Алмазная колесница

«Алмазная колесница» («этнографический детектив») — книга Бориса Акунина из серии «Приключения Эраста Фандорина», состоит из двух томов. Один из них повествует о хронологически последовательном (после «Любовника смерти») событии во время Русско-японской войны, а другой — о событиях между книгами «Левиафан» и «Смерть Ахиллеса»

Алмазная колесница

Переплёт первого тома
Жанр детектив
Автор Борис Акунин
Язык оригинала русский
Дата первой публикации 2002
Издательство «Захаров»
Цикл Приключения Эраста Фандорина
Предыдущее Любовник смерти
Следующее Нефритовые чётки
Электронная версия
Цитаты в Викицитатнике

Акунин задумал серию «Приключения Эраста Фандорина» как краткое изложение всех жанров детектива, каждый роман представлял собой новый жанр[1]. В данной книге описываются этнические особенности японцев.

Содержание

I том. «Ловец стрекоз»

Действие первого тома начинается в 1905 году, со встречи со штабс-капитаном Рыбниковым. В разгаре Русско-японская война — в России весьма успешно работает сеть японских агентов, но на пути у них встаёт опытный и умудрённый годами Эраст Петрович Фандорин.

Первый том устроен по образцу хайку — каждая из трёх глав делится на разделы (названные слогами), число которых соответствует числу слогов в строчках хайку, и имеет соответствующее название.

Также из первого тома мы узнаем о дальнейшей судьбе Эндлунга и Афанасия Зюкина (см. статью «Коронация, или Последний из Романов»), первый стал капитаном броненосца, а второй всё-таки оставил дворцовую службу и поступил чиновником во флот. Оба героя гибнут в Цусимском сражении.

II том. «Между строк»

Второй том переносит нас в Японию 1878 года. Это история любви молодого дипломата Эраста Фандорина и роковой красавицы Мидори (также известной под прозвищем О-Юми, что значит «большой лук») — любви, изменившей всю его жизнь.

Узнаем главную интригу в личной жизни Фандорина, так как О-Юми действительно его любила и была беременна от него: у них был общий ребёнок — сын, который впоследствии стал японским разведчиком — тот самый Рыбников.

Во второй части автор устами своего героя Асагавы раскрывает значение псевдонима «Акунин»:

«Акунин — это как evil man или villain <Злодей, негодяй (англ.)> , — попробовал объяснить Асагава. — Но не совсем… Мне кажется, в английском языке нет точного перевода. Акунин — это злодей, но это не мелкий человек, это человек сильный. У него свои правила, которые он устанавливает для себя сам. Они не совпадают с предписаниями закона, но за свои правила акунин не пожалеет жизни, и потому он вызывает не только ненависть, но и уважение».

В этой же части Эраст Петрович встречает Масахиро Сибату (Масу) — своего будущего камердинера и лучшего друга. Участниками событий в Йокогаме становятся такие исторические личности, как министр Окубо, так и легендарные синоби.

Литературные отсылки

«Алмазная колесница» имеет ряд заимствований из произведения Александра Куприна «Штабс-капитан Рыбников». Сам Акунин на вопрос, не является ли это плагиатом, ответил:

«Такие заимствования — штука распространенная и даже освященная классической традицией… „Алмазная колесница“ не первый мой опыт такой игры с читателем. Я впрямую цитирую Куприна, чтобы ни у кого не возникло сомнений. Если не помните текст Куприна, возьмите, перечитайте и посмотрите, как я его перевернул и что с ним сделал»

Борис Акунин: история Акунина продолжится. Российская газета. Дата обращения: 18 февраля 2015.

.

См. также

Примечания

  1. Murder on the Leviathan (англ.) // Wikipedia. — 2017-09-21.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.