Любовь с акцентом
«Любовь с акцентом» — российский киноальманах режиссёра Резо Гигинеишвили, состоящий из пяти самостоятельных новелл. Действие фильма происходит в Грузии.
Любовь с акцентом | |
---|---|
Жанр |
комедия приключения |
Режиссёр | Резо Гигинеишвили |
Продюсер |
Арчил Геловани Игорь Мишин |
Автор сценария |
Алиса Хмельницкая Давид Турашвили Резо Гигинеишвили |
В главных ролях |
Анна Михалкова, Филипп Янковский Артур Смольянинов Вахтанг Кикабидзе Нани Брегвадзе |
Оператор | Евгений Ермоленко |
Композитор | Дато Евгенидзе |
Кинокомпания |
студия «Независимый кинопроект» кинокомпания «апрельМИГпикчерс» |
Длительность | 100 мин. |
Сборы | $2 562 535 |
Страна | Россия |
Язык | русский |
Год | 2012 |
IMDb | ID 2400284 |
Премьера состоялась 28 июня 2012 года в рамках программы российского кино на 34-м Московском международном кинофестивале[1].
Содержание
Сюжет состоит из пяти самостоятельных новелл, сплетённых и перемешанных в единое повествование.
«Хельга из Вильнюса»
Скромная сотрудница вильнюсского телевидения Хельга (Анна Михалкова) больше всего на свете мечтает родить ребёнка. Услышав по радио о том, что в Грузии 97-летний мужчина стал отцом, она покупает билет до Тбилиси. В течение недели Хельга пытается найти своего суженого и ради этого ходит на футбол, на концерт, в хинкальную, бегает по утрам в парке. В какой-то момент, почти потеряв надежду, она даже обращается с мольбой к монументу «Мать Картли», чтобы та послала ей единственного мужчину.
Пребывая в поисках, Хельга не замечает, что на неё влюблёнными глазами смотрит гостиничный портье (Георгий Каландаришвили). В конце концов, они соединяются. В эпилоге беременная Хельга разговаривает с любимым по телефону; он, торопясь в Литву, сообщает, что везёт ей хачапури.
«Свадьба»
В самолёт на один рейс берут билеты популярный режиссёр Артём (Филипп Янковский) и молодой доктор Саша (Артур Смольянинов). Один едет разводиться, другой собирается жениться. Когда Артём предлагает соседу выпить, тот сначала отказывается, ссылаясь на отсутствие иммунитета к спиртному; позже, однако, соглашается. В результате в момент приземления Саша не может подняться с кресла.
Артём же после всевозможных перипетий попадает в то высокогорное селение, где Сашу ждёт его невеста Софико (София Нижарадзе). Поскольку вместе с ней его ждут все местные жители, Софико просит, чтобы Артём временно сыграл роль её жениха.
«Гид и повар»
Кетэван (Ольга Баблуани) работает экскурсоводом и часто предлагает туристам перекусить в небольшом кафе. Повар заведения Лео (Дута Схиртладзе) давно влюблён в эту девушку (которая и сама влюблена в него, но считает, что признаться самой — это «неприлично»), однако признаться не решается. Услышав историю о том, как Нико Пиросмани подарил своей возлюбленной миллион роз, Лео продаёт квартиру. Когда во двор Кетэван приходят курьеры с огромными корзинами цветов, выясняется, что девушки нет дома: она уехала на экскурсию.
«Сочи — Батуми»
Влюблённая пара, Леся (Тинатин Далакишвили) и Андрей (Никита Ефремов), спасаются бегством от людей, которых нанял отец девушки. Из Сочи они едут на теплоходе до Батуми. В пути пара знакомится с депортированным из России правонарушителем Мишей (Михаил Месхи), который обещает предоставить им жильё. Однако квартира, куда молодой человек заселяет героев, оказывается чужой. Влюбленные остаются на улице без денег и крыши над головой. Миша, тем не менее, просит их не унывать: суббота в Грузии — день свадеб, значит, никто не останется голодным, и ловкий и неунывающий Миша оказывается прав.
Прибыв на чью-то свадьбу и усадив Лесю с Андреем за стол, Миша объясняет присутствующим, что он — одноклассник жениха. Когда же подъезжает свадебный кортеж, то из машины выходят весьма почтенный господин (Вахтанг Кикабидзе) и его спутница жизни (Нани Брегвадзе), отмечающие золотой юбилей совместной жизни.
«Зука и Гио»
Скрывающийся от следствия Гио (Мераб Нинидзе) целыми днями сидит в квартире своего товарища. Единственный человек, навещающий его, — третьеклассник Зука (Зука Церикидзе), который приходит поливать цветы и играть на пианино. Звуки музыки, доносящиеся из соседнего дома, привлекают внимание Нади (Надежда Михалкова). У Нади и Гио возникает взаимная симпатия, и она приглашает незнакомого «музыканта» на концерт. Гио знает, что ему нельзя покидать квартиру, но не пойти на встречу с Надей он не может.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Вахтанг Кикабидзе | юбиляр новелла «Сочи - Батуми» |
Нани Брегвадзе | юбилярша новелла «Сочи - Батуми» |
Анна Михалкова | Хельга новелла «Хельга из Вильнюса» |
Мераб Нинидзе | Гио новелла «Зука и Гио» |
Филипп Янковский | московский режиссёр Артём новелла «Свадьба» |
Артур Смольянинов | доктор Саша новелла «Свадьба» |
Надежда Михалкова | соседка Надя новелла «Зука и Гио» |
София Нижарадзе | невеста Саши Софико новелла «Свадьба» |
Светлана Бондарчук | жена Артёма Ирина новелла «Свадьба» |
Никита Ефремов | Андрей, друг Леси новелла «Сочи – Батуми» |
Тинатин Далакишвили | Леся, подруга Андрея новелла «Сочи – Батуми» |
Михаил Месхи | Миша новелла «Сочи – Батуми» |
Дута Схиртладзе | повар Лео новелла «Гид и повар» |
Ольга Баблуани (Ольга Легран) |
экскурсовод Кетэван новелла «Гид и повар» |
Зука Церикидзе | ученик 3-го класса Зука новелла «Гио и Зука» |
Георгий Каландаришвили | гостиничный портье новелла «Хельга из Вильнюса» |
Ирина Пегова | официантка в кафе новелла «Гид и повар» |
Виктор Барбакадзе | Лео-младший новелла «Гид и повар» |
Гия Джапаридзе | отец Софико новелла «Свадьба» |
Резо Гигинеишвили | озвучивание текста |
Съёмочная группа
- Резо Гигинеишвили — режиссёр
- Алиса Хмельницкая, Давид Турашвили, Резо Гигинеишвили — авторы сценария
- Евгений Ермоленко — оператор
- Александр Вдовенко — оператор стедикама
- Дато Евгенидзе — композитор
- София Базгадзе — художник
- Арчил Геловани, Игорь Мишин — продюсеры
Саундтрек
Музыкальные композиции:
- Ёлка — Хочу
- Гия Канчели — Ханума
- Иван Дорн — Синими, жёлтыми, красными
- Нино Катамадзе — Сулико
- Ёлка и Юлия Савичева — А мне бы в твои сны
- Нэт Кинг Коул — L.O.V.E.
- Анжелика Варум — Будешь рядом ты
- Лела Цурцумия — Davdivar Marto
- Шарль Азнавур — Вечная любовь
- Лара Фабиан — Любовь, похожая на сон
Рецензии и отзывы
У меня есть любимая формула Михаила Чехова – любое искусство пытается быть похожим на музыку, и я стремлюсь выстраивать картины по этому принципу. Я слышал музыку трёх персонажей этой истории, мне она была важна. Если всех героев фильма сравнивать с музыкальными инструментами, то я собрал бы целый оркестр.
Альманах вызвал достаточно большое количество откликов. Часть рецензентов сошлась во мнении, что это первая за двадцать лет картина, которая возвращает зрителя в Грузию[3] и создаёт образ той благословенной страны, которая знакома по советскому кинематографу[4]. Корреспондент «РИА-Новости» отметил, что в фильме нет никакой политики — есть только любовь, которая «одинаково чиста и невинна и у ожидающего полиции правонарушителя, и у депортированного хулигана, и у интеллигентного гида»[5].
В то же время другие обозреватели увидели в фильме либо информационный бюллетень[6], либо «полнометражный рекламный буклет» для поездок в Грузию[7]. Светлане Степновой показалась не очень убедительной новелла «Свадьба», а в истории про Лесю и Андрея она обнаружила «прямо-таки панический страх сценаристов перед реальными проблемами»[4].
Пять сюжетных линий, хоть и чередуются в своем развитии, в финале так и не переплетаются, и явной необходимости то и дело передвигаться с одной на другую авторы не демонстрируют. <…> Впрочем, следить интересно за каждой, благо недостатка в ярких центральных персонажах нет — есть и забавные, и трагические, и комбинированные.
— Александр Казанцев[8]
Отдельных откликов удостоились актёры, участвующие в альманахе. Так, кинокритик Александр Казанцев пришёл к выводу, что Анне Михалковой в роли Хельги удалось перенять амплуа Ирины Муравьёвой[8]. Журналист издания «ПрофиСинема» подчеркнул, что актриса сохраняет естественность в любой ситуации и не боится быть нелепой — в качестве примера он привёл эпизод, когда Хельга обращается к монументу «Мать Картли» со словами: «Помоги, ты такая же большая, как и я»[9].
Рецензент Ольга Егорова отметила, что Дута Схиртладзе, исполнивший роль повара, создал образ, сравнимый с персонажами Кустурицы и Альмодовара, а отец Софико (актёр Гия Джапаридзе) получился сказочно-гротескным и запоминающимся. Присутствие в картине приглашённых звёзд (Вахтанг Кикабидзе и Нани Брегвадзе) выглядело, по мнению кинокритика, как мост, «прокинутый из старого советского кино в мир современных российских фильмов»[10].
Прокат, участие в фестивалях
Кассовые сборы в 2012 году составили 2 165 213 долларов.
- Участие в 34-м Московском международном кинофестивале
- Фильм открытия кинофестиваля «Меридианы Тихого» (2012)
- Фильм закрытия кинофестиваля «Окно в Европу» (2012)
Награды
- Кинопремия «Золотой орёл» (2013)
- победитель в номинации «Лучшая женская роль» (Анна Михалкова)
- номинация «Лучшая женская роль второго плана» (Надежда Михалкова)
- Премия телеканала RU.TV за лучший саундтрек (Ёлка, «Хочу», 2013)
См. также
- Без границ (2015)
Примечания
- «Любовь с акцентом»: Грузия возвращается на российские экраны // Вести.ру, 11.10.2012
- Любовь с акцентом // Вокруг ТВ
- Любовь с акцентом
- Грузия, я тебя люблю (недоступная ссылка). Дата обращения: 1 августа 2014. Архивировано 10 августа 2014 года.
- Любовь с акцентом, но вне политики // РИА-Новости, 11.10.2012
- Маша Вильямс.Рецензия к фильму «Любовь с акцентом» // Афиша@mail.ru
- Любовь с акцентом // интернет-газета Newslab.ru
- Где вас ждет любовь Архивная копия от 12 августа 2014 на Wayback Machine Киноафиша России, 12.10.2012
- Любовь с акцентом и без // ПрофиСинема
- Киносеанс «Москва-Тбилиси» Архивная копия от 12 августа 2014 на Wayback Machine // Киноафиша России, 2.10.2012