Гуляш
Гуля́ш (венг. gulyás, гуя́ш) — национальное блюдо венгров и чехов: кусочки говядины или телятины, тушёные с копчёным шпиком, луком, перцем (паприкой) и картофелем[1][2]. Блюдо относится к категории густых супов. Изначально суп с различными добавками был традиционной едой венгерских пастухов и готовился в котлах на костре, но обрёл международное признание благодаря 39-му венгерскому пехотному полку, переведённому в конце XIX века из Дебрецена в Вену. Полевая кухня на немецком языке носит ироническое название «гуляшная пушка»[3][4].
Гуляш | |
---|---|
| |
Входит в национальные кухни | |
венгерская кухня, Венская кухня и русская кухня | |
Страна происхождения | |
Компоненты | |
Основные | Мясо, лук, сладкий красный перец |
Подача | |
Тип блюда | главное блюдо |
Родственные блюда | |
Сходные | Азу, Рагу |
Медиафайлы на Викискладе |
Мясо предварительно надо обжарить в кастрюле или глубокой сковороде на свином сале с луком до образования румяной корочки. После этого в кастрюлю добавляется горячая вода, предварительно обжаренный картофель[1], томатная паста или свежие помидоры, сладкий перец[1], мука и доводится до готовности.
Этимология
Название блюда восходит к слову венг. gulyás из венгерского языка: венг. gulya означает «стадо крупного рогатого скота», а венг. gulyás — «пастух»[5][6]. Соответственно, изначальная форма названия венг. gulyáshús («мясо гуляш») означала «мясное блюдо, приготовленное пастухами».
В средние века венгерские пастухи обычно употребляли для приготовления пищи практически все части тел животного. Поскольку мясо было очень дорогим, для изготовления супа приходилось использовать фактически вся туша животного, вплоть до к примеру, части шкуры, покрывающей верхнюю часть копыт.
В современном венгерском языке слово gulyás имеет оба значения: и пастух, и блюдо. Со cредних веков и до XIX века паноннийская степная Пуста была местом скопления огромных стад скота, который десятками тысяч единиц отправлялся на крупнейшие мясные рынки Моравии, Вены, Нюрнберга и Венеции. Пастухи при перегонке стада забивали часть скота, обеспечивая себя мясом для приготовления гуляша[7][8].
Гуляш в русской кухне
В России гуляшом обычно называют рагу из мяса без костей, обычно приготовляемое в два приёма — сначала обжарка, а затем тушение в подливе, главный ингредиент которой — томатный соус. Такой гуляш подаётся с любым гарниром — картофельным пюре, макаронами, рисом, гречкой. Тем не менее, такое блюдо имеет больше общих черт с другим венгерским блюдом — пёркёльтом, а не с гуляшом[9][уточните ссылку (уже 19 дней)].
В литературе
— У меня в номере есть кастрюля с гуляшом по-сегедски, — сказал я. — Хватит на шесть здоровых едоков, венгерская кухарка приготовила. Вчера вечером он был вкусный, а сегодня ещё вкусней. Гуляш по-сегедски с тмином и зеленью даже вкуснее на следующий день.
— Откуда у вас гуляш по-сегедски?
— Я был вчера в гостях.
— Впервые слышу, чтобы домой из гостей приносили гуляш на шесть человек. Где это было?.. В..?
Я возмущённо посмотрел на неё.
— Нет, не в немецкой пивной. Гуляш — блюдо венгерское, а не немецкое.
— Нет ничего хуже, — с необычайно серьёзным видом сказал генерал, — как во время войны, при переброске войск забывать об их снабжении. Мой долг — выяснить истинное положение вещей и узнать, как действительно обстоит дело в комендатуре станции. Ибо, господа, иногда бывают виноваты сами начальники эшелонов. При ревизии станции Суботице на южнобоснийской дороге я констатировал, что шесть эшелонов не получили ужина только потому, что начальники эшелонов забыли потребовать его. Шесть раз на станции варился гуляш с картошкой, но никто его не затребовал. Этот гуляш выливали в одну кучу. Образовались целые залежи гуляша с картошкой, а солдаты, проехавшие в Суботице мимо куч и гор гуляша, уже на третьей станции христарадничали на вокзале, вымаливая кусок хлеба. В данном случае, как видите, виновата была не военная администрация! — Генерал развёл руками. — Начальники эшелонов не исполнили своих обязанностей! Пойдёмте в канцелярию!
Широко известен момент из книги Ю. Фучика «Репортаж с петлёй на шее», где больных в берлинской тюрьме Плётцензее кормили «гуляшом» с картофельным пюре.
В книге В. Богомолова «В августе 44-го» в сцене обеда во фронтовой столовой упоминается гуляш из тушёнки с макаронами и томатным соусом.
См. также
Примечания
- В. В. Похлёбкин, 2015.
- Гуляш // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
- Erhard Gorys. Gulasch // Das neue Küchenlexikon. Von Aachener Printen bis Zwischenrippenstück. — München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1997. — S. 190. — 599 S. — ISBN 3-423-36008-9.
- Österreichischer Rundfunk: Венский специалитет родом из Венгрии (нем.)
- William White, Notes and queries, Volume 126, Oxford University Press, 1912
- Judith Petres Balogh, This Old House by the Lake, Trafford Publishing, 2006, p. 244
- The Humble Beginnings of Goulash (April 2016).
- Anikó Gergely. Culinaria Hungary. — American Map Corporation, 15 October 2008. — P. 318. — ISBN 978-0-8416-0385-1.
- Зданович Л.И. Кулинарный словарь. — 2001.
Литература
- Похлёбкин В. В. Гуляш // Кулинарный словарь. — М.: Издательство «Э», 2015. — С. 91. — 456 с. — 4000 экз. — ISBN 978-5-699-75127-3.
- Кузнецова Е.К. Сегедский гуляш, гуляш грибной, гуляш из квашеной капусты с рисом // Венгерская кухня. — М.: ОЛМА-пресс инвест, 2004. — С. 11—13. — 32 с.
- Гуляш // Краткая энциклопедия домашнего хозяйства. Том 1. — М.: Большая советская энциклопедия, 1959. — С. 156. — 772 с.