Притча о талантах
При́тча о тала́нтах — одна из притч Иисуса Христа, содержащаяся в Евангелии от Матфея и рассказывающая о втором пришествии.
И́бо [Он поступит], как человек, который, отправляясь в чужую страну, призвал рабов своих и поручил им имение своё: и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился. Получивший пять талантов пошёл, употребил их в дело и приобрёл другие пять талантов; точно так же и получивший два таланта приобрёл другие два; получивший же один талант пошёл и закопал [его] в землю и скрыл серебро господина своего.
По возвращении господин призвал к себе рабов и потребовал от них отчёта, как они распорядились со вверенными им деньгами.
Рабов, употребивших деньги в дело, он похвалил, сказав: «хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего».
Последним подошёл раб, закопавший деньги в землю: «господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал, и, убоявшись, пошёл и скрыл талант твой в земле; вот тебе твоё» (Мф. 25:24-25). В ответ господин обратился к нему и присутствующим:
лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал; посему надлежало тебе отдать серебро моё торгующим, и я, придя, получил бы моё с прибылью; итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов, ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет; а негодного раба выбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов.
Схожая (но не тождественная) притча приводится и в Евангелии от Луки (19:11–28), но вместо талантов в ней фигурируют мины (более мелкие единицы измерения). Рассказ Луки интересен сообщением, что когда господин уехал, то «граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы он царствовал над нами» (Лк. 19:14). Этот рассказ предположительно содержит указание на историю этнарха Ирода Архелая, который ездил в Рим к императору Августу для подтверждения своих прав на управление Самарией, Иудеей (включая Иерусалим) и Идумеей[1].
Богословское толкование
![](../I/Parable_of_the_Talents.jpg.webp)
(Speculum humanae salvationis, XV век)
У богословов господин, отправляющийся в дальнюю поездку, это Иисус Христос, который «прежде чем получить славное царство, должен будет уйти в „дальнюю страну“ — на небо, к Отцу Своему, и потом уже явиться на земле во славе Своей».[2] Под рабами понимают учеников и последователей Христа, которые получают от Бога разнообразные дарования и внешние блага.[3] Однако Феофилакт Болгарский пишет:
Рабы Его — те, коим вверено служение слова, как то: архиереи, иереи, диаконы и все, приявшие дарования духовные, одни — большие, другие меньшие, каждый по силе своей, то есть по мере веры и чистоты.[4]
Возвращение господина и требование отчёта от рабов понимается как Страшный суд, на котором, по учению Церкви, все должны будут дать ответ за свои дела: умножившие свои таланты получат похвалу, а «раб лукавый и ленивый» будет наказан исключением из царства Мессии.[2] При этом обвинения ленивым рабом своего господина в жестокости богословы называют самооправданием грешника, который «по греховности своей потерявшего чувство сыновства к Богу и представляющего Бога поэтому жестоким и несправедливым».[3]
Рассматривая рабов как учеников Христа, Феофилакт Болгарский называет их «торжника́ми» (торговцами) так как они призваны передавать другим вверенное им учение. Он пишет:
Ли́хва, требуемая от них, есть исполнение учения самым делом. Ибо ученик, принимая от учителя учение, и сам пользуется им и передает оное другим и присовокупляет к нему ещё лихву, то есть добрые дела.[4]
Причины сокрытия таланта иногда усматривают:
- В зависти к тем, кто получил от Бога больше: два таланта и пять талантов.
- В неверии Богу и тому, что никакой Его дар бесследно не теряется, а приносит большие плоды.
Крылатое выражение
Блажен, кто жизнь в борьбе кровавой,
В заботах тяжких истощил!
Как раб ленивый и лукавый
Талант свой в землю не зарыл!
От данной евангельской притчи происходит крылатое выражение «Зарывать талант в землю». Им обозначают оставление без пользы каких-либо знаний, опыта или духовных качеств, пренебрежение ими[5].
От церковнославянского текста притчи произошло другое крылатое выражение, употреблявшееся в России XIX века: «о́вому тала́нтъ, о́вому два́». Его использовали как для обозначения социального и имущественного неравенства людей, так и для отражения разносторонности чьих-либо дарований[6].
См. также
Ссылки
- Иосиф Флавий. Иудейские древности (кн. XVII).
- Евангелие от Луки // Толковая Библия или комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Заветов под редакцией А. П. Лопухина
- Аверкий (Таушев). Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета
- Толкование Феофилакта Болгарского на Евангелие от Матфея (недоступная ссылка). Дата обращения: 21 мая 2009. Архивировано 27 апреля 2009 года.
- Зарывать талантъ свой въ землѣ (недоступная ссылка) (недоступная ссылка с 14-06-2016 [2085 дней]) // Яндекс. Словари.
- Серов В. Зарыть талант в землю. / Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений.
Литература
- Рабинович Е. Г. Мерное бремя // Ноосфера и художественное творчество. — М.: Наука, 1991. — С. 139—153