Бутовский, Иван Григорьевич

Ива́н Григо́рьевич Буто́вский (Бутко́вский[1][2]; 1784; Пронозовка, Киевское наместничество, Российская империя — после 1872) — переводчик, журналист, мемуарист. Штабс-капитан русской армии, участник Наполеоновских (1805—1807) и Русско-шведской (1808—1809) войн. Отставной титулярный советник[Комм. 1].

Иван Григорьевич Бутовский
Дата рождения 1784(1784)
Место рождения Пронозовка, Киевское наместничество, Российская империя
Дата смерти после 1872
Принадлежность  Российская империя
Род войск пехота
Годы службы 1803—1821
Звание штабс-капитан
Сражения/войны Война третьей коалиции,
Война четвёртой коалиции,
Русско-шведская война (1808—1809)
В отставке литератор, переводчик
 Медиафайлы на Викискладе

Двоюродный брат по материнской линии «кавалерист-девицы» Н. А. Дуровой.

Биография

Происхождение

Происходил из дворян Полтавской губернии[5] . Сын Григория Александровича, служившего в Жёлтом гусарском полку (существовал в 1764—1776 годах преимущественно из сербов, валахов и молдаван) и Федосьи Ивановны (1759 — после 1801) Бутовских[6][7].

Гражданская и военная службы

В октябре 1798 года поступил на гражданскую службу канцеляристом в Киевское губернское правление. С 1801 года — коллежский регистратор[1].

По собственным словам Бутовского, он с детства тяготел к военной службе. В 1803 году, написав прошение на Высочайшее имя, Бутовский явился к киевскому военному губернатору генерал-лейтенанту А. П. Тормасову и через его посредничество 16 декабря того же года генерал-лейтенант Д. С. Дохтуров исходатайствовал о принятии Бутовского рядовым в 5-ю роту Московского мушкетёрского полка, шефом которого в то время был сам Дохтуров[8][7].

26 апреля 1805 года Бутовский был произведён в портупей-прапорщики, с переводом во 2-ю гренадерскую роту. Портупей-юнкером в том же году принял участие в войне третьей антинаполеоновской коалиции. Был батальонным знамёнщиком. В битве под Аустерлицем спас знамя, сорвав его во время решительного наступления неприятеля с древка и обмотав под мундиром вокруг тела. Был ранен в той битве в голову, при этом не покидал строя[9]. Затем принимал участие в войне четвёртой коалиции 1806—1807 годов. Участвовал в битвах при Гейльсберге и Фридланде[5]. Был свидетелем встречи Александра I с Наполеоном I во время заключения Тильзитского мирного договора в 1807 году[1][2].

В том же 1807 году в чине прапорщика, полученным за отличие[5], был переведён в 1-й егерский полк, в составе которого принял участие в Русско-шведской войне 1808—1809 годов. В 1809 году был переведён в 1-й Финляндский батальон[1].

Во время службы в Русской армии Бутовский был ординарцем у М. И. Кутузова и у П. И. Багратиона. Также пользовался расположением Д. С. Дохтурова. В 1810 году ему был присвоен чин поручика и с того же года служил в Комиссариатском департаменте Военного министерства по снабжению армии. В 1813 году в чине штабс-капитана был уволен в отставку по болезни, и с того же года по 1819 состоял комиссионером Комиссариатского ведомства[7], а в 1821 вышел в отставку[1].

В дальнейшем состоял на гражданской службе, а в 1845 году вышел в отставку в чине титулярного советника и вернулся на родину в своё небольшое имение в Пронозовке. Проживая там, периодически навещал своих сыновей и дочь, оставшихся в Санкт-Петербурге[7].

Литературная деятельность

Литературной деятельностью Бутовский начал заниматься ещё в начале 1820-х годов. Изначально осуществлял переводы зарубежных авторов разных направлений (история, религия, дипломатия, география, медицина и пр.) в журнале «Сын отечества». Переводы статей о «чудесах» человеческой природы особо отмечались В. К. Кюхельбекером[10]. Но наиболее устойчивый интерес проявлял к истории[1][5].

Много лет Бутовский работал над переводом сочинения Жозефа Франсуа Мишо «История крестовых походов» (перевод в 5 частях, 1822—1836). 1-я же его часть с картой, опубликованная в 1822 году, нашла положительную оценку ряда рецензентов[11][12]. Ф. В. Булгарин находил тот перевод весьма полезным для русской публики, однако отмечал значительные погрешности с передачей (переводом) имён собственных[13]. Первые два тома, сопровождавшиеся предисловием автора и обширными примечаниями, были переизданы в 1841 году[9]. В целом «общеполезное» значение того перевода было отмечено многими рецензентами[1].

Перевод в 1824 году сочинения Блеза Паскаля «Мысли» (опубликован в 1843 году), согласовавшего науку и религию, вызвал единодушное одобрение критики[14][15][16][17][1].

Изданная Бутовским в 1834 году брошюра «Об открытии памятника императору Александру I», ранее не привлекавшая особого внимания учёных, ныне вводится в научный оборот по историко-литературным вопросам[18][19].

Во многих изданиях , в частности в книге "Бегунова А. И. Надежда Дурова. М.: Вече, 2011. — 432 с. — (Великие исторические персоны). — ISBN 978-5-9533-5092-1." приводятся ошибочные сведения о том, что находясь в Париже, И. Г. Бутовский в 1836 году изъявил желание стать сотрудником пушкинского журнала «Современник» («Review»), о чём просил посодействовать А. И. Тургенева. Однако предложение Бутовского о сотрудничестве было категорически отвергнуто П. А. Вяземским, который, довольно-таки нелестно отзываясь о нём, заявил, что участие Бутовского в данном издании будет «бесполезно и даже вредно»[1]. На самом деле, И.Г Бутовский в 1836 году в Париже не был и все вышеуказанные сведения относятся к сыну его - А.И. Бутовскому.[20]

В ноябре 1836 года Бутовский по просьбе своей двоюродной сестры Н. А. Дуровой издал её книгу «Кавалерист-девица. Происшествие в России»[21], которая получила положительные отзывы[22]. Однако, позже последняя жаловалась на то, что Бутовский сильно повредил книге, внеся в её текст ряд исправлений[23][1].

В 1858 году Бутовский в «Русском инвалиде» опубликовал свои воспоминания о Наполеоновских войнах 1805—1807 годов — «Первая война императора Александра I с Наполеоном I 1805 году» и «Вторая эпоха борьбы Александра с Наполеоном» (о войнах 3-й и 4-й коалиций). Обе части получили положительные рецензии, в первую очередь благодаря хорошему знанию Бутовским солдатского быта. Особо отмечались «насыщенность меткими наблюдениями солдат над „заграничным“ образом жизни, широкое введение просторечий, пословиц и поговорок»[1][2]. Относительно 1-й части И. П. Липранди писал, что «это драгоценный памятник» истории той войны, в частности отмечая, что важнейшую её ценность играет то, что Бутовский сам являлся её участником и прямым свидетелем тех событий[24].

Однако опубликованная Бутовским в том же году 3-я часть «Третья достославная эпоха борьбы Александра I с Наполеоном» (об Отечественной войне 1812 года, в которой он не участвовал) получила негативные оценки[25]. По отзыву И. П. Липранди (участника той войны), в том сочинении прослеживается ряд значительных неточностей и ошибок[24].

Основная библиография

Книги
Переводы
В периодических изданиях
  • Необыкновенная способность некоторых детей считать на память // Сын отечества, 1828.
  • Первая война императора Александра I с Наполеоном I 1805 году // Русский Инвалид, 1858.
  • Вторая эпоха борьбы Александра с Наполеоном // Русский Инвалид, 1858.
  • Третья достославная эпоха борьбы Александра I с Наполеоном // Русский Инвалид, 1858.

Семья

Портрет неизвестной с красной шалью (портрет Бутовской, супруги И. Г. Бутовского)

Имя жены неизвестно.

Дети

Примечания

Комментарии
  1. Л. Ф. Змеев («Русские врачи-писатели»)[3] и позднее со ссылкой на него Н. И. КульбинРусский биографический словарь» А. А. Половцова)[4] дают ошибочные сведения о медицинской службе Бутовского, принадлежавшие другому Ивану Бутовскому[1].
Источники
  1. Ранчин, 1989, с. 377.
  2. Лютов, 2005, с. 23—24.
  3. Змеев Л. Ф. Бутовский, Иван Григорьевич // Русские врачи-писатели. СПб., 1886. — Т. 1. — С. 35.
  4. Кульбин Н. И. Бутовский, Иван Григорьевич // Русский биографический словарь : в 25 томах. СПб., 1908. — Т. 3: Бетанкур — Бякстер. — С. 534.
  5. Бегунова, 2011, с. 321—324.
  6. Бутовский, 1917, с. 15—16.
  7. Муравьёва, 2013, с. 24.
  8. Бутовский, 1917, с. 78—80.
  9. Бутовский, 1917, с. 80—81.
  10. Кюхельбекер В. К. Путешествие. Дневник. Статьи / Отв. ред. Б. Ф. Егоров. АН СССР. Л.: Наука, 1979. — С. 291—291. — (Литературные памятники).
  11. Литературные новости: История крестовых походов // Отечественные записки. СПб., 1822. Т. 11, № 9. С. 389—404.
  12. Современная русская библиография. Новые книги: 1822. История крестовых походов // Сын Отечества. СПб., 1822. Т. 77, № 23. С. 134—136.
  13. Булгарин Ф. В. История. Краткое обозрение Русской литературы 1822 года // Северный архив. СПб., 1823. № 5. С. 393—394.
  14. Белинский В. Г. Библиографическая хроника. Русская литература: Июнь. Мысли Паскаля // Отечественные записки. СПб., 1843. Т. 29, № 7. С. 23—25.
  15. Литературная газета. — СПб., 1843. — 25 апреля.
  16. Библиотека для чтения. — СПб., 1843. — Т. 58.
  17. Маяк современного просвещения и образованности. — СПб., 1843. — Т. 9.
  18. Сапченко Л. А. И. Г. Бутовский и его брошюра «Об открытии памятника императору Александру I. Послание русского грядущему столетию» // Забытые и малоизвестные писатели как феномен русской культуры: Межвузовский сборник научных трудов / Науч. ред. А. И. Разживин. Минобрнауки России. — Елабуга: ЕГПУ, 2009. — Вып. 1. — С. 51—58. — ISBN 978-5-9662-0040-4.
  19. Жулькова К. А. 2010.04.040. Забытые и малоизвестные писатели… // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 7: Литературоведение. М.: ИНИОН РАН, 2010. № 4. С. 220—221. ISSN 2219-8784.
  20. Сидоров И.С. Академии Наук РФ. Пушкин и его журнал "Современник": мысли, наблюдения, заметки. (рус.) ?. Пушкинская комиссия Института Мировой Литературы АН РФ.
  21. Дурова Н. А. Кавалерист-девица. Происшествие в России: в 3 частях. — Изд. Иван Бутовский. СПб.: Военная тип., 1836.
  22. Новые книги: Кавалерист,—девица, происшествие в России // Современник. СПб.: Губернская тип., 1836. Т. 4. С. 303.
  23. Черейский, 1988, с. 54—55.
  24. Липранди И. П. Материалы для Отечественной войны 1812 года: Собрание статей. СПб.: Тип. Э. Арнгольда, 1867. — 120—134 с.
  25. Санкт-Петербургские ведомости. — СПб.. 1858. — № 115.

Литература

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.