Скотопригоньевск
Скотоприго́ньевск — вымышленный город, место действия в романе Фёдора Михайловича Достоевского «Братья Карамазовы».
В своих комментариях жена Достоевского Анна Григорьевна и его дочь Любовь Фёдоровна отмечали, что образ города писатель создал на основе Старой Руссы, в которой провёл последние годы своей жизни[1].
На название города повлиял расположенный на центральной площади Старой Руссы Конный рынок, где торговали скотом. Достоевский хорошо знал этот город и его жителей, что нашло своё отражение в описании Скотопригоньевска в «Братьях Карамазовых»[1]. Поэт Леонид Мартынов в книге автобиографических новелл "Воздушные фрегаты" (1974) выдвинул любопытное предположение, что прообразом Скотопригоньевска мог быть Омск, где Достоевский отбывал каторгу. Своё суждение Мартынов, уроженец Омска, обосновал тем, что этот пыльный степной город многие десятилетия был центром массового сбыта крупного рогатого скота, доставляемого казахами-кочевниками, и название Скотопригоньевск подобает ему больше, чем тихой зелёной Старой Руссе.
Дом Фёдора Карамазова
По словам дочери, дом Фёдора Павловича Карамазова в романе представляет собой дом самого Достоевского с небольшими изменениями. Писатель купил этот дом в 1876 году после смерти прежнего владельца — отставного подполковника А. К. Гриббе, который строил его «в немецком вкусе прибалтийских губерний». В романе нашли своё отражение как необычная планировка со множеством «разных чуланчиков, разных пряток и неожиданных лесенок», так и расположение дома — почти на окраине, возле заболоченной реки Малашка. Из текста романа можно узнать, что также и «дом Фёдора Павловича Карамазова стоял далеко не в самом центре города, но и не совсем на окраине»; не оставил писатель без внимания и «речку нашу вонючую <…> вот что у нас за садом течет…»[2].
Также прежний владелец дома построил в саду беседку, описывая которую Достоевский упомянул и про подполковника: «Дмитрий Фёдорович вёл гостя в один самый отдалённый от дома угол сада. Там вдруг, среди густо стоявших лип и старых кустов смородины и бузины, калины и сирени, открылось что-то вроде развалин стариннейшей зелёной беседки, почерневшей и покривившейся, с решётчатыми стенками, но с крытым верхом и в которой ещё можно было укрыться от дождя. Беседка строена была бог весть когда, по преданию лет пятьдесят назад, каким-то тогдашним владельцем домика, Александром Карловичем фон Шмидтом, отставным подполковником»[2].
Русская баня в саду Достоевского упоминается и в саду Фёдора Карамазова в ночь его убийства[2].
Недалеко от дома Достоевского находился Мининский переулок, сужающийся до просвета между заборами и заросший травой. В подобном месте в романе подгулявшие господа находят Лизавету. В результате чего на свет появляется будущий убийца Фёдора Карамазова[2].
Через реку Малашку был перекинут мостик, возле которого в романе происходит стычка Илюши Снегирёва с мальчиками[2].
Улицы
Хохлакова с дочерью Лизой живут на Михайловской улице. Катерина Ивановна живёт на Большой улице. Михайловская и Большая улица в романе параллельны. Между ними только канавка — это, по словам Анны Григорьевны, «речка Малашка, которая обратилась в грязный ручей»[2]. Грушенька живёт «близ Соборной площади»[3].
В ночь убийства Дмитрий от Грушеньки «обежал большим крюком, чрез переулок, дом Фёдора Павловича, пробежал Дмитровскую улицу, перебежал потом мостик и прямо попал в уединённый переулок на задах <…> сада Фёдора Павловича». Исследователи отмечают, что описанный маршрут на карте Старой Руссы действительно выглядит крюком, заканчивающимся у дома Достоевского[3].
Здания
В романе Дмитрий Карамазов делает покупки в магазине у Плотникова. В 1870-х годах в центре Старой Руссы действительно располагался магазин купца второй гильдии Павла Ивановича Плотникова. «Это был самый главный бакалейный магазин в нашем городе, богатых торговцев, и сам по себе весьма недурной. Было всё, что и в любом магазине в столице, всякая бакалея: вина „разлива братьев Елисеевых“, фрукты, сигары, чай, сахар, кофе и проч. Всегда сидели три приказчика и бегали два рассыльных мальчика» — писал про него в «Братьях Карамазовых» Достоевский. Анна Григорьевна позже писала, что Фёдор Михайлович любил заходить в этот магазин, и его там знали и уважали. Дочь писателя также обращала внимание на включение магазина в произведение: «Я не могу удержаться от улыбки всякий раз, когда читаю, как Дмитрий Карамазов делал покупки у Плотникова перед поездкой в Мокрое. Я вижу себя в Старой Руссе, в том же магазине Плотникова, куда иногда ходила с отцом и где с интересом <…> следила за его оригинальной манерой делать покупки»[3].
Мокрое
Возможным прототипом Мокрого в романе послужило село Покровское в Арсеньевском районе Тульской области.
Критика
По мнению, филолога и культуролога Дмитрия Сергеевича Лихачёва, подлинность сценической площадки, в роли которой оказалась Старая Русса, поддерживает в романе «ощущение подлинности действия». Несмотря на разрушения города в годы войны, «ощущение подлинности не менее сильно и сейчас»[4].
Литературовед Георгий Фридлендер отметил, что мир, воссозданный Достоевским в романе, «казался многим современникам писателя <…> искусственным и фантастическим»[5].
Рейнус приходит к выводу, что Достоевский поразительно точно передаёт внешний облик и топографию Старой Руссы, тем самым создавая «выразительный, обобщённый облик русского уездного городка 1870-х годов»[3].
Примечания
- Рейнус, 1976, с. 453—454.
- Рейнус, 1976, с. 454.
- Рейнус, 1976, с. 455.
- Лихачёв, 1974, с. 5—13.
- Фридлендер, 1974, с. 14—29.
Литература
- Лихачёв Д. С. В поисках выражения реального // Достоевский. Материалы и исследования / Под ред. Г. М. Фридлендера. — Ленинград: Наука, 1974. — Т. 1. — С. 5—13. — 352 с. — 15 000 экз.
- Рейнус Л. М. Примечания. §6 // Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений в тридцати томах / Под ред. Г. М. Фридлендера. — Ленинград: Наука, 1976. — Т. 15. — С. 453—455. — 624 с. — 200 000 экз.
- Фридлендер Г. М. Достоевский в современном мире // Достоевский. Материалы и исследования / Под ред. Г. М. Фридлендера. — Ленинград: Наука, 1974. — Т. 1. — С. 14—29. — 352 с. — 15 000 экз.