Лю Жэньхан

Лю Жэньхан (кит. трад. 劉仁航, упр. 刘仁航, пиньинь Liú Rénháng[Прим. 1], 1885[Прим. 2] — 23 октября 1938) — китайский просветитель, журналист, теоретик утопического социализма. Наиболее известен трактатом Дунфан датун сюэань (东方大同学案, «Разбор восточного учения о Великом единении»), впервые опубликованным в 1926 году.

Лю Жэньхан
刘仁航

Фотопортрет из книги «Дунфан датун сюэань»
Дата рождения 1885(1885)
Место рождения уезд Гуаньху, Цзянсу
Дата смерти 23 октября 1938(1938-10-23)
Место смерти Ичан, Хубэй
Страна Цинская империя
Китайская республика
Научная сфера философ
Известен как просветитель, пропагандист утопического социализма

Биография

Империя Цин и Синьхайская революция

Родился в деревне Писян уезда Гуаньху провинции Цзянсу в крестьянской семье, был старшим из четырёх детей. Отец его получил образование и преподавал в сельской школе. Продемонстрировав способности вундеркинда, Лю в 9-летнем возрасте участвовал в предварительных экзаменах для мальчиков (кит. упр. 童子试, пиньинь Tóngzǐ shì), и получил по результатам казённую стипендию для обучения. Изучал Четверо- и Пятикнижие у известного учителя Чжоу Сяньцзюня в Сюйчжоу, высшее образование получал в Нанкине; в Шанхайской школе иностранных языков и Лянцзянском педагогическом училище. После окончания учебного курса стал начальником отдела образования в родном уезде, основал вечернюю школу для крестьян в волости Синьцунь, куда детей принимали бесплатно. С 1908 года руководил средними учебными заведениями в Сюйчжоу, Сучжоу, Нанкине и Шанхае[3]. Имя Жэньхан («Следующий гуманности») принял, прочитав «Учение о гуманности» Тань Сытуна[4].

Возглавив в 1912 году Седьмое педагогическое училище (ныне педагогический институт Сюйчжоу)[3] и ассоциацию пропаганды демократии, вошёл в конфликт с генералом Чжан Сюнем, и после издания приказа об аресте в 1915 году вынужденно эмигрировал в Японию. К тому времени он был женат на госпоже Ли Юнься из Цинчжоу и имел трёх сыновей и дочь; он испытал серьёзный кризис, когда после смерти матери не смог вернуться на родину на её похороны[4]. Овладев японским языком, Лю Жэньхан переводил различные тексты, включая рассказы Льва Толстого (с японского перевода), сочинения по экономике и проч. Он сблизился с японскими толстовцами, и даже, по некоторым сведениям, крестился. В 1917 году вернулся в Китай, и вошёл в фавор у Ян Сишаня, был назначен инспектором училищ Цзянсу и Шаньси, и советником у губернатора. После ссоры, уехал в деревню и обратился к изучению буддизма. В 1921—1924 годах сотрудничал с Ху Ши, а далее с семьёй переехал в Пекин, где поселился в монастыре Фаюань. В апреле 1924 года в Пекин нанёс визит Рабиндранат Тагор, который встречался с Лю Жэньханом, что нашло отражение в поэзии мыслителя[5]. С 1924 года Лю заведовал газетой Чжунго синьвэнь жибао в Шанхае[6].

Китайская республика и японо-китайская война

Во время Северного похода Лю Жэньхан был рекомендован Гу Чжутуном на должность советника Национального правительства в Нанкине, но так и не занял её. Был назначен комиссаром Гоминьдана в Сюйчжоу, и дослужился до генерал-лейтенанта. В 1930—1932 годах он совершил путешествие в Индию, Непал и Юго-Восточную Азию — на родину буддизма, и вошёл в контакт с буддийскими кругами многих стран. Восстановить события этого путешествия почти невозможно, поскольку переписка и дневники были утрачены. Во всяком случае, известно, что 27 марта 1931 года Лю Жэньхан вновь встречался с Тагором, который оставил краткое упоминание об этом, сообщив, что китайский мыслитель планировал поехать в Европу. Эти планы так и не осуществились. После возвращения, обосновался в Шанхае, где занимался переводами и журналистикой, возглавлял среднюю школу (на эту должность его рекомендовал Цай Юаньпэй)[7][6]. Буддийские патриархи Индокитая подарили ему три золотых статуи Будды, священную реликвию — фалангу пальца Будды, и множество священных текстов, которые Лю Жэньхан хранил в основанном им Институте культивирования радости (乐天修养馆); тогда же он принял свой последний псевдоним «Доктор-феминист» (Куньхуа боши). В 1933 году основал еженедельный журнал «Цыхан хуабао» (慈航画报, «Барка милосердия»), который сыграл большую роль в пропаганде китайского буддизма, вегетарианства и ненасилия. В октябре 1934 года журнал закрылся из-за недостатка средств[8]. Лю Жэньхан считал, что идеал Великого единения Конфуция и Кан Ювэя полностью совместим с буддийским учением, во время пятой сессии ЦИК Гоминьдана четвёртого созыва (1934 год) попытался огласить на заседании петицию о внедрении принципа Великого единения в международных отношениях[9].

В течение 1920—1930-х годов Лю Жэньхан опубликовал более 30 оригинальных и переводных сочинений по утопическому социализму, нетрадиционной медицине, буддизму, йоге (трактат об этой последней был переведён с американского издания)[3][6]. Свой главный труд Дунфан датун сюэань Лю публиковал с продолжением в газете «Шэньбао», которую редактировал. В тот период он сблизился с кругом Кан Ювэя и Лян Цичао, и пропагандировал их взгляды; категорически отверг Октябрьскую революцию в России, считая коммунистическую идеологию неприемлемой для Китая. Тем не менее, он попытался реализовать свои взгляды в родной деревне на практике, где создал утопическую коммуну Великого единения (кит. 大同村). После начала японо-китайской войны начал активную пропагандистскую кампанию, добрался до Особого района Китая, и был принят Чжоу Эньлаем и Дун Биу. В 1938 году распродал всё семейное имущество в родной деревне (родительский дом и 11 му земли — около 0,67 га) и все средства пустил на благотворительность жертвам войны[10]. После битвы за Тайэрчжуан Лю Жэньхан эвакуировался в Ухань, и принял решение переехать в Чунцин, продолжать патриотическую кампанию. 23 октября 1938 года судно, на котором плыл Лю Жэньхан, в Ичане попало под японскую бомбардировку, и он погиб[3]. Семья Лю Жэньхана оставалась в оккупированном японцами Нанкине, причём его вдова до самой своей кончины в 1970 году не верила в его смерть, ибо считала, что он уехал в Индию, стал монахом и обрёл просветление[11]. В мае 2018 года ещё была жива их дочь — 94-летняя Лю Куньхуа[12].

Идеи

Первый вариант труда всей своей жизни — «Разбор восточного учения о Великом единении» — Лю Жэньхан закончил в 1918 году, и сильно переработал в 1924-м[13]. Окончательный текст увидел свет в 1926 году в шанхайском издательстве «Чжунхуа шуцзюй», и составил почти 700 страниц самого разнообразного содержания. Придерживаясь буддийского взгляда на мир, из всех направлений буддийской философии Лю особое место отводил аватамсаке. В своём трактате он даже описывал побудительные мотивы к написанию труда: некогда его посетило видение, в котором таинственный человек поведал истину, «глубина и высота которой неисследимы» в форме детской считалочки, смысла которой понять было совершенно невозможно[14].

Трактат Дунфан датун сюэань состоит из шести свитков-цзюаней, структура которых весьма дробна и многопланова. В книге много таблиц, описаны уровни буддийского мироздания, изложена история развития мировой науки, впервые в Китае описана генетика (на материале мутации дафний), проводится сравнение обычаев и национального характера китайцев и европейцев[14]. Лю Жэньхан провёл сравнительное исследование религиозных доктрин древнего и современного Китая (конфуцианство, даосизм, буддизм и моизм) с современным ему христианством, социализмом и анархизмом (в версии Кропоткина). С точки зрения Лю Жэньхана, изначально прогрессивное конфуцианство превратилось в аналог римской католической церкви и остановило эволюцию в Китае. При этом изначальное конфуцианство сформулировало социалистический идеал Великого единения, который сопоставим с даосским (Лао-цзы и Чжуан-цзы), но более практичен. Лю Жэньхан, как и Кан Ювэй (который, упоминается в тексте только один раз) считал, что религиозные и этические ценности носят исторический характер, поэтому «частная» сыновняя почтительность будет заменена на всеобщую; а функции семьи примет на себя общество. Лю Жэньхан занял принципиально феминистскую и пацифистcкую позицию, исходя из своих буддийских убеждений. С его точки зрения военный и мясник нисколько не отличаются друг от друга. Равенство женщин должно проявляться в первую очередь в профессиональной сфере, свои права — и прежде всего на свободу — должны получить и дети[15]. Феминизм Лю Жэньхан отстаивал всеми мыслимыми методами: согласно его мнению, матриархат является искуплением человечества, погрязшего в желаниях и отяготившего свою карму, а значительная часть пассажей, посвящённая описанию человечества будущего, посвящена преимуществам матриархата. Параллельно излагаются: теория групп крови, вопросы декриминализации гомосексуализма и эвтаназии, а также проповедовалась евгеника, большим поклонником которой он был. В мире освобождённого человечества будут практиковаться групповые браки и свободная любовь, причём партнёра будет выбирать женщина[16].

Лю Жэньхан написал своего рода «историю будущего», наметив схему развития человечества к высшему уровню своего существования. Как и Кан Ювэй, он не рассчитывал достигнуть его во время собственной жизни[17]. Между древним Великим единением (раем, из которого человечество было изгнано) и конечной целью развития — новым Великим единением, лежат шесть промежуточных стадий, длительность которых нельзя предсказать, поскольку они сменяют друг друга со скоростью природного процесса и подчинены естественным законам:

  1. Эра материализма: бурное развитие естественных наук, новые открытия позволят человечеству полностью завоевать природу на всех шести материках, в океанах и воздушном пространстве.
  2. Эра нового человечества: развитие евгеники позволит вывести прекрасных мужчин и женщин, отобрав только самых здоровых и красивых, и отсеяв дурных.
  3. Эра феминизма: подавление патриархата, создание новой «материнской культуры». Только тогда может быть уничтожена способность человека к убийству.
  4. Эра изящных искусств: развитие искусства приведёт к тому, что Земля станет частью небесного мира, где по одному лишь желанию даруется любое наслаждение[Прим. 3].
  5. Эра сообщения со всеми небесными сущностями: наука позволит достигать любых небесных тел, что для земной цивилизации будет сравнимо с открытием Америки.
  6. Эра, в которой каждый человек станет бессмертным и буддой: люди превратятся в небожителей и преодолеют все десять сторон Вселенной[19].

Вольфганг Бауэр считал, что Лю Жэньхан был знаком с концепцией далёкого будущего Кан Ювэя, в которой также шла речь о космических перспективах человечества[20]. Был он знаком и с Чжан Бинлинем, который предложил радикальную концепцию освобождения человечества, путём его демилитаризации, отрыва от материального мира и превращения в сонм Будд[18].

Лю Жэньхану было очевидно, что Китай отстал от передовых стран Запада по всем параметрам, и потому его трактат завершается призывом явиться «Новому Чингисхану восточной цивилизации», который ввергнет мир в руины, как это описано в романе Г. Уэллса «Война в воздухе», а на пепле старины взойдёт росток нового Великого единения и начнут сменять друг друга установленным порядком миры-эпохи[21].

Далеко не все части трактата Лю Жэньхана носили утопический характер. По мнению У Ицяо, он разработал оригинальную концепцию сельского строительства, которое, отчасти, предвосхитила социалистические эксперименты в Китае. Так же, как и Лян Шумин или Сунь Ятсен, он считал китайскую цивилизацию аграрной, в которой деревня является фундаментом общества. Собственно, его коммуна Великого единения была попыткой выстроить самоуправляемое сообщество на основе традиционных китайских добродетелей, в которой буддийское учение поможет «очистить души», а межличностная гармония снимет проблему неравенства в потреблении и принуждения. Лю Жэньхан осознавал, что модернизация — это синтез традиции и современности, а не их противостояние и разрушения. Отчасти, это стало причиной оживления интереса к наследию Лю Жэньхана в 2000-е годы[22].

Издания трудов и переводов

  • Tuōěrsītài duǎnpiān : [Рассказы Толстого в переводе Лю Жэньхана] : [кит.] / Tuōěrsītài zhe; Liú Rénháng yì. — Shànghǎi : Gōngmín shūjú, 1921. — 64 p. — (Wényì cóngshū; dì 3 zhǒng). — 託爾斯泰短篇劉仁航譯, 上海 : 公民書局, 1921, 64页, 文藝叢書 ; 第3種.
  • Mínfǎ yǔ shèhuìzhǔyì : [Гражданское право и социализм: сочинение Окамура Цукаса в переводе Лю Жэньхана и Чжана Минцы] : [кит.] / Gāngcūn Sī; Liú Rénháng, Zhāng Míngcí tóngyì. — Shànghǎi : Shāngwù yìnshūguǎn, 1933. — 200 p. — Ориг.: 岡村司著; 劉仁航, 張銘慈同譯 《民法與社會主義》上海 : 商務印書館, 1933, 200页.
  • Chán yǔ jiànkāng : [Просветление и здоровье: трактат Хорюти Бундзиро в переводе Лю Жэньхана] : [кит.] / Juénèi Wéncìláng yuánzhù; Liú Rénháng yì. — Shànghǎi : Fóxué shūjú, 1934. — 117 p. — Ориг.: 崛內文次郎原著 ; 劉仁航譯 《禪與健康》上海 : 佛學書局, 民國23 [1934], 117页.
  • Liú Rénháng. Lěngshuǐ yù : [Обливание холодной водой] : [кит.]. — Chángshā : Shāngwù yìnshūguǎn, 1939. — 51 p. — Ориг: 劉仁航 《冷水浴》長沙 : 商務印書館, 民國28 [1939], 51页.
  • Liú Rénháng. Dōngfāng dàtóng xuéàn : Shàngxià juǎn : [Разбор восточного учения о Великом единении, Т. 1—2] : [кит.]. — Shànghǎi : Sānlián shūdiàn, 2014. — 376, 304 p. — Ориг.: 刘仁航 《东方大同学案》上下卷 上海三聯書店, 2014, 376 + 304页. — ISBN 978-7-5426-4608-8.

Примечания

Комментарии
  1. Имя, данное при рождении, — Дэнъин 登瀛, второе имя Цзинцзи 镜机, прозвища Линхуа 灵华 и Куньхуа-боши 坤化博士.
  2. Чэн Жунхуа, основываясь на свидетельстве дочери учёного, утверждал, что Лю Жэньхан родился в 1881 году[1], иногда встречается дата 1884 год[2].
  3. Лю Жэньхан описывал его через метафору сунармиты — пятого из шести буддийских небес желаний, обитатели которого живут по 8000 лет, зачатие происходит через взаимную улыбку, а дети чудесным образом возникают на коленях матери[18].
Источники
  1. Чэн Жунхуа, 2018, p. 24.
  2. Мартынов, 2017, с. 258.
  3. Го Фэньян, 1999, p. 21.
  4. 鮮為人知的東方學者劉仁航:百年前提出新村夢與大同學說 (кит.). DMCA (18 февраля 2019). Дата обращения: 10 января 2020.
  5. Чэн Жунхуа, 2018, p. 24—25.
  6. Мартынов, 2017, с. 259.
  7. Чэн Жунхуа, 2018, p. 25.
  8. 黃夏年. 民国佛教报纸出版及其内容 = Buddhist Newspapers in the Republic China Period (кит.). 《佛教圖書館館刊》第五十一期 99年6月. ad518.com (29 октября 2016). Дата обращения: 29 января 2021.
  9. Чэн Жунхуа, 2018, p. 25—26.
  10. Мартынов, 2017, с. 259—260.
  11. Чэн Жунхуа, 2018, p. 26.
  12. 拜访民国著名北方学者刘仁航女儿刘坤化:应追认父亲为抗日烈士 (кит.). 搜狐 Sohu (16 сентября 2018). Дата обращения: 10 января 2020.
  13. У Ицяо, 2010, p. 19.
  14. Мартынов, 2017, с. 265.
  15. У Ицяо, 2010, p. 19—20.
  16. Мартынов, 2017, с. 269.
  17. Bauer, 1976, p. 332.
  18. Мартынов, 2017, с. 268.
  19. Мартынов, 2017, с. 267—268.
  20. Bauer, 1976, p. 334.
  21. Мартынов, 2017, с. 274.
  22. У Ицяо, 2010, p. 21.

Литература

На европейских языках
  • Bauer W. China and the search for happiness : recurring themes in four thousand years of Chinese cultural history / translated from the German by Michael Shaw. N. Y. : Seabury Press, 1976. — P. 330—338. — xvi, 502 p. — ISBN 081649276X.
  • Мартынов Д. Е. Идея Великого единения (Да тун) в истории китайской общественной мысли рубежа XIX—XX вв. и Кан Ю-вэй. — Казань : Изд-во Академии наук РТ, 2017. — С. 258—275. — 347 с. — ISBN 978-5-9690-0357-6.
  • Мартынов Д. Е. Классификация утопизма Лю Жэньхана (из истории освоения эстетического пространства западной цивилизации в Китае) // Общество и государство в Китае: XXXVIII научная конференция. — 2008. — С. 158—164.
  • Мартынов Д. Е. С другой стороны континента: типология утопии Лю Жэнь-хана (1885—1938) // Актуальные проблемы востоковедения: проблемы и перспективы. Мат-лы II международной заочной научно-практической конференции. — 2011. — С. 168—171.
На китайском языке
  • Chéng Rónghuá. Liú Rénháng yǔ Tàigē'ěr = 程荣华. 刘仁航与泰戈尔, 《钟山风雨》 2018年04期 // Zhōngshān fēngyǔ. — 2018. — No. 4. — P. 24—26. — Лю Жэньхан и Тагор.
  • Guō Fényáng. Liú Rénháng xiānshēng xiǎojì = 郭汾阳. 刘仁航先生小记 《博览群书》, 1999年, 第5期0卷, 页21 // Bólǎn qúnshū. — 1999. — No. 5. — P. 21. — Заметки о Лю Жэньхане.
  • Wǔ Yíqiáo. Jiū lǐxiǎng zhī zhēn yì, qiú rénjiān zhī dàtóng—Liú Rénháng “Dōngfāng dàtóng xuéàn” píngyì = 武夷樵. 究理想之真义,求人间之大同——刘仁航《东方大同学案》评议 // 《保定学院学报》2010年5期 // Bǎodìng xuéyuàn xuébào. — 2010. — Vol. 23, no. 5. — P. 19—21. — Searching the True Meaning of the Ideal,Seeking the Glorious Society of Human — Review of Liu Renhang’s Learning History of Oriental Social Ideal. doi:10.13747/j.cnki.bdxyxb.2010.05.022.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.