Гроссман, Василий Семёнович

Васи́лий Семёнович Гро́ссман (настоящее имя — Ио́сиф Соломо́нович Гро́ссман; 29 ноября (12 декабря) 1905, Бердичев — 14 сентября 1964, Москва) — русский советский писатель и журналист, военный корреспондент.

Василий Гроссман

Гроссман в 1945 году
Имя при рождении Иосиф Соломонович Гроссман
Дата рождения 29 ноября (12 декабря) 1905(1905-12-12)
Место рождения Бердичев,
Киевская губерния,
Российская империя
Дата смерти 14 сентября 1964(1964-09-14) (58 лет)
Место смерти Москва, СССР
Гражданство  СССР
Род деятельности журналист, военный корреспондент, прозаик
Годы творчества с 1930
Язык произведений русский
Награды
Произведения на сайте Lib.ru
 Медиафайлы на Викискладе

Главная книга писателя — роман «Жизнь и судьба» — был конфискован в 1961 году КГБ, чудом сохранён, тайно вывезен на микрофильме и впервые опубликован только в 1980 году в Швейцарии, в Лозанне (под редакцией Шимона Маркиша и Ефима Эткинда).

Биография

Молодость и начало карьеры писателя

Иосиф Соломонович Гроссман родился в 1905 году в Бердичеве (ныне Житомирская область Украины) в образованной еврейской семье. Его отец — Соломон Иосифович (Семён Осипович) Гроссман (1873—1956), уроженец Вилково (принадлежавшего до 1878 года Румынии, затем в Измаильском уезде Бессарабской губернии), инженер и химик по специальности — был выпускником Бернского университета (1901) и сыном килийского купца второй гильдии, занимавшегося на юге Бессарабии хлеботорговлей[1]. В 1902 году Соломон Гроссман вступил в Бунд и РСДРП, а после её раскола в следующем году и до 1906 года был меньшевиком; до выхода на пенсию и переезда в Москву работал инженером в Донецком угольном бассейне и других шахтах страны. Мать — Екатерина Савельевна Гроссман (урождённая Малка Зайвелевна Витис; 1872—1941), также из состоятельного семейства, перебравшегося из Немирова Подольской губернии в Кишинёв, когда она была ребёнком; получила образование во Франции и преподавала в Бердичеве французский язык[2][3].

Родители Василия Гроссмана оформили брак в 1900 году в Турине, но развелись, когда он был ребёнком, и он воспитывался матерью. Ещё в детстве уменьшительная форма его имени Йося превратилась в Вася и стала впоследствии его литературным псевдонимом. После развода Екатерина Савельевна с сыном жила в семье своей сестры Анны и её мужа — доктора Давида Михайловича Шеренциса (1862—1938) в Бердичеве[4][5].

Когда Иосифу было 6 лет (февраль 1912 года), он вместе с матерью поехал в Швейцарию, где с марта 1912 года учился в начальной школе на улице Roseraie в Женеве. В октябре 1913 года они перебрались в Лозанну, а в мае 1914 года возвратились в Киев, где жил его отец. В том же году он поступил в приготовительный класс Киевского реального училища 1-го общества преподавателей, где учился до 1919 года. В годы Гражданской войны уехал с матерью в Бердичев, где вновь поселился в доме доктора Д. М. Шеренциса (мать писателя жила в этом доме вплоть до начала Великой Отечественной войны), учился и работал пильщиком дров.

В 1921 году Гроссман окончил школу и до 1923 года жил с отцом и учился на подготовительном курсе Киевского высшего института народного образования, затем перевёлся на химическое отделение физико-математического факультета 1-го Московского государственного университета, которое окончил в 1929 году[6]. В январе 1928 года он женился на Анне Петровне Мацук, но некоторое время супруги жили раздельно (он — в Москве, жена — в Киеве). Три года работал инженером-химиком в Макеевском научно-исследовательском институте по безопасности горных работ и заведовал химической (газово-аналитической) лабораторией на угольной шахте «Смолянка-11» в Донбассе, затем старшим научным сотрудником химической лаборатории в Донецком областном институте патологии и гигиены труда и ассистентом кафедры общей химии в Сталинском медицинском институте. В 1933 году переехал с женой в Москву, где поселился в семье старшей сестры матери Елизаветы Савельевны Алмаз и стал работать старшим химиком, а затем заведующим лабораторией и помощником главного инженера на карандашной фабрике имени Сакко и Ванцетти[7].

Литературной деятельностью Василий Гроссман занялся в конце 1920-х годов и уже в 1928 году отослал один из своих первых рассказов для публикации в «Правде»[8]. В это же время он сделал выбор между научной работой и литературой — в пользу последней (подробно свой выбор он обосновывал в письмах этого периода к отцу). В 1929 году в журнале «Огонёк» публикует очерк «Бердичев не в шутку, а всерьёз»[9][10]. В апреле 1934 года в «Литературной газете» был опубликован рассказ о Гражданской войне «В городе Бердичеве», ставший дебютной художественной публикацией писателя. В том же году при поддержке Максима Горького опубликовал в газете «Литературный Донбасс» повесть из жизни шахтёров Донбасса «Глюкауф». Успех этих произведений укрепил Гроссмана в желании стать профессиональным писателем. В 1935, 1936 и 1937 годах издавались сборники его рассказов, в 1937—1940 годах — две части эпической трилогии «Степан Кольчугин» о революционном движении от 1905 года до Первой мировой войны.

В 1933 году была выслана из Москвы, а в 1936 году повторно арестована по обвинению в троцкизме и осуждена на три года ИТЛ его двоюродная сестра, сотрудница Профинтерна Надежда Моисеевна Алмаз (1897—?), дружба с которой оказала на него большое влияние после переезда в Москву[11]. Гроссман оказывал ей материальную поддержку всё время её пребывания в ссылке. В 1933 году он расстался с первой женой и в октябре 1935 года поселился с Ольгой Михайловной Губер (женой его близкого друга, писателя Бориса Губера) в Серебряном переулке у её сестры Евгении Михайловны, пока в 1937 году супруги не получили две комнаты в коммунальной квартире в Брюсовском переулке (их брак был оформлен в 1936 году)[12].

В 1937 г. Борис Губер был арестован и расстрелян. Ольга Губер была также арестована как член семьи «врага народа». Тогда Гроссман оформил опекунство над её двумя сыновьями и направил письма М.Калинину и в НКВД с просьбой освободить Ольгу Губер на том основании, что она уже несколько лет фактически была женой не Бориса Губера, а Гроссмана. Ольга Губер была освобождена[13].

Военный корреспондент

Почтовый конверт. Россия, 2005 год

Летом 1941 года Василий Гроссман был мобилизован в армию, ему было присвоено звание интенданта 2-го ранга. С августа 1941-го по август 1945 года служил специальным военным корреспондентом газеты «Красная звезда» на Центральном, Брянском, Юго-Западном, Сталинградском, Воронежском, 1-м Белорусском и 1-м Украинском фронтах. В 1942 году написал повесть «Народ бессмертен», ставшую его первым крупным произведением о Великой Отечественной войне.

Во время немецкой оккупации города Бердичева мать писателя Екатерина Савельевна была переселена в гетто и 15 сентября 1941 года расстреляна в ходе одной из акций уничтожения еврейского населения в Романовке[14][15]. До конца жизни писатель писал письма своей погибшей матери. Её история будет отражена в посвящённом ей романе «Жизнь и судьба»: мать Виктора Штрума тоже будет убита нацистами при уничтожении еврейского гетто[16]. Жившая на протяжении 1930-х годов с Екатериной Савельевной в Бердичеве единственная дочь писателя Екатерина в начале июня 1941 года была отправлена в пионерский лагерь и с началом боевых действий вместе с матерью, сёстрами и отчимом эвакуирована в Ташкент[17].

Мемориальная табличка на доме, в котором работал Гроссман Василий Семёнович, в Донецке

Во время битвы за Сталинград В. С. Гроссман находился в городе с первого до последнего дня уличных боёв. За участие в Сталинградской битве, в том числе в боях на передовой линии обороны, награждён орденом Красной Звезды. В 1943 году ему было присвоено звание подполковника. На мемориале Мамаева кургана выбиты слова из его очерка «Направление главного удара»: «Железный ветер бил им в лицо, а они всё шли вперёд, и снова чувство суеверного страха охватывало противника: люди ли шли в атаку, смертны ли они?». Повести «Народ бессмертен», «Сталинградские очерки», другие военные очерки сложились в книгу 1945 года «Годы войны».

В. С. Гроссман был в числе корреспондентов, первыми ступивших в освобождённые советскими войсками концлагеря Майданек и Треблинка. Описание увиденного в Майданеке было поручено Константину Симонову, а о Треблинке в конце 1944 года Гроссман опубликовал статью «Треблинский ад», открывшую тему Холокоста в СССР[18]. После войны Гроссман и Илья Эренбург составили «Чёрную книгу» — сборник свидетельств и документов о Холокосте[19]. «Чёрная книга» была издана на английском языке в 1947 году в Нью-Йорке, но русское её издание тогда так и не появилось; набор был рассыпан в 1948 году; идеологическая установка требовала не выделять ни одну национальность в рамках всего пострадавшего в ходе войны населения СССР[20]. Первое издание на русском вышло лишь в 1980 году с купюрами в Израиле.

Пьеса «Если верить пифагорейцам», написанная перед Великой Отечественной войной и опубликованная в 1946 году в журнале «Знамя», была негативно оценена критикой за якобы неверное понимание исторического процесса[21][22].

После войны. «Жизнь и судьба»

С 1946 по 1959 год работал над дилогией «За правое дело» и «Жизнь и судьба». Эпический роман «За правое дело» (1952), написанный в традициях Л. Н. Толстого и повествующий о Сталинградской битве, Гроссман вынужден был переработать после разгромной критики в партийной печати[23]. На Втором съезде Союза писателей СССР в 1954 году А. А. Фадеев признал, что его критика романа как «идеологически вредного» была несправедливой[24].

Рукопись продолжения опубликованного в «Новом Мире» романа «За правое дело» — романа «Жизнь и судьба», носящего резко антисталинский характер, над которым писатель работал с 1950 года, была отдана автором для публикации в редакцию журнала «Знамя». В феврале 1961 года были конфискованы копии рукописи и черновики при обыске КГБ дома Гроссмана. Была изъята и копия романа, находившаяся для перепечатки в редакции журнала «Новый Мир»[25]. Главный редактор журнала «Знамя» В. М. Кожевников сам отдал свой экземпляр в КГБ. Пытаясь спасти свою книгу, В. С. Гроссман писал Н. С. Хрущёву[25][26]:

Я прошу Вас вернуть свободу моей книге, я прошу, чтобы о моей рукописи говорили и спорили со мной редакторы, а не сотрудники Комитета Государственной Безопасности.… Нет правды, нет смысла в нынешнем положении, в моей физической свободе, когда книга, которой я отдал свою жизнь, находится в тюрьме, ведь я её написал, ведь я не отрекался и не отрекаюсь от неё.… Я по-прежнему считаю, что написал правду, что писал её, любя и жалея людей, веря в людей. Я прошу свободы моей книге.

В конечном счёте, Гроссмана принял член Политбюро М. А. Суслов, огласивший подготовленное референтами (сам он роман не прочёл) решение о том, что о возврате рукописи «не может быть и речи», и что роман может быть напечатан в СССР не раньше, чем через 200—300 лет[25][26].

Другая копия романа, сохранённая другом Гроссмана поэтом С. И. Липкиным, в середине 1970-х, уже после смерти писателя, с помощью А. Д. Сахарова и В. Н. Войновича была вывезена на Запад[26]. Роман был опубликован в Швейцарии в 1980-м, его расшифровали с микрофильма профессора-эмигранты Ефим Эткинд из Парижа и Шимон Маркиш из Женевы, последний способствовал изданию в Лозанне. В СССР роман вышел с купюрами в 1988 году, во время перестройки.

Вместе с «Жизнью и судьбой» была конфискована рукопись повести «Всё течёт», затрагивавшей тему возвращения человека из сталинских лагерей, над которой Гроссман работал с 1955 года. Писатель создал новый вариант повести, который завершил в 1963 году (публикация за рубежом — 1970, в СССР — 1989).

После ареста «антисоветских» рукописей Гроссман почти потерял возможность публиковаться. Потрясение подточило здоровье писателя и, по мнению ряда биографов, ускорило его смерть[16][18][27]. Василий Гроссман умер от рака почки после неудачной операции 14 сентября 1964 года. Похоронен в Москве на Троекуровском кладбище.

Посмертно издан сборник рассказов и очерков «Добро вам!» (1967, с купюрами), написанный после двухмесячной поездки в Армению уже после изъятия его последнего романа. Очерки и записные книжки военных лет вошли в сборник «Годы войны» (М.: Правда, (Библиотека журнала «Знамя»1989). В 1990 году под одним переплётом вышли две книги воспоминаний о Гроссмане: «Жизнь и судьба Василия Гроссмана» Семёна Липкина и «Прощание» Анны Берзер.

25 июля 2013 представители ФСБ передали Министерству культуры рукописи романа «Жизнь и судьба»[28].

Награды

Оценки творческого наследия

Согласно оценке историка литературы Бориса Ланина, основным философским вкладом Гроссмана в советскую литературу была «реабилитация концепции свободы»[32]. Роман «Жизнь и судьба» оценивается многими как «„Война и мир“ двадцатого века», как из-за прямого влияния романа Толстого на Гроссмана, так и по своему значению[33][34]. Его центральная идея в том, что проявления человечности, происходящие в тоталитарном обществе вопреки давлению такого общества, являются высшей ценностью. По словам Григория Дашевского, и эта идея, и красота построения романа приближают Гроссмана к классическим авторам античности[35].

Немецкий историк русской литературы Клаус Штедтке (Klaus Städtke) видит в романе «Жизнь и судьба» большое политическое значение:

«Жизнь и судьба» — многослойный роман, в котором на «толстовском» сюжете изложены авторские размышления о природе тоталитаризма, сходстве и различиях между сталинским СССР и гитлеровской Германией, и возможности выбора своего жизненного пути индивидом в условиях тоталитарной системы. Герои Гроссмана приходят к осознанию противоречий между своими убеждениями и советской реальностью, и этот конфликт становится их трагедией. За анализ свойств тоталитарного общества, во многом перекликающийся с работами современных историков и философов, историк Франсуа Фюре считал Гроссмана «одним из самых глубоких свидетелей нынешнего века»[36].

Осенью 2011 года отдел драмы национальной радиовещательной корпорации Би-би-си создал по роману «Жизнь и судьба», который главный редактор Радио 4 Би-би-си Марк Демейзер считал лучшим романом XX века, тринадцатисерийный радиоспектакль для миллионной аудитории. Благодаря радиоспектаклю роман возглавил список бестселлеров в Великобритании[37].

Писатель и историк Энтони Бивор, переведший на английский язык военные дневники Гроссмана, назвал роман «Жизнь и судьба» лучшим русским романом XX века[38].

Библиография

  • «Глюкауф», М., Т-во писателей,1934,
  • «Глюкауф», М., ГИЗ, 1935 (Роман-газета).
  • «Глюкауф», М., Советский писатель, 1935
  • «Счастье». — М., Советский писатель, 1935
  • «Четыре дня». — М., Гослитиздат, 1936
  • «Рассказы», М., Советский писатель, 1937
  • «Кухарка» М., Гослитиздат, 1938
  • «Два рассказа», М., Правда, 1938
  • «Степан Кольчугин», тт. 1-3, 1937—1940, тт.1-4, 1947. В 1957 году экранизирован (режиссёр Т. Родионова)
  • «Юность Кольчугина», М.-Л., 1939
  • «Годы подполья». — М., 1940
  • «Народ бессмертен», М., 1942, 1943
  • «Направление главного удара», М., 1942
  • «Направление главного удара», Л., 1942
  • «Направление главного удара», Куйбышев, 1942
  • «Направление главного удара», Новосибирск., 1942
  • «Направление главного удара», Омск., 1942
  • «Старик», Ворошиловск,1943
  • «Сталинград», М.,1943
  • «Жизнь», М., Воениздат, 1943
  • «Жизнь», Л., Воениздат, 1943
  • «Жизнь», Куйбышев., Воениздат, 1943
  • «Жизнь», Молотов, 1943
  • «Народ бессмертен», Л., 1942
  • «Народ бессмертен», Хабаровск., 1943
  • «Сталинградская битва», М.,1943
  • «Оборона Сталинграда» М.-Л., Детгиз, 1944
  • «Жизнь», М.-Л., Детгиз, 1944
  • «Сталинград», Сталинград, 1944
  • «Направление главного удара», М., 1943, 1944
  • «Старый учитель», Магадан, 1944
  • «Треблинский ад». — М., Воениздат, 1945
  • «Годы войны», М., Гослитиздат, 1945; М., Воениздат, 1946
  • «Народ бессмертен», М., 1945
  • «Народ бессмертен», Л., 1945
  • «Народ бессмертен», Воронеж, 1945
  • «Народ бессмертен», Краснодар, 1945
  • «Народ бессмертен», Ростов-на-Д., 1945
  • «Сталинградская быль», М.,1942, 1943, 1944, 1945
  • «Сталинградская быль», Л.,1942,
  • «Сталинградская быль», Красноярск.,1942,
  • «Сталинградская быль», Куйбышев.,1942,
  • «Народ бессмертен», Ставрополь., 1946
  • «Советский офицер», М., Воениздат, 1946
  • «Сталинградская битва», М.,1946
  • «Сын комиссара», М.-Л., 1946
  • «Жизнь», М., Правда, 1947
  • «На Волге», М., Воениздат, 1949
  • «Повести и рассказы», М., Советский писатель 1950
  • «Степан Кольчугин», М., 1951
  • «За правое дело», 1954, 1955, 1956, 1959, 1964 («Новый мир», 1952, № 7 — 10)
  • «Оборона Сталинграда», Сталинабад, 1955
  • «Степан Кольчугин», М., 1955
  • «Повести, рассказы, очерки», М., Воениздат, 1958
  • «Степан Кольчугин», М., 1959
  • «Степан Кольчугин», М., 1960
  • «Старый учитель», М., Советский писатель, 1962
  • «Осенняя буря», М., 1965
  • «Степан Кольчугин», М., 1966
  • «Добро вам!», М.; Советский писатель, 1967
  • «Всё течёт…», Frankfurt/M., «Посев» 1970
  • «Жизнь», М., Детская литература, 1972
  • «Жизнь и судьба», Lausanne, 1980
  • «Жизнь и судьба», Vevey, 1986
  • «На еврейские темы», В 2-х тт., Tel Aviv, 1985.

Экранизации

В 1957 году роман «Степан Кольчугин» был экранизирован (режиссёр Т. Родионова).

По рассказу «В городе Бердичеве» режиссёром А. Я. Аскольдовым в 1967 году был снят фильм «Комиссар», который был запрещён и впервые показан в 1988 году.

В 2011—2012 гг. Сергей Урсуляк снял телесериал «Жизнь и судьба» по сценарию Эдуарда Володарского (его последняя работа).

В титрах фильма режиссёра Фёдора Бондарчука «Сталинград» (2013) указано — «А также сценарий фильма создан по мотивам глав романа Василия Гроссмана „Жизнь и судьба“».

В. С. Гроссман — автор текста к документальному фильму «Сталинград» (1943).

Семья

  • Отец — Соломон Иосифович Гроссман (при рождении Гройсман, 25 апреля 1873 — 1956), согласно автобиографическим данным из архивов Бернского университета, родился в Вилково (с 1878 года Измаильского уезда Бессарабской области)[39], после окончания гимназии в Килие продолжил обучение в политехническом институте в Рени (1889—1893). В 1898 году поступил на философское отделение Цюрихского университета, а в следующем году перевёлся на химическое отделение Бернского университета, которое окончил в 1901 году. В том же году в Берне его докторский тезис был опубликован отдельной монографией «Synthèse des 4-oxyflavons» (Синтез 4-оксифлавонов, издательство Buchdruckerei W. Wälchli под именем Salomon Grossmann)[40]. Его братья Арнольд (род. 1877) и Владимир эмигрировали в США и жили в Нью-Джерси. Дед писателя, Иосиф Арон-Лейбович Гройсман, был уроженцем Килии и купцом второй гильдии[1][41].
  • Мать — Екатерина Савельевна Гроссман (урождённая Малка Зайвелевна Витис; 1872—1941), из состоятельного семейства, перебравшегося из Немирова Подольской губернии в Кишинёв, когда она была ребёнком; получила образование во Франции и преподавала в Бердичеве французский язык[2][3]. Три старшие сестры матери — Анна (Хана) Витис (ум. 1935), Мария (Мариам) Витис (род. 1858) и Елизавета (Элишева) Витис (род. 1860) — в 1884 году привлекались к дознанию по делу о кишинёвском революционном кружке; ввиду политической неблагонадёжности им была воспрещена педагогическая деятельность и поступление на высшие женские курсы[42][43]. Все старшие сёстры до переезда в Кишинёв учились в немировской прогимназии[44].
  • Первая жена (1928—1933) — Анна (в быту Галина) Петровна Мацук.
    • Дочь — переводчица английской прозы Екатерина Короткова-Гроссман (1930—2020).
  • Вторая жена (1935—1955, 1958—1964) — Ольга Михайловна Губер (урождённая Сочевец, 1906—1988), первым браком замужем за писателем Борисом Губером.
  • Третья жена (1955—1958, гражданский брак) — Екатерина Васильевна Заболоцкая (урождённая Клыкова, 1906—1997), первым браком замужем за поэтом Николаем Заболоцким[45].

Примечания

  1. Vassili Grossman (стр. 31 и далее) (недоступная ссылка). Дата обращения: 27 октября 2012. Архивировано 28 ноября 2012 года.
  2. Vassili Grossman (недоступная ссылка). Дата обращения: 27 октября 2012. Архивировано 28 ноября 2012 года.: подробные биографические данные из женевских архивов приведены на стр. 17 и далее (имя матери согласно паспортным данным — Малка Зайвелевна Гроссман, в девичестве Витис, уроженка Немирова).
  3. Ганна Руденко. Еврейская Украина: 10 фактов о евреях Житомира. (недоступная ссылка)
  4. Татьяна Менакер «Посвящается Василию Гроссману» (недоступная ссылка). Дата обращения: 26 октября 2012. Архивировано 1 января 2013 года.: На средства доктора Шеренциса в 1912 году был построен Бердичевский городской драматический театр (в ту пору «Экспресс», см. воспоминания Льва Постолова.), а также мельница и водокачка (От Треблинки до Колымы.). Диссертация по окончании Дерптского университета была издана в 1888 году: David Scherenzis «Untersuchungen über das foetale Blut im Momente der Geburt». В начале 1920-х годов он был местным санитарным волонтёром Джойнта (см. здесь (недоступная ссылка). Дата обращения: 28 октября 2012. Архивировано 28 ноября 2012 года.). Д. М. Шеренцис был арестован и расстрелян в 1938 году (см. Т. Менакер «Гроссманы и Шеренцисы».), после чего Екатерина Савельевна осталась жить в его доме с племянницей-инвалидом Наташей до насильственного переселения в гетто с началом Великой Отечественной войны (обе были расстреляны; Наташа Шеренцис выведена Гроссманом под именем Наташа Карасик в романе «Жизнь и судьба»).
  5. Vassily Grossman (стр. 36) (недоступная ссылка). Дата обращения: 27 октября 2012. Архивировано 28 ноября 2012 года.: племянницей Д. М. Шеренциса была известная американская актриса Алла Назимова.
  6. Личная карточка члена Союза писателей СССР (недоступная ссылка). Дата обращения: 26 октября 2012. Архивировано 17 марта 2013 года.
  7. Елизавета Савельевна Алмаз была педагогом и некоторое время работала в Главном управлении социального воспитания и политехнического образования детей (Главсоцвос) наркомата просвещения РСФСР (см. личные дела сотрудников Главсоцвоса. Дата обращения: 26 октября 2012. Архивировано 28 ноября 2012 года.).
  8. Биография В.С. Гроссмана. Дата обращения: 28 октября 2012. Архивировано 28 ноября 2012 года.
  9. Study Center Vasily Grossman
  10. Ранняя журналистика ВС Гроссмана (1928—1929 гг.)
  11. Фёдор Губер «Переписка Василия Гроссмана с отцом» (недоступная ссылка). Дата обращения: 26 октября 2012. Архивировано 17 марта 2013 года.
  12. Vasily Semyonovich Grossman. Дата обращения: 28 октября 2012. Архивировано 28 ноября 2012 года.
  13. Е. В. Короткова-Гроссман: «Из противостоЯниЯ с системой отец вышел победителем»
  14. Из письма Р. Менакер Василию Гроссману.
  15. The Central Database of Shoah Victims' Names
  16. Аннинский, Л. А. «Мирозданье Василия Гроссмана». В: Гроссман В. С. Жизнь и судьба. М.: Эксмо, 2011. — P. 7—26. — 864 p. — ISBN 978-5-699-45917-9.
  17. Люк Хардинг «Василию Гроссману, величайшему летописцу России, до сих пор не воздали должного». Дата обращения: 26 октября 2012. Архивировано 28 ноября 2012 года.
  18. Gessen, Keith Under Siege. The New Yorker (6 марта 2006). Дата обращения: 7 июля 2012. Архивировано 5 августа 2012 года.
  19. Документ № 11 // ЕАК, В.С. Гроссман, И.Г. Эренбург — в ЦК ВКП(б) с просьбой об издании «Чёрной книги» // 28.11.1946. Дата обращения: 21 декабря 2010. Архивировано 28 ноября 2012 года. Фонд Александра Яковлева
  20. Г. Александров. Докладная записка агитпропа ЦК А.А. Жданову по вопросу издания «Чёрной книги». Сталин и космополитизм. Фонд Александра Яковлева (03 февраля 1947). Дата обращения: 20 декабря 2010. Архивировано 27 августа 2011 года.
  21. Гроссман Василий — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  22. Автобиография В. Гроссмана. 1952. Цит. по: Губер, Ф. "ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИЙ ЖИЗНЬ ТАК, КАК ХОТЕЛОСЬ..." Из книги о Василии Гроссмане "Память и письма" // Вопросы литературы. — 1996. Вып. 2.
  23. Постановление Президиума Правления Союза советских писателей СССР «О романе В. Гроссмана „За правое дело“ и о работе редакции журнала „Новый мир“», 23.03.1953. Дата обращения: 21 декабря 2010. Архивировано 28 ноября 2012 года. Альманах «Россия. XX век», Архив Александра Н. Яковлева
  24. ПРОЩАНИЕ, belousenko.com., Анна Берзер, МОСКВА «Книга», 1990
  25. Святой Василий, не веривший в Бога.
  26. ЖИЗНЬ И СУДЬБА ВАСИЛИЯ ГРОССМАНА., Семён Липкин, belousenko.com
  27. Губер, Ф. В. Гроссман. В последние годы жизни // Вопросы литературы. М., 1998. Вып. 4.
  28. Представители ФСБ передали Министерству культуры рукописи романа Василия Гроссмана `Жизнь и судьба` — Первый канал
  29. Губер, Ф. «Осуществляющий жизнь так, как хотелось…» Из книги о Василии Гроссмане «Память и письма» // Вопросы литературы. — 1996. № 2.
  30. Наградной лист в электронном банке документов «Подвиг народа».
  31. Е. В. Короткова-Гроссман: «Из противостояния с системой отец вышел победителем».
  32. Boris Lanin. Vasilii Semenovich Grossman,” in Dictionary of Literary Biography 272: Russian Prose between World Wars, edited by Christine Rydel. — Detroit: Bruccoli, Clark Layman/Gale Research, 2002. — С. 144.
  33. Epstein, Joseph Tolstoy's Heir. The Wall Street Journal (5 мая 2007). Дата обращения: 8 июля 2012. Архивировано 5 августа 2012 года.
  34. Сарнов, Б. М. «Война и мир» двадцатого века // Лехаим. — 2007. Вып. 1 (177).
  35. Дашевский, Г. М. О "Жизни и судьбе" Василия Гроссмана // Коммерсантъ-Weekend. — 2012. Вып. 39(284).
  36. Штедтке, К. Жизнь и судьба // Неприкосновенный запас. М., 2005. Вып. 2—3 (40-41).
  37. Кан, Александр. Роман Гроссмана возглавил список бестселлеров в Британии. Русская служба Би-би-си (22 сентября 2011). Дата обращения: 9 октября 2011. Архивировано 5 февраля 2012 года.
  38. Grossman led the novel best-seller list in Britain (англ.) (недоступная ссылка). Дата обращения: 8 июля 2012. Архивировано 5 августа 2012 года.
  39. В других университетских документах местом рождения указана Килия.
  40. См. полный текст книги здесь.
  41. Salomon Grossmann «Synthese des 4'-Oxyflavons» (стр. 1). На фронтисписе: S. Grossmann aus Kilia (Russland) — С. Гроссман из Килии (Россия). Далее посвящение: Meinem besten Freunde Kulia gewidmet — посвящается моей лучшей подруге Куле (Куля, уменьшительное от Малка — домашнее имя его жены, Екатерины Савельевны Витис).
  42. Интервью с Е.В. Коротковой-Гроссман.: «В семье Витисов, богатых, образованных купцов, было четыре дочери[…]: Мария, Анна, Екатерина и Елизавета».
  43. Виттис Елизавета Зайвеловна // Деятели революционного движения в России : в 5 т. / под ред. Ф. Я. Кона и др. М. : Всесоюзное общество политических каторжан и ссыльнопоселенцев, 1927—1934.: согласно паспортным данным, Елизавета была записана как Элишева, а Мария — как Мариям.
  44. Виттис Анна Зейвеловна // Деятели революционного движения в России : в 5 т. / под ред. Ф. Я. Кона и др. М. : Всесоюзное общество политических каторжан и ссыльнопоселенцев, 1927—1934.: Анна (Хана) Витис (в свидетельстве о браке кишинёвского городского раввина фамилия записана с одним т) и Давид Шеренцис поженились в Кишинёве в 1883 году.
  45. О статье Г. Калихмана «Василий Гроссман: писатель и человек». Дата обращения: 27 мая 2021.

Литература

  • Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / [пер. с нем.]. М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.
  • Малыгина Н. М. Андрей Платонов и литературная Москва: А. К. Воронский, А. М. Горький, Б. А. Пильняк, Б. Л. Пастернак, С. Ф. Буданцев, Артем Веселый, В. С. Гроссман. — М., СПб.: Нестор-История, 2018. — 592 с. ISBN 978-5-4469-1422-7
  • Гроссман Василий — статья из Электронной еврейской энциклопедии

Ссылки

(Vasily Grossman, Russia’s greatest chronicler, awaits redemption, Luke Harding, 6 May 2010. Дата обращения: 11 января 2011. Архивировано 28 ноября 2012 года.)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.