Список устаревших названий цветов и оттенков

Список устарелых названий цветов состоит из названий цветов и оттенков, ныне не употребляемых в русском языке (или употребляемых в качестве архаизмов).

Характеристика списка

Исследователи «цветового пространства» в русском языке А. П. Василевич, С. Н. Кузнецова и С. С. Мищенко (Творческая группа «Колорит») указывают, что наименование цветов и оттенков (цветообозначение) в языке делится на определённые лексические группы, часть которых устаревает со временем[1]. Многие из них были созданы на основе заимствований (в особенности, из французского языка), существование многих из них было кратковременным и было связано с модной индустрией XVIIIXIX веков и стремлением производителей (в первую очередь, текстиля), привлечь внимание публики к новым товарам[2]. Анахронизмами в настоящее время стали слова-транслитерации («инкарнатный» — цвет мяса), именование цветов по определённым предметам («бильярдного сукна»), а также ситуативные описания («цвета Лондонского пожара»). Подобные слова, считавшиеся изысканными, использовались в речи и литературе и для социальной стратификации, например, серый цвет в одежде простолюдина могли назвать «смурым», а у аристократа он — «пюсовый»[3].

Представленный в статье список составлен на основе созданного данной творческой группой «Каталога названий цвета», созданного при грантовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований, отражающего русскую лексику цветообозначения; использован раздел каталога, названный авторами «перечень книжных и устарелых слов», которые исследователи определяют как слова, «с которыми приходится сталкиваться при чтении русской литературы и письменных документов XI—XIX веков»[4].

Список

А

  • Авантюрин — багровый, тёмно-красный, по драгоценному камню авантюрин.
  • Аврорный, авроровый, Аврора — от имени Авроры — богини утренней зари в римской мифологии. Светлый оранжево-розовый или жёлтый с красноватым отливом[5], устрично-розовый.
  • Автомобиль — серовато-синий, как ведущий цвет первых автомобилей XIX века[6].
  • Адамантовый — алмазный, от адамантина — непрозрачный вид алмазного шпата[7].
  • Аделаида, аделайда — красный оттенок лилового[6]. По другим источникам, тёмно-синий. В 40—50-х годах XIX в. употреблялось в прессе и литературе: встречается у Тургенева («цвета аделаида, или, как у нас говорится, оделлоида») и Достоевского («Так этот галстух аделаидина цвета? — Аделаидина-с. — А аграфенина цвета нет?»)[8]. Возможно, от героини одноимённой песни Бетховена на стихи Ф. Маттисона[6].
  • Адрианопольский — ярко-красный, от названия краски, которую производили из марены.
  • Адского пламени, адского огня — лиловый оттенок красного. Или перламутрово-красный. Или чёрный с красными разводами[8].
  • Акажу́ — цвет «красного дерева», от франц. acajou — махагони.
  • Алебастровый (алавастровый) — бледно-жёлтый с матовым оттенком, от алебастра. Мучнисто-белый[9].
  • Ализариновый — от исп. alisari, цвет красных ализариновых чернил[9].
  • Альмандиновый — тёмно-вишнёвый, от названия разновидности граната — альмандина.
  • Амарантовый — малиновый (фр. amarante — «малина»)[7], или близкий к пурпурному, фиолетовому. От названия растения «амарант» (он же бархатник, бархатка, петуший гребень,щирец, щирица)[10]. Или же цвет древесины розового дерева, сиренево-розовый, светло-лиловый[7].
  • Амиантовый — цвет амианта (разновидности асбеста): белёсый, грязновато-белый. Чаще всего — о цвете неба[7][11].
  • Агулинный, ангулимный — тёмный, чёрный; но по другим источникам то же, что гулинный, то есть фиолетовый[7][11].
  • Аполлон — ярко-золотой, от имени бога солнца Аполлона.
  • Арлекин, арлекиновый — разноцветный, пёстрый (в начале XIX в. так называлась ткань из разноцветных треугольников). Также устаревшее название переливающегося благородного опала; по какому из смыслов функционировало прилагательное — неясно[6].
  • Аспидный — серо-чёрный, цвета сланца-аспида[12], употреблявшегося для грифельных досок[7].

Б

  • Багдад — розоватый, цвета кирпичной пыли.
  • Багор (багр, багрец) — густо-красный с синеватым оттенком[7].
  • Багрецовый — цвет ткани багреца, яркий багровый[7]
  • Багрянец — тёмно-красный, багровый, заката[13]. Багрянистый — устаревшая форма слова багряный[7]. Багряница — пряжа, окрашенная в багряный цвет.
  • Базарного огня — определение оттенка почти невозможно ввиду сложности ассоциаций, возникающих в связи с этим названием: огненно-красный с примесью желтовато-синего или серого. Название возникло в конце XIX в. — в память о страшном пожаре на благотворительном базаре в Париже в мае 1897 г., когда в огне и дыму погибло немало народа. По другим указаниям красно-огненный с примесью жёлто-синеватого[6].
  • Бакановый (баканный) — от «бакан» (араб.-тур. bakkam «красное красящее дерево») багряная краска, добываемая из червеца (кошенили); поддельная — из марены и др. Это же красный венецианский лак (бакан — багряная ярко-красная краска)[7]
  • Барканский — один из оттенков красной гаммы (от «баркан» — плотная прочная шерстяная ткань, узорчатая и гладкокрашеная, применявшаяся для обивки мебели вместо дорогого шёлкового штофа).
  • Бедра испуганной нимфы — оттенок розового. Возможно, возникло в начале XIX в. с появлением нового сорта роз. (Существует ещё цвет «бедра нимфы». Это бледно-розовый — «нимфа спокойна».) По другим сведениям, это был розовый с примесью охры. Таким цветом при императоре Павле красили подкладку военных мундиров. Но так как ткань для офицеров и солдат была разной по качеству, офицерский оттенок звался «бедром испуганной нимфы», а солдатский — «ляжкой испуганной Машки»[8].
  • Берилловый — по названию берилла, прозрачного зеленовато-голубого камня.
  • Биллиардного сукна — ядовито-зелёный.
  • Бисквитный — нежный серовато-зелёный.
  • Бискр — цвета желтоватой кожи для обивки мягкой мебели.
  • Бисмарк — коричневый. Его оттенки — «Бисмарк malade» (больной), «Бисмарк en colere» (сердитый), «Бисмарк glace» (сдержанный), «Бисмарк scintillant» (блестящий), «Бисмарк content» (весёлый).
  • Бисмарк-фуриозо («рассерженный») — коричневый с красный отливом.
  • Бисной — седой, серебристый[7].
  • Бистровый — густой коричневый, бурый (от «бистр» — прозрачная коричневая краска из древесной сажи, смешанной с растворимым в воде растительным клеем).
  • Бланжевый, или планшевый (от фр. blanc — белый), — кремовый оттенок белого. У Даля — тельный, телесный цвет[8].
  • Блё-д-амур — голубовато-серый (от фр. bleu d’amour — «любовный синий»), встречается у Тургенева в «Записках охотника».
  • Бледый — бледный, бледно-желтоватый[7]
  • Блё-раймондовый — оттенок синего цвета (от фр. bleu «синий» + имя Raymond).
  • Блокитный, блакитный — (из польского)[7] сине-голубой. По-украински «блакитний» (читается: блакы́тный) — именно голубой.
  • Блондовый — то же, что белобрысый (светловолосый, блондин). Светлый с золотистым отливом, по названию кружев «блонд».
  • Болкатый — чёрный[7], тёмный.
  • Бордоского вина — красно-фиолетовый.
  • «Борода Абдель-Кадера» или «борода Абдель-Керима» — материал цвета белого с чёрным оттенком и серым отливом.
  • Бристольский голубой — ярко-голубой.
  • Броный — бело-серый.
  • Брощаный — багряный[7]
  • Брусвяный — ярко-красный, багряный, цвета брусники[7]
  • Брусничный — когда-то означал зелёный (по цвету листа брусники), а сейчас это один из оттенков красного: цвет спелых ягод брусники, светло-красный, густо-розовый, цвета созревающей брусники[14].
  • Брусьяный, брусвяный — красный, багряный, цвета ягоды брусники.
  • Брэнсолитеровый — оттенок коричневого.
  • Буланый — серо-бежевый.
  • Бурнастый, брунатный, бурнатный[7] — то же, что и бурый; либо рыжебурый, без черноты и огненной красноты[5].
  • Бусый, босый — тёмный голубо-серый или серо-голубой[7].

В

  • Вайдовый — синий. Вайда использовалась вместо индиго.
  • Весёлая вдова — оттенок розового.
  • Вердепешевый, вердепёшевый (от фр. vert-de-pêche)— жёлтый или розовый оттенок зелёного (похож на зелёный персик)[8].
  • Вердепомовый (от фр. vert-de-pomme) — светло-зелёный, цвет незрелых яблок.
  • Вердигри (от фр. vert-de-gris) — зелёно-серый.
  • Вердрагоновый (от фр. vert dragon) — оттенок тёмно-зелёного.
  • Вермильон (от фр. vermillon) — ярко-красный, цвета алой киновари.
  • Винный — желтовато-красный.
  • Винных дрожжей — желтовато-красный.
  • Влюблённой жабы — зеленовато-серый.
  • Влюблённого жирафа (или брюха жирафа, или «жирафы в изгнании») — сочетание светло-коричневого и жёлтого с рыжеватым оттенком. Этот цвет, вернее, его название, пришло из Франции: в 1827 году в парижском Ботаническом саду появилась маленькая жирафа-самка, присланная Мехметом-Али, вице-королём Египта, в дар французскому королю Карлу Х. Это был самый модный цвет 1827 г.
  • Вороний глаз — чёрный. Его рекомендовали для модных фраков. Добиться этого оттенка можно было, используя только высококачественную шерсть (низкосортная пряжа со временем приобретала рыжеватый оттенок).
  • Ворон, воронов — цвета воронова крыла (блестяще-чёрный). Вороной — чёрный.
  • Вощаный — цвет воска, от жёлто-серого до янтарно-жёлтого.
  • Выдровый — грязновато-зелёный.

Г

  • Гавана — серый с оттенком коричневого или наоборот.
  • Гагатовый — цвета гагата (каменного угля); блестяще-чёрный. Возможно, устаревшая форма от агатовый[7].
  • Гаити — или розовый, или ярко-синий.
  • Гвоздичный — серый.
  • Гелиотроповый — цвета гелиотропа, тёмно-зелёный с пятнами красного или жёлтого цвета. Или же как цветок гелиотропа, серовато-лиловый.
  • Георгиевские цвета — оранжевый и чёрный, от георгиевской ленты[7].
  • Гиацинтовый — цвета гиацинта (камня), красный или золотисто-оранжевый.
  • Глинастый — красновато-жёлтый, похожий на глину[7].
  • Голова негра — с XVIII столетия выходцы из Африки достаточно часто встречались на московских или петербургских улицах, поэтому один из коричневых оттенков получил такое название.
  • Голубец — ярко-синяя краска[7]
  • Голубиной шейки — оттенок серого.
  • Городское небо - болотно-голубой.
  • Гороховый — серый или грязно-жёлтый[8].
  • Гортензия — нежно-розовый.
  • Горько-сладкий - красно-оранжевый.
  • Гри-де-лень — розовато-серый (от фр. gris de lin), встречается у Тургенева в «Записках охотника».
  • Гридеперлевый (фр. gris de perle) — жемчужный оттенок серого[8].
  • Гуляфный — красный, цвета спелых ягод шиповника. Но встречалось и определение этого цвета как «розового» (от персид. gulab «розовая вода»)[15]
  • Гусиного помёта (мердуа) — жёлто-зелёный с коричневым отливом.

Д

  • Двуличневый — с переливом, как бы двух цветов с одной стороны, переливающийся двумя цветами[15] .
  • Девонширский коричневый — светло-жёлтый.
  • Дети Эдуарда — оттенок розового.
  • Джало санто — жёлтый, полученный из незрелых ягод крушины или жостера.
  • Дикий, дикенький — светло-серый с желтоватым оттенком, цвет небелёного холста[8][16]. Изначально передавало цвет любого необработанного материала, затем основным значением стал цвет необработанного льна. Позже к нему присоединился элемент грязной голубизны (сочетание светло-серого и бледно-голубого). Дополнительный иронический смысл — «грязный, неопрятный»[15].
  • Драконьей зелени — очень тёмный зелёный.
  • Дроковый — жёлтый, цвет краски из цветка дрока.
  • Дымный — устаревшая форма слова «дымчатый»[15].

Е

  • Египетский коричневый — цвета мускатного ореха.
  • Еринный, еринной, яринной — точное значение слова не установлено, это может быть беловатый (ярин — шерсть белого цвета); либо ярко-зелёный (от ярь — зелёная краска); или же красный (ср. ярило — солнце); а также и голубой[15].

Ж

  • Жандарм — оттенок голубого. Слово появилось в конце XIX в. благодаря цвету жандармской формы.
  • Жаркий, горячий[7] — оранжевый, насыщенно-оранжевый, в XVII—XVIII веках служило самым распространённым словом для обозначения оранжевого цвета[15].
  • Железный — примерно то же, что нынешнее «стальной».
  • Жжёного кофе — сложный оттенок коричневого.
  • Жжёного хлеба — сложный оттенок коричневого.
  • Жиразол — молочный с радужным отливом, жиразол — старое название благородного опала.
  • Жирафовый — жёлто-коричневый.
  • Жирафового брюха — жёлто-коричневый и жёлтый с рыжеватым оттенком.
  • Жонкилевый — цвет нарцисса.

З

  • Зекрый, изекрый — тёмный, светло-синий, сизый. По другим указаниям же — светлый, блестящий (чаще всего для цвета глаз и камней)[15]
  • Земля, земляной — светлый коричневато-серый; обычно основной фон ткани[15].
  • Зетинный — (от тюркского zaitin «оливка»); оливковый[15].
  • Золотный — то же, что золотой, золотистый[15].
  • Зольный — пепельный[17].
  • Змеиной кожи — см. нильской воды[18].

И

  • Изабеловый — бледно-соломенный, обычно относится к масти лошади, светловолосой; изжелта-белесоватой при белом хвосте и гриве[19].
  • Изжелта — желтистый, с добавкой другого цвета.
  • Инкарнатный — цвет сырой говядины (от лат. carneus — мясной).
  • Искра, с искрою — с блеском, металлическим отливом, обычно про ткань[15].
  • Испуганной мыши — нежно-серый цвет.
  • Иудина дерева — ярко-розовый (у иудина дерева, или багряника, цветы ярко-розовые).

К

  • Какао-шуа — цвет горячего шоколада.
  • Камелопардовый — желтовато-коричневый.
  • Карамазый — черномазый, чернявый.
  • Кардинал на соломе — сочетание жёлтого и красного (так французская аристократия протестовала по поводу заключения в Бастилию кардинала де Рогана в связи со знаменитым делом об «ожерелье королевы»).
  • Кармазинный, кармезинный (от франц. cramoisi) — насыщенно-красный, ярко-алый цвет старинного тонкого сукна кармазина[20]. По другим указаниям эта ткань могла быть также тёмно-малиновой[15].
  • Кармелитовый, капуциновый — чистый оттенок коричневого.
  • Карминный, карминовый — оттенок ярко-красного.
  • Кассиев — (от франц. cassis «чёрная смородина»), блестяще-чёрный[15]
  • Касторовый — тёмно-серый, цвета кастора, суконной шерстяной ткани.
  • Кастрюльный — красновато-рыжий, цвет начищенной медной посуды.
  • Кашу́ — рекомендовали в качестве синего, а несколько позже его преподносили как ярко-красный. В толковых словарях этот цвет часто трактуется как табачный.
  • Киноварный — цвет минерала киновари, ярко-красный[15].
  • Кипенный, кипенно-белый — белоснежный, цвет кипеня — белой пены, образующейся при кипении воды[15].
  • Клеопатра — пурпурный.
  • Клуши — чёрная карточная масть — пика.
  • Колумбиновый — сизый (от фр. colombe — «голубь»).
  • Конго — начищенного медистого золота.
  • Кореневый — цвет корня, бурый[15]
  • Коричный — то же, что коричневый[15].
  • Королевский голубой — калька с англ. royal blue, яркий, насыщенный синий.
  • Кошенилевый — (от франц. cochenille) ярко-красный[15], слегка малиновый, от кошенили — красителя, добываемого из насекомых.
  • Краповый — от нем. Krapplack, цвет краски крапплака, добываемой из корня марены, грязный красно-коричневый, почти красный[15].
  • Краплачный, крапплачный - от того же красителя, но яркий алый цвет, разбавленный белилами[15].
  • Краска — красный цвет[15].
  • Кумачовый — цвет кумача, ярко-красной хлопчатобумажной ткани[21][22].
  • Купоросный — пронзительно-голубой, цвет раствора медного купороса.
  • Кубовый — синий, насыщенно-синий, от названия растения куб (оно же — индиго)[15].
  • Куропаткины глаза — светло-красный.

Л

  • Лабрадоровый — цвета лабрадора, полевого шпата с красивым синим отливом.
  • Лавальер — желтовато-светло-коричневый. Вошёл в моду, в отличие от юфтевого, только в середине XIX столетия.
  • Лазуревка — голубая краска[22]. Лазурик — особый вид синего ситца[22].
  • Лазуревый — то же, что и лазоревый[22]
  • Лани цвет (по одноимённому животному) — желтовато-коричневый.
  • Лесных каштанов — тёмный коричневый с рыжеватым оттенком.
  • Лилейный — нежно-белый, цвет белой лилии[8]. Обычно про человеческую кожу[22].
  • Лиловый — слово имело иное значение, чем сегодня и обозначало светло-сиреневый (а не тёмно-, с красноватым оттенком)[22].
  • Ложь — невыразительный тусклый цвет[23].
  • Лондонского дыма — тёмно-серый, дымчато-серый, белесый или бледный сине-зелёный[23].
  • Лондонской грязи — тёмно-коричневый.
  • Лорд Байрон — тёмно-каштановый, практически коричневый, с рыжеватым оттенком[23].
  • Лосинный — грязно-белый, цвета лосин.
  • Лунь — лунный, тусклый цвет, блеск, белизна, седой[22].
  • Лягушки в обмороке — светлый серо-зелёный, по другим указаниям цвет не определён[23].

М

  • Магово-гуляфный — красно-розовый.
  • Майский жук — цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом.
  • Маков цвет, маковый — цвет красного мака, румяный, пунцовый[22]
  • Малахит муравленый — характеристика гончарного изделия, например, горшка, покрытого глазурью, обычно зеленоватый.
  • Малинный — малиновый[22].
  • Маргаритовый — ярко-пунцовый.
  • Марена, мареновый[22] — ярко-красный, по названию одноимённого растения, из корней которого добываются яркие красящие вещества[24].
  • Маренго — серый со вкраплениями чёрного. Название появилось после битвы при Маренго в 1800 году. По одним сведениям, именно такого цвета были брюки Наполеона, по другим — ткани местного производства ручной работы были главным образом тёмно-серого цвета[8].
  • Маренго-клер — светло-серый.
  • Марин, марина — цвет светлой морской волны (от фр. marine — морской).
  • Мария Луиза — голубой, цвета каламина (ярко-голубого минерала).
  • Маркизы Помпадур — оттенок розового. Она принимала активное участие в работе над созданием севрского фарфора. Редкий розовый цвет, полученный в результате многочисленных экспериментов, назван в её честь — Rose Pompadour.
  • Массака́ — тёмно-красный с синим отливом. Встречается в «Войне и мире», правда, там он «масака»: «На графине должно было быть масака бархатное платье»[8].
  • Матовый — (от нем. matt) слово имело иное значение, чем сейчас, подразумевало оттенок сине-зелёного цвета[22].
  • Медвежий (он же медвежьего ушка) — тёмно-каштановый оттенок коричневого[8].
  • Медянка — ярко-зелёный, от названия краски[22].
  • Мексиканский — голубо-стальной.
  • Мелинный, мелинной — значение не известно[22].
  • Меловой — цвета мела, белый, обычно для описания кожи человека[22].
  • Милори — тёмно-голубой, синий.
  • Минимный, мииий — ярко-красный, киноварный[22].
  • Мов — розовато-лиловый.
  • Мордоре, мардоре — цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом. Название происходит от французского maure doré, буквально «позолоченный мавр». Этот цвет был особенно модным в 1-й половине XIX в.[8]
  • Морозное небо - лазурный сине-голубой.
  • Московского пожара — похож на цвет давленой брусники[8].
  • Муаровый — переливающийся (от фр. moire, названия ткани с отливом)[22].
  • Муравчатый — травяной, мелкокрапчатый.
  • Муравый, муравленый, мурамный, мурамно-зелёный — травянисто-зелёный[22]
  • Мурастый — полосатый[22].
  • Мурена - сине-зелёный.
  • Муругий — пятнистый, полосатый, тёмное пятно на светлом фоне[22].
  • Мурый, измурый — то же, что и смурый, то есть серый[22].
  • Мутный цвет — грязный, нечистый, неясный.
  • Мышастый — серый, цвета мыши[25].

Н

  • Наваринского пламени с дымом (или дыма с пламенем) — тёмный оттенок серого, модный цвет сукна, который появился после победы русских над турками в Наваринской бухте в 1827-м. Упоминается в «Мёртвых душах». По одному варианту, Чичиков просит показать сукно «цветов тёмных, оливковых или бутылочных с искрою, приближающихся, так сказать, к бруснике», по-другому — он желает получить сукно «больше искрасна, не к бутылке, но к бруснике чтобы приближалось». А на картинке в «Московском телеграфе» «фрак суконный, цвета наваринского дыма» — коричневый. Цвет с пламенем, очевидно, обозначает более светлые оттенки[8].
  • Нагой — телесный[22].
  • Назельный — зеленоватый[22].
  • Накаратовый, накаратный, жаркий накаратовый — оттенок красного, огненно-красный, оранжево-красный (от фр. nacarat — краска, чистый сорт кармина)[22].
  • Нанковый — грязно-жёлтый, по цвету привозимой когда-то из Нанкина хлопчатобумажной ткани, называвшейся «нанка»[22].
  • Небесный - сине-голубой.
  • Норанж — оранжевый[22]
  • Нефритовый — от нефрита, насыщенный зелёный, цвета нефрита.
  • Нильской воды (фр. vert du Nil) — серовато-зелёный.

О

  • Облакотный — цвета облака, бледно-голубой[22].
  • Обломный — густой, обильный (например, «обломный синий»)[22]
  • Обрбщеный — багряный[22].
  • Объяринный — слегка голубоватый с серебристым блеском (от парчовой ткани объярь)[22]
  • Огневой — ярко-оранжевый с красным отливом[22]
  • Орельдурсовый — тёмный коричневый с рыжеватым оттенком.
  • Орлеановый — тёмно-оранжевый (от названия краски «орлеан»)[22]
  • Орлецовый — красно-вишнёво-розовый, цвета орлеца[22].
  • Офитовый — цвета офита, зеленоватого мрамора.

П

  • Павлиний — синевато-лиловый.
  • Парижская синь — ярко-синий.
  • Парижский голубой — светло-голубой.
  • Парижской грязи — грязно-коричневый цвет. Появилось после знакомства публики с очерками Луи-Себастьена Мерсье «Картины Парижа»[8].
  • Парнасской розы — оттенок розового с фиолетовым отливом.
  • Парчовый — золотой, от ткани парча[22]
  • Палевый - светло-серо-коричневый.
  • Паука, замышляющего преступление — тёмный оттенок серого. По другим источникам — чёрный с краснотой[8].
  • Пелёсый[26] — тёмный, бурый.
  • Пеньковый — цвета пеньки, светло-бурый (обычно для описания волос)[27]
  • Пепелесый, пепелистый, пепловый, попеловатый, попельный — пепельный, серый[27]
  • Перванш — бледно-голубой с сиреневым оттенком.
  • Перёнковый — персиковый, розовый[27].
  • Перидотовый — от камня перидот, салатовый[27]
  • Перловый — жемчужно-серый (от фр. perle «перл, жемчуг»).
  • Плавый[28] — светло-желтоватый[27]. У Даля — изжелта-беловатый, бело-жёлтый, соломенного цвета.
  • Пламезарный — розовато-красный[27].
  • Пламенный — огненно-красный[27]
  • Поджаренного хлеба цвет, сженого хлеба[29] — чёрно-коричневый[27]
  • Пожелклого листа цвет — пожухлой листвы, буровато-жёлтый[27]
  • Половой, половый — бледный жёлто-коричневый, почти палевый (от половеть «вянуть, блёкнуть»)[27]
  • Померанцевый — апельсиновый с розовым, от дерева померанец[30], оранжевый[15], ярко-оранжевый[27].
  • Померклый — тёмный, чёрный[27].
  • Попугайный зелёный — ярко-зелёный[27].
  • Порфирный, порфировый — пурпурный, от устарелого названия красителя пурпура, или от «порфиры» — монаршьей или кардинальской мантии[27].
  • Последний вздох жако — жёлто-рыжий. Возможно, потому, что перед смертью глаза попугая жако желтеют.
  • Празелёный — иссиня-зеленоватый, светлый синевато-зелёный, цвет краски «празелень»[27].
  • Праземный — цвета празема, светло-зелёного кварца[27].
  • Прапруд — красный, для названия царской торжественной одежды[27].
  • Пропелесый — серый, сероватый[27].
  • Проскурняковый (от проскурняк «разновидность мака») — оттенок, близкий к сиреневому[27].
  • Прюнелевый — оттенок чёрного, получил название по цвету спелых ягод тутовника; сначала оттенок связывался с тканью прюнель, бывшей когда-то только чёрной.
  • Пукетовый (от испорченного «букет») — расписанный цветами. У Островского: «Ты мне подари кусок материи на платье да платок пукетовый, французский»
  • Пюсовый — бурый, коричневый оттенок красного, цвет раздавленной блохи (от фр. puce «блоха»). Новый словарь русского языка описывает его как просто тёмно-коричневый; были также оттенки «блоха в обмороке», «блошиное брюшко», «блохи в родильной горячке».[8]

Р

  • Райской птицы — соломенный, по одному из видов райских птиц.
  • Ранжевый, рынжевый — то же, что оранжевый[27].
  • Рвота императрицы — оттенок коричневого.
  • Рдяный — красный, алый[27]
  • Резвая пастушка — оттенок розового.
  • Редрый, рёдрый — бурый, рыжий, красноватый[27].
  • Роговой — цвет клюва, кости[27].
  • Рогожаный — цвет не известен[27].
  • Розмариновый — сиренево-лиловый[27], от розмарина.
  • Розовый пепел — нежно-серый цвет, отливающий в розовый.
  • Рудой, рудый — красный[27], рыжий и рыжебурый, «жарко-красный».
  • Рудожёлтый — оранжевый, рыжий[27].

С

  • Савоярский — то есть «савойский», цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом.
  • Сажной — (от «сажа») цвет сажи, серо-чёрный[27].
  • Санкирный — (от краски «санкирь») светло-телесный[27].
  • Сардий — густо-красный[27].
  • Сахарный — оттенок белого цвета с лёгкой голубизной; цвет колотого сахара, либо бледновато-жёлтый. Поначалу только для описания цвета ткани (например, знамени Ивана Грозного), позже появился и цвет сахарной бумаги — синий, по цвету обёрточной бумаги[29].
  • Селадоновый — серовато-зелёный, в честь героя романа Селадона.
  • Серизовый — вишнёвый.
  • Сёмги — оттенок розового в желтизну, по цвету рыбы.
  • Сиводущатый — тёмно-серый (обычно про мех)[29].
  • Сизый, сизовый — цвет голубя, позже просто синий. Долгое время употреблялось только обозначения оперения птиц и обозначения цвета ткани[29].
  • Силковый — голубой, васильковый[29].
  • Сине-алый — тёмно-фиолетовый.
  • Синетный — церковное слово, означающее «сплошь синий».
  • Синявый — с синим отливом.
  • Скарлатный — ярко-красный (от англ. scarlet).
  • Смаглый, смяглый — смуглый, не белый, темноватый (о человеческой коже)[29].
  • Смарагдовый — изумрудный, от устар. названия[29].
  • Смурый — коричневый оттенок серого, грязно-серый[8], тёмно-серый[29].
  • Смядый — чёрный, смуглый[29].
  • Соловый — серо-жёлтый. По этому цвету назван соловей.
  • Сольферино — ярко-красный. Назван в честь битвы при Сольферино в австро-итало-французской войне в 1859 г.
  • Сомо́, сомон — розовато-жёлтый (от фр. saumon — сёмга), то же, что цвет сёмги, лососёвый[23]. Встречается в «Войне и мире».
  • Срений — серый.
  • Станцовый — точно не определён, некий тёмный цвет ткани[29].
  • Старой розы — грязновато-розовый, ненасыщенный цвет.
  • Стризовый — ярко-красный.
  • Сутозолотой — оттенок золотого (встречается у Гоголя)[29].
  • Сюрприз дофина, цвет детской неожиданности — по легенде в Париже принялись красить ткани в цвет обделанных пелёнок после того, как Мария Антуанетта продемонстрировала придворным своего только что рождённого двухчасового сына, который перед ними «оскандалился».

Т

  • Тагаший, тагашевый, тугаший — синий[29].
  • Танго — оранжевый с коричневым оттенком.
  • Таусинный — синий (от греч. ταώς, ταῶς — «павлин»). Синевато-лиловый. Согласно Далю — тёмно-синий, согласно Новому словарю русского языка — тёмно-синий с вишнёвым отливом. Есть варианты «тагашинный, тагашовый». Также описывается как цвет цветка чертополоха, пурпурный (преимущественно о цвете скатерти[29]).
  • Тельный — телесный[29].
  • Турмалиновый — тёмно-малиновый, цвета полудрагоценного камня турмалина.
  • Тусмянный — тусклый, мрачный, земляного цвета[29].

Ф

  • Фернамбук — изжелта-красный, краска, добываемая из древесины фернамбука.
  • Флорентийский — жёлтый с бронзовым отливом.
  • Фрез, фрезовый (от фр. fraise — земляника) — цвет раздавленной земляники, светло-малиновый. Согласно Новому словарю русского языка — розовый с сиреневым оттенком.
  • Фуксии — насыщенный розовый, или фиолетово—вишнёвый, по названию цветка фуксия.

Х

  • Хамелеоновый — цвет двусторонней ткани, обе стороны которого можно использовать[29].
  • Хризолитовый — от камня хризолит, желтовато-зелёный с золотистым блеском[29].
  • Хризопразовый — от камня хризопраз, яблочно-зелёный; либо от сплава меди и цинка, по виду близкого к золоту[29].
  • Хромой — окраска ткани, выполненная в двух контрастных цветах[8]. Пример народной этимологии от французского слова dichromatique («двуцветный»). Распространено только в 1-й пол. 19 века[29].

Ц

  • Ценинный, цининный - синий. В древнерусском языке слово «ценин» обозначало фаянс и фарфор, возможно — от слова «Китай»[29].
  • Цианинный — оттенок зелёного, от «цианид».
  • Цинковый — цвета цинка, синевато-белый.

Ч

  • Червень, червлень - тёмно-красная краска с малиновым оттенком[29]
  • Червлёный, черленый - тёмно-красный, малиновый, бордовый. От славянского корня «червь», по красной краске, добываемой из червца (червя определённого вида). Глагол «червить» — значил окрашивать этим красителем[29].
  • Червча́тый — смесь багряного с синим, ярко-малиновый.
  • Червонный, червль, чермный — также вариации красного[29].
  • Черемый — смуглый
  • Че́рмный — искрасна-рыжий.
  • Чесучовый — цвета чесучи, желтовато-песочной шёлковой ткани.

Ш

  • Шамуа — светлый рыже-коричневый (от фр. chamois — серна).
  • Шанжан (фр. changeant, от changer — изменять) — цвет с переливающимися оттенками.
  • Шапки Деда Мороза - ярко-красный.
  • Шарлах — ярко-красный, от названия краски шарлах.
  • Шаровный— красочный, живоносный.
  • Шартрез — жёлто-зелёный, по названию ликёра.
  • Шмальтовый, шмальта, смальта[29] — голубой, от названия краски, которую делали из толчёного синего стекла (смальты).

Э

  • Экрю — цвета слоновой кости или небелёного полотна, серовато-белый.
  • Электрик — цвета морской волны, голубой, синий с серым отливом[8][31].
  • Электрон — ярко-голубой с прозеленью.
  • Эстерхази — серебристо-серый, от рода Эстерхази, возможно, имеет отношение к торту эстерхази.

Ю

  • Юбагрый, убагрый — багровый, светло-багряный; светло-синий.
  • Юфтевый — желтовато-светло-коричневый. Цвет юфти был широко распространён в первой четверти XIX в. (Юфть — выделанная кожа).

Я

  • Японской розы — цвета раздавленной клубники.
  • Ярь — сине-зелёный цвет[32], устарелое название ацетата меди (II), от медянки, зелёной краски, получаемая путём окисления меди. Профессиональное название существующей краски, пигмент яркого зеленовато-синего цвета или тёмного ярко-зелёного цвета[33].
  • Яхонтовый — неопределённое название. Красный, фиолетовый или тёмно-голубой, от «яхонт», общего устарелого названия драгоценных камней. По некоторым утверждениям — синий[34].

См. также

Литература

  • Бахилина Н. Б. История цветообозначений в русском языке. М.: Наука, 1975. — 288 с.
  • Василевич А. П., Кузнецова С. Н., Мищенко С. С. Цвет и названия цвета в русском языке. М.: КомКнига, 2005. — ISBN 5-484-00057-2.
  • Василевич А. П. Цвет и названия цвета в русском языке. издат. ЛКИ, 2008.
  • Галкина Г. С, Цапникова В. М. Некоторые особенности системы цветообозначения в романе Л. Н. Толстого «Война и мир» // Проблема языка и стиля Л. Н. Толстого. — Тула, 1974.
  • Грановская Л. С. Прилагательные, обозначающие цвет в русском языке XVII—XX вв. / Канд. дисс.. М., 1964.
  • Русский цвет // Русская классическая библиотека. Экономика и духовность. М.: Изд. дом «Экономическая газета», 2012. — 520 с. — ISBN 978-5-4319-0030-3.

Источники

  • Виталис Г. Словари красильнаго искусства, принадлежащие къ переводу. СПб., 1906.
  • Долгоруков A.M. Таблицы по цветам приборных сукон мундиров русской армии, составленные в царствование императора Павла I. М., 1895.
  • Шерцль В. И. Названия цвЪтов и символическое значеше ихъ. — Воронеж, 1884.

Примечания

  1. Василевич (2005). С.4.
  2. Василевич (2005). С.164.
  3. Василевич (2005). С.165.
  4. Василевич (2005). С.114-5.
  5. Василевич (2008). С. 61
  6. Василевич (2008). С. 181
  7. Василевич А. П. (2005). С. 168
  8. Кирсанова, Р. М. Костюм в русской художественной культуре XVIII — первой половины XX в.: опыт энциклопедии / Р. М. Кирсанова; под ред. Т. Г. Морозовой, В. Д. Синюкова. — М.: Большая Рос. энцикл., 1995.
  9. Василевич (2008). С. 173
  10. Слово Амарант - значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Дата обращения: 22 августа 2017.
  11. Василевич (2008). С. 168
  12. АСПИДНЫЙ Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Дата обращения: 22 августа 2017.
  13. БАГРЯНЕЦ Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Дата обращения: 22 августа 2017.
  14. БРУСНИЧНЫЙ, словарная статья из Толкового словаря Ожегова
  15. Василевич А. П. (2005). С. 169
  16. Слово Дикий - значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Дата обращения: 22 августа 2017.
  17. Кирилл Горбачевич. Словарь синонимов русского языка. — Litres, 2017-01-12. — 604 с. — ISBN 9785457369108.
  18. «Московский телеграф», 1828, № 8, с. 540.
  19. Слово Изабелловый - значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Дата обращения: 22 августа 2017.
  20. Слово Кармазин - значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Дата обращения: 22 августа 2017.
  21. КУМАЧОВЫЙ Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Дата обращения: 22 августа 2017.
  22. Василевич А. П. (2005). С. 170
  23. Василевич (2008). С. 183
  24. МАРЕНА Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Дата обращения: 22 августа 2017.
  25. МЫШАСТЫЙ Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Дата обращения: 22 августа 2017.
  26. пелесый в викисловаре
  27. Василевич (2005). С.171
  28. плавый в викисловаре
  29. Василевич А. П. (2005). С. 172
  30. Слово Померанец - значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Дата обращения: 22 августа 2017.
  31. ЭЛЕКТРИК Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Дата обращения: 22 августа 2017.
  32. Максимилиан Волошин. «Ярь». Стихотворения Сергея Городецкого. — Litres, 2017-02-06. — 15 с. — ISBN 9785040425280.
  33. В. В. Филатов. Реставрация настенной масляной живописи. — "Изобразительное искусство", 1995. — 256 с.
  34. Кирилл Горбачевич. Словарь синонимов русского языка. — Litres, 2017-01-12. — 604 с. — ISBN 9785457369108.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.