Циркумфикс
Ци́ркумфикс — аффикс, морфема, которая ставится в начале и в конце другой морфемы. Циркумфиксы контрастируют с префиксами, которые прибавляются к началу слова, суффиксами, которые добавляются в конец слова, и инфиксами, которые вставляются в середину слова. Циркумфиксы встречаются в малайском[1] и грузинском[2] языках, а также в немецком, нидерландском и древнеанглийском.
Примеры
Для русского языка циркумфиксы нетипичны, но однако могут использоваться для образования некоторых глаголов и существительных. Например, рас- -ся и до- -ся. Первый имеет значение: «начать, что-то делать, потом делать это всё интенсивней и интенсивней и довести действие до высокой степени» (например, расшумелся, разгореться). Второй имеет значение: «делать что-то, и получить отрицательный результат» (например, добегался, доигрался)[3]. Ряд глаголов, обозначающих действие, совершаемое в отношении какого-либо объекта, образованы от имени существительного: обез-лич-и-ть, обез-вред-и-ть. В редких случаях таким способом образуются существительные: под-берёз-овик, па-сын-ок[4]. В русском языке нет циркумфиксов, которые не состояли бы из отдельных аффиксов[5].
Циркумфиксы распространены в причастии прошедшего времени немецкого языка (ge- -t для регулярных глаголов)[3]. Глагол spielen, играть, например, имеет в причастии прошедшего времени вид gespielt. Нидерландский язык имеет подобную систему (см. напр. spelen — gespeeld).
В древнеанглийском причастие настоящего времени формировалось с помощью циркумфикса a- -ing: Gather ye rosebuds while ye may,// Old time is still a-flying (Роберт Херрик).
В большинстве североафриканских и некоторых левантийских диалектах арабского языка, циркумфиксом является отрицательная глагольная частица ma- -š, которая «окружает» глагол вместе со всеми префиксными и суффиксальными переходными и непереходными местоимениями. Например, в египетском арабском фраза битгибуhум-лаhа («Ты приносишь их ей») получает отрицание в виде ма-битгибуhум-лаhāш («Ты не приносишь их ей»).
Некоторые лингвисты считают, что в японском языке о- -ни нару и о- -суру являются циркумфиксами, выражающими почтение[6]; например, ёму («читать») → о-ёми-ни нару (уважительно), о-ёми суру (скромно).
В берберских языках женский род маркирован циркумфиксом т- -т. Слово афус («рука») становится тафуст. В кабильском языке, θисслиθ происходит из слова иссли («жених»).
Отрицание в будущем времени в языке гуарани также происходит с помощью циркумфиксов нд- -и и нд- -мо'ãи.
В венгерском языке превосходная степень формируется из циркумфикса leg- -bb. Например, в слове legnagyobb, «самый большой», корень слова nagy («большой») и циркумфикс leg- -bb.
В керекском языке отрицание выражается циркумфиксом а- -ка: а-чичи-ка — «без иглы», где чичи — «игла».
См. также
Примечания
- Tadmor, Uri (2005), Malay-Indonesian and Malayic languages, in Strazny, Philipp, Encyclopedia of Linguistics, New York: Fitzroy Dearborn, с. 644–647
- Colarusso, John (2005), Georgian and Caucasian languages, in Strazny, Philipp, Encyclopedia of Linguistics, New York: Fitzroy Dearborn, с. 380–383
- В. А. Плунгян. Почему языки такие разные. — М.: Русские словари, 1996. — С. 171—174. — 304 с. — ISBN 5-9-89216-004-1.
- Тихонов А. Н. Новый словообразовательный словарь русского языка для всех, кто хочет быть грамотным. — М.: АСТ, 2014.
- Н . А . Зевахина. Циркумфиксы как показатели актантной деривации // Структуры и интерпретации: Работы молодых исследователей по теоретической и прикладной лингвистике. / Под ред. Ф.И. Дудчука, Н.В. Ивлиевой, А.В. Подобряева. — М.: изд-во Московского Университета, 2007. — С. 64–85.
- Boeckx, Cedric & Niinuma, Fumikazu (2004), Conditions on Agreement in Japanese, Natural Language and Linguistic Theory Т. 22 (3): 453–480