, сложно назвать поэтическим поколением — скорее, отдельными авторами, пишущими «словно вне или без своего поколения». И даже среди этого малого числа Безносов стоит особняком:

…Денис Безносов, пожалуй, менее всего обязан отечественной поэтической традиции. Его корни — в европейском авангарде и модерне. И если в русской литературе автор выглядит неким экзотом, то выразительные возможности русского языка он использует как мало кто в его поколении. Поэтический мир Безносова строится на парадоксе: бесплотное пространство лингвистических и формальных абстракций, сознательно очищенных от конкретных национальных и культурных примет, воссоздается с удивительной тщательностью мелкой техники. С известной долей осторожности можно определить наиболее важный жанр поэта — экфрасис, только описывается здесь то, чего на белом свете вообще не может быть: перед нами игровое описание воображаемых картин, предметов и субъектов. Здесь на событийном уровне зачастую ничего не происходит, всё действие, по сути, переводится в захватывающие приключения синтаксиса[8].

Подобным же образом поэзию Дениса Безносова оценивает Данила Давыдов:

Безносов, действительно наследуя самым радикальным авангардным фигурам и движениям (и, что особенно важно, не только отечественным, но и европейским), производит своего рода опыт перенесения того письма в современность, — но тем самым и видоизменяет саму исходную поэтику, привнося в неё рефлективный филологический взгляд[2].

Переводы

В переводе с английского публиковались стихи Дэвида Гаскойна, Марка Форда, Хью Сайкса Дэвиса, Питера Во и др., с испанского — стихи Фернандо Аррабаля, Вирхилио Пиньеры, Хосе Мария Инохосы, Мануэля Альтолагирре, Тироне Маридуэнья Герреро и др.[2][6].

Подготовил к изданию книгу переводов Дэвида Гаскойна («Сон Исиды», Мадрид, 2011)[2].

Литературная критика

Рецензии публиковались в газете «НГ Ex libris», в журналах «Новый мир», «Волга», «Литературная учеба»[2][6].

Тихон Чурилин

Подготовил к изданию три книги Тихона Чурилина в Мадриде («Последний визит», «Март младенец» и «Весна после смерти», 2011) и двухтомное издание в Москве (совместно с Арсеном Мирзаевым: Т. Чурилин «Стихотворения и поэмы» в 2-х томах. — М.: Гилея, 2012)[2].

Награды и премии

Библиография

Примечания

  1. Денис Безносов (недоступная ссылка). Литафиша.Ru. Дата обращения: 3 августа 2016. Архивировано 18 августа 2016 года.
  2. Денис Безносов на сайте «Новая карта русской литературы»
  3. Денис Безносов (недоступная ссылка). Независимая литературная премия «Дебют». Дата обращения: 3 августа 2016. Архивировано 31 июля 2016 года.
  4. Денис Безносов. TextOnly. Дата обращения: 4 августа 2016.
  5. Безносов Денис. Стихи // Футурум АРТ. — 2010. № 2 (25).
  6. Денис Дмитриевич Безносов // Иностранная литература. — 2015. № 9.
  7. Команда РГДБ / Российская государственная детская библиотека
  8. Скворцов Артём. Без поколения // Арион. — 2015. № 3.
  9. Лауреаты Международной отметины имени отца русского футуризма Давида Бурлюка. Первый австралийский фестиваль русской традиционной и экспериментальной литературы «Антиподы». Дата обращения: 3 августа 2016.
  10. Итоги (недоступная ссылка). Российско-итальянская премия «Белла». Дата обращения: 4 августа 2016. Архивировано 29 июля 2016 года.
  11. Денис Безносов. Вне изречённого. Лиterraтура. Дата обращения: 3 августа 2016.

Источники

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.