Женевский, Владислав Александрович

Владислав Александрович Женевский (настоящая фамилия Хазиев[1]) (24 декабря 1984 года[2]4 ноября 2015 года[3][4]) — российский писатель, переводчик[5], литературный критик[6], редактор и автор онлайн-журнала «Darker»[1][7]. Один из пионеров жанра weird в России[8].

Владислав Александрович Женевский

Июль 2015 года, в окрестностях хребта Ялангас
Имя при рождении Владислав Александрович Хазиев
Псевдонимы Владислав Женевский
Дата рождения 24 декабря 1984(1984-12-24)
Место рождения Уфа, Башкирская АССР, РСФСР, СССР
Дата смерти 4 ноября 2015(2015-11-04) (30 лет)
Место смерти Уфа, Республика Башкортостан, Россия
Гражданство  Россия
Род деятельности прозаик, эссеист, литературный критик, поэт
Годы творчества 2005 — 2015
Направление Литература ужасов, weird
Премии

Мастера ужасов (2019)
Рукопись года (2015 - 2016)

Фанткритик (2011, 2012, 2013, 2014)

Биография

Родился и жил в Уфе (в селе Михайловка). Рано научился читать, сочинял собственные сказки и стихи. Окончил школу в 2003 году с золотой медалью. Учился на инженера-математика. Увлёкся литературой, перевёлся на факультет романо-германской филологии. Начал собственные литературные опыты[9][7].

После окончания университета работал, как переводчик и редактор, в городской администрации. Обучался на семинарах Владимира Баканова. Также работал редактором, журналистом и рецензентом. Сотрудничал с такими изданиями, как «Мир фантастики» и «FANтастика», книжными издательствами.

Был одним из основателей Литературного общества «Тьма», главным редактором PDF-журнала «Тьма», стоял у истоков онлайн-журнала Darker. Входил в номинационную комиссию премии «Новые горизонты» и неоднократно выигрывал конкурс рецензий «Фанткритик». Был одним из администраторов сайта «Лаборатория фантастики»[9].

Как писатель Владислав Женевский развивал направление «weird fiction», но работал и в других поджанрах литературы ужасов[8].

Официальный дебют состоялся в 2014 году, с публикации в антологии «Фантастический детектив 2014» (рассказ «Запах»)[1]. Публиковался в антологиях мистики и хоррора «Тёмная сторона дороги», «Самая страшная книга 2015», «13 маньяков», «Хеллоуин. Самая страшная книга» и «Мистериум. Полночь дизельпанка».

С начала 2010-х годов страдал от болезненных состояний, в последствии была диагностирована опухоль головного мозга. Дважды перенёс операцию. Однако после периодов ремиссии наступал рецидив.

4 ноября 2015 года скончался после продолжительной госпитализации[3][4].

Псевдоним

Был взят в честь Женевского озера, где на вилле Диодати Джордж Байрон, Мэри Шелли и Джон Полидори заключили литературное пари[10].

Критика

Творчество писателя высоко оценивается критиками и читателями[11][12][13]. Его критическая деятельность также заслужила одобрение. Как писал Василий Владимирский: «[...] как журналист, литературный критик и популяризатор «тёмных жанров» Владислав Женевский добился не меньших успехов, чем в амплуа рассказчика»[14]. Писатель и редактор Михаил Парфёнов утверждал, что по уровню литературного мастерства и фантасмагоричности тем, творчество Женевского сравнимо с произведениями Сартра, Камю и Кафки[15]. По мнению прозаика и литературного критика Михаила Квадратова:

Был тонким знатоком жанров horror и weird, хорошим переводчиком, популяризатором. Но главное всё-таки — состоялся как настоящий серьезный прозаик. Его могло ждать большое литературное будущее, ведь любые жанры ему были тесны. Как Лавкрафту, Эдгару По и Уильяму Блейку[16].

Дарья Тоцкая:

[...] рассказ Влада «Kom» вполне тянет на современный piece of masterpiece, цельный, гениально состыковывающий многоплановость бытия с надреальным миром ожиданий, предчувствий и предполагаемого индивидуального опыта посмертия[8].

Библиография

Собственные сочинения

  • «Запах», М.: АСТ, 2016 г. (Сборник рассказов)

Переводы

Переводил жанровую литературу, преимущественно с английского языка. Под конец жизни сделал несколько переводов с немецкого. В переводах Женевского были опубликованы произведения таких известных жанровых писателей, как Стивен Кинг, Говард Лавкрафт, Лэрд Баррон, Томас Лиготти, Адам Нэвилл, Питер Уоттс и другие[5]. Незавершённым, из-за болезни, остался перевод романа Клайва Баркера «Алые песнопения». В последствие перевод был закончен украинским художником, писателем и переводчиком, Сергеем Крикуном, близким другом Владислава Женевского[17].

В 2013 году в его переводе с русского на английский был опубликован рассказ Леонида Андреева «Он», а также сопроводительная статья о творчестве писателя[18][19][8]. Работа была подготовлена для авторитетного жанрового интернет-сайта Weird Fiction Review, по просьбе писателя Джеффа Вандермеера. Также Женевский выступил экспертом для жанровой антологии, подготовленной супругами Вандермеерами: «Без его помощи наша готовящаяся к публикации антология фантастической литературы осталась бы неполной[lower-alpha 1], лишённой произведений русских и украинских авторов»[15].

Эссе

Наибольшую известность приобрело эссе «Хоррор в русской литературе»[21][8]. (Часть 1, Часть 2, Список литературы).

Память

  • «О Владе», мемориальная статья, журнал «DARKER», электронная публикация, 2016 год;
  • «Самая страшная книга. 13 мертвецов», сборник рассказов, издательство «АСТ», 2022 год[lower-alpha 2].

Литература

Примечания

Комментарии
  1. Имеется в виду The Big Book of Science Fiction, Random House, 2016. Для антологии перевёл рассказ «Гибель главного города» Ефима Зозули. В книге ошибочно назван Владимиром Женевским[20].
  2. Был опубликован с посвящением трём умершим авторам: Владиславу Женевскому, Василию Рузакову (умер в 2021 году) и Виктории Ерошкиной (умерла в 2017 году). «Памяти хоррор-энтузиастов, которых уже нет с нами [...] Эти люди своим личным примером показывали, что такое настоящая беззаветная любовь к жанру, восхищали и вдохновляли всех, кто их знал. Помните их — они вечно молодые».
Источники
  1. Женевский Владислав - биография автора, список книг | Издательство АСТ (рус.) ?. Издательство AST. Дата обращения: 11 января 2022.
  2. Подольский, Александр. «DARKER в лицах» №5. Владислав Женевский. darkermagazine.ru. Darker. Дата обращения: 11 января 2022.
  3. Не стало Владислава Женевского | Новости. Мир фантастики и фэнтези (4 ноября 2015). Дата обращения: 11 января 2022.
  4. Парфёнов М.С. Ушел из жизни Владислав Женевский. horrorzone.ru. Дата обращения: 11 января 2022.
  5. Переводы Владислава Женевского. Лаборатория фантастики.
  6. Премия «Фанткритик».
  7. Корнеев, Сергей. О Владе. darkermagazine.ru. Darker (20 ноября 2016). Дата обращения: 11 января 2022.
  8. Тоцкая, Дарья. Возвращение образа смерти — Журнальный зал. magazines.gorky.media. Дата обращения: 11 января 2022.
  9. «DARKER в лицах» №5. Владислав Женевский. darkermagazine.ru. Дата обращения: 11 января 2022.
  10. Владимирский, Василий. [... Владислав Хазиев родом из Уфы, а псевдоним взял в честь Женевского озера, где пару веков тому прошёл первый конкурс на звание лучшей страшной истории [...]]. Официальная страница магазина Буквоед на Facebook. Дата обращения: 11 января 2022.
  11. Ирина Епифанова. 5 книг для тех, кто хочет знать, чем дышит русский хоррор. И дышит ли вообще | Книжная ярмарка ДК им. Крупской. krupaspb.ru. Дата обращения: 11 января 2022.
  12. Корнеев, Сергей. Страницы, залитые кровью: лучшие книги для любителей пощекотать нервы. EG.RU. Дата обращения: 11 января 2022.
  13. Читатели портала «ФантЛаб» выбрали лучшие книги года | Новости. Мир фантастики и фэнтези (3 марта 2017). Дата обращения: 11 января 2022.
  14. Владимирский, Василий. Книги номера — Владислав Женевский, Запах // Мир фантастики : журнал. — 2016. — Сентябрь (№ 9). С. 24. ISSN 1810-2247.
  15. Парфёнов М.С. Это больше Вселенной. Памяти Владислава Женевского, предисловие из Запах: сборник рассказов / Парфёнов М.С.. М.: АСТ, 2016. — С. 7. — 382 с. — ISBN 978-5-17-097774-1.
  16. Квадратов, Михаил. Буквенный сок // Женевский, Лего, Галина. Формаслов (14 августа 2021). Дата обращения: 11 января 2022.
  17. Клайв Баркер «Алые песнопения» | Книги, Обзоры книг. Мир фантастики и фэнтези (30 июля 2019). Дата обращения: 11 января 2022.
  18. An Introduction to Leonid Andreyev | Vlad Zhenevsky (англ.) ?. Weird Fiction Review (30 октября 2013). Дата обращения: 11 января 2022.
  19. Jason says. He: An Unknown’s Story | Leonid Andreyev (англ.) ?. Weird Fiction Review (30 октября 2013). Дата обращения: 11 января 2022.
  20. Vandemeer, Jeff, Vandermeer, Ann. The Big Book of Science Fiction / Vandemeer, Jeff, Vandermeer, Ann. М.: Vintage Books, 2016. — С. 1166 (About the Translators). — 1216 с. — ISBN 9781101910092.
  21. Владислав Женевский «Хоррор в русской литературе».

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.