Бильбоке
Бильбоке́ (фр. bilboquet) — игрушка; представляет собой шарик, прикреплённый к палочке. В процессе игры шарик подбрасывается и ловится на острие палочки или в чашечку. Побеждает тот, кто сможет поймать шарик наибольшее количество раз подряд. Название, по всей вероятности, представляет собой два сложенных вместе французских слова: фр. bille — императив от глагола biller «играть в палочки» и фр. bouque — диминутив от bouquet «шар»[1].
История
Игра бильбоке имела в XIX в. поразительное по своим масштабам распространение: её разновидности встречались во всех странах Европы, Северной и Южной Америки, Японии. Правилами игры часто предусмотрены сложности для игрока, предполагающие значительное мастерство в обращении с этим снарядом.
В японской разновидности игры кэндама (кендама) (яп. 剣玉) существует множество ступеней мастерства, детальная терминология, разрядная сетка (от 10 до 1 кю и от 1 до 6 дана)[2], множество комбинаций. Например, в комбинации «вокруг света» (яп. 世界一周 сэкай-иссю:) нужно поймать шар (яп. 玉 тама) четырьмя способами: сначала в малую чашу (яп. 小皿 кодзара), затем в большую чашу (яп. 大皿 о:дзара), затем в торцевую чашу (яп. 中皿 тю:дзара) и наконец на шпиль (яп. けん кэн).
В космосе
В 2021 году кэндама была испытана космическим туристом Юсакой Маэдзава в условиях невесомости, на борту МКС[3].
Упоминания в литературе
Бильбоке упоминается в романе Льва Толстого «Война и мир» (накануне Бородинского сражения Наполеону привезли портрет его сына, играющего в бильбоке), в «Исповеди» Жана-Жака Руссо, в романе Мопассана «Милый друг» (в него играют журналисты газеты «Французская жизнь»), в пьесе «Жаворонок» Жана Ануя (в него играет французский король Карл), в романах Александра Дюма-отца «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять», в книге Анатолия Виноградова «Три цвета времени» (также в связи с портретом сына Наполеона), в книге Валентина Катаева «Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона» (где есть глава «Бибабо и бильбоке»), в рассказе Жюля Верна «Таинственный остров» (когда происходило извержение вулкана, главные герои шутливо восклицали: «Великан играет в бильбоке»), в стихе Эдварда Лира «Комар Долгоног и Муха» (в переводе Маршака)[4], в романе Саши Соколова «Палисандрия», в пьесе Жана Жене «Служанки», в песне «Вот она, моя Отчизна» группы Бэд Бойз[5].
Источники
Примечания
- Bilboquet // Dictionnaire de l’Académie française
- British Kendama Association — skill levels (англ.)
- Владимир Соловьёв, генеральный конструктор РКК «Энергия». Большое интервью на YouTube, начиная с 6:05
- Эдвард Лир. «Прогулка верхом. Сказки в стихах.»
- Вот она, моя Отчизна. Бэд Бойз.flv — YouTube
Литература
- Бильбоке // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.