Казак, Вольфганг

Во́льфганг Ка́зак (нем. Wolfgang Kasack; 20 января 1927, Потсдам — 10 января 2003, Мух) — немецкий славист, литературовед и переводчик.

Вольфганг Казак
нем. Wolfgang Kasack
Дата рождения 20 января 1927(1927-01-20)[1]
Место рождения
Дата смерти 10 января 2003(2003-01-10)[1] (75 лет)
Место смерти
Страна
Научная сфера славистика, литературоведение и перевод
Место работы
Альма-матер
Учёная степень доктор философии (1953)
Награды и премии

Биография

Казак родился в Потсдаме в семье писателя Германа Казака. 17-летним был призван на фронт, оказался в советском лагере для военнопленных, где познакомился с русским языком и культурой. В ноябре 1946 года вернулся в Германию.

В 1951 году окончил Гейдельбергский университет, с 1951 по 1953 изучал славистику в Гёттингенском университете, где получил степень доктора наук.

С 1956 по 1960 работал переводчиком в посольстве ФРГ в Москве, с 1960 по 1969 занимал должность ответственного работника по научному обмену между ФРГ и СССР. В 1969 стал заведующим кафедрой славянской филологии и директором Института славистики Кёльнского университета.

Главный труд его жизни — «Лексикон русской литературы XX века».

Казак перевёл на немецкий язык произведения Каверина, Паустовского, Розова, Соколова, Солженицына, Тендрякова и Терновского.

Как считает Д. Чкония, смысл русской прозаической речи Казак переводил верно, однако в стихах разбирался слабо, опирался на советчиков[2].

Книги

Примечания

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.